Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shpory1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
913.92 Кб
Скачать

Происхождение РЯ и основные этапы его становления.

Этапы становления РЯ:

1) Индоевропейский язык 3-2тыс. до н.э.

2) Протославянский – конец 2 тыс. – сер. 1 тыс. до н.э.

3) Праславянский – до 6 в. н.э.

4) Общеславянский (юж., зап., вост. ветви)– 6-12 в. н.э.

5) Старославянский 863-11в.

6) С 12в. – отдельный славянские языки.

7) 14в. – РЯ отделяется.

8) 14-17в. – старорусский язык – язык рус.нации (до этого – народности).

9) 18в. – язык петровской япохи (2 столицы, 2 произносит.нормы).

10) 19в. – отделяется белорусский от РЯ. Революция – новояз.

11) 21в. – влияние англ.яз., интернета.

Вместе с украинским и белорусским языком русский язык при­надлежит по своему происхождению к восточнославянской подгруп­пе славянской группы индоевропейской семьи языков.

По своему типу русский язык — флективный, преимущественно синтетический.

В своем историческом развитии русский язык прошел несколько этапов:

1) выделение восточнославянских племен (предков русских, украинцев и белорусов) из общеславянского единства и образование древнерусского языка (6 - 14вв.),

2) распад древнерусского языка и возникновение языка русской народности (14 - 17 вв.)

3) формирование и развитие национального русского языка (2-я по­ловина 17 - 20 в.).

Первый этап формирования будущего русского языка связан с Ки­евской Русью, феодальным государством восточнославянских племен, диалекты которых легли в основу древнерусского языка. После при­нятия христианства (988 - 989) на Руси стали распространяться цер­ковные книги, которые присылались из Болгарии и были написаны на старославянском языке, возникшем в результате переводов Кирил­лом и Мефодием богослужебных книг с греческого языка на южно­славянский солунский диалект. Этот язык был первым письменным языком славян в IX-XI вв.

Принятие христианства на Руси способствовало продвижению ста­рославянского языка как языка церкви (и шире — образованности, просвещения) на восток, где он испытывал влияние живых диалек­тов исконно восточнославянского языка, что приводило к возникно­вению его местных разновидностей (изводов).

Продолжением старо­славянского языка, подвергшегося таким изменениям, является цер­ковнославянский язык, который широко использовался в церкви, научной литературе и оказывал заметное влияние на развитие рус­ского литературного языка.

Близостью древних языков южных и во­сточных славян объясняется то, что старославянский (церковносла­вянский) язык не воспринимался как чужой на Руси и сыграл важ­ную роль в становлении русского национального языка.

Формирование языка великорусской народности (а в дальнейшем и национального языка) связано с возвышением Москвы, ставшей в XIV в. центром Великого княжества Московского, а со второй поло­вины XVb. — столицей единого Российского государства. В это время начинают формироваться и закрепляться нормы устной и письменной московской речи, которые оказывают влияние на развитие русского языка этого периода в целом. Московский говор — основа русского язы­ка, образование которого тесно связано с перерастанием русской на­родности в нацию и относится ко 2-й половине XVTI в. Этот язык под­вергается обработке и нормализации, обогащается творчеством писа­телей и становится высшей формой русского национального языка.

Национальный язык неразрывно связан с литературным языком и языком художественной литературы.

Термин «современный русский язык» употребляется в широком и узком понимании: как язык от Пушкина до наших дней и как язык последних десятилетий.

Происхождение кириллицы. Буквенный состав русского алфавита, значение букв и принцип функционирования русской графики.

Русь – 2 вида письменности:

1. 863г. – кириллица – придумана Кириллом.

2. Глаголица.

Европейские учёные считали глаголицу вторичной. Но множество фактов свид. об обратном:

1. Палимпсет – нехватка бумажных носителей. Для экономии один текст писали поверх другого. Кириллица – поверх глаголицы.

2. Могильные, церковные памятники. Сакральные надписи на более древнем языке – глаголице.

Кирилл соединил славянские буквы и 8 греческих, в итоге получив кириллицу.

В Херсоне за 4 месяца он выучил русскую азбуку.

Кирилл – создатель миссионерской письменности – христианской. Имела место конкуренция 2-х видов письма (были христианские тексты и на глаголице). Но кириллица победила как христианская.

Глаголица – сложный алфавит – невозможна скоропись, а это тормозило продвижение христианства. Глаголица – 43 буквы, кириллица – 38.

За век-полтора глаголица исчезает.

Русский алфавит произошёл от древнерусской кириллицы, которая в свою очередь была заимствована у болгар и получила распространение на Киевской Руси после принятия христианства (988 г.).

На тот момент в ней было, по видимому, 43 буквы. Позже добавились 4 новые буквы, а 14 старых были в разное время исключены за ненадобностью, так как соответствующие звуки исчезли. Раньше всего исчезли йотированные юсы (Ѩ, Ѭ), затем большой юс (Ѫ), возвращавшийся в XV веке, но вновь исчезнувший в начале XVII века, и йотированное Е (Ѥ); остальные буквы, порой несколько меняя свое значение и форму, сохранились до наших дней в составе азбуки церковнославянского языка, которая долгое время ошибочно считалась тождественной с русской азбукой. Орфографические реформы:

1) второй половины XVII века (связанные с «исправлением книг» при патриархе Никоне), 2) 1708—1711 гг. (реформы Петра I). Пётр ввёл гражданский шрифт азбуки – 1708-11. Появились прописные и строчные буквы.

3) 1918 – декрет Луначарского – отмена ера.

Современная азбука изменилась. Носовые гласные и йотированные – не сохранились. К 1917 году алфавит пришёл в 35-буквенном составе (официально; фактически букв было 37). Сейчас – 33 буквы.

Слоговой принцип русской графики заключается в том, что в русском письме в определенных случаях в качестве единицы письма выступает не буква, а слог. Такой слог, т.е. сочетание согласной и гласной букв, является цельным графическим элементом, части которого взаимно обусловлены.

Слоговой принцип графики применяется в обозначении парных по твердости-мягкости согласных.

Слоговой принцип применяется также к обозначению согласного звука [j] (йот), причем это применение осуществляется лишь внутри слов.

Но слоговой принцип проводится в русской графике далеко не последовательно. Главнейшее отступление от слогового принципа - обозначение гласных звуков после согласных, непарных по твердости-мягкости (жи-ши). Эти отступления от слогового принципа в современной русской графике сложились исторически. В современном русском языке звуки [ж], [ш], [ц] не имеют мягких разновидностей, а звуки [ч], [щ] - твердых разновидностей. Поэтому твердость и мягкость этих звуков обозначается самими согласными буквами, которые являются однозначными и не требуют обозначения последующими гласными буквами.

Частные случаи отступлений от слогового принципа: 1) написания иноязычных (чаще французских) слов с ьо вместо ё (ср.: бульон - бельем и т.п.); 2) написание сложносокращенных слов с ьо, ьа, ьу и йу (ср. сельокруг, сельаэродром, Дальуголь, стройучасток); 3) написание в начале иноязычных слов йо вместо ё (ср. еж, ёрш - йот, йод, Йоркшир, Нью-Йорк).

Орфография РЯ ее осн принципы.

Орфография - (греч. orthós — «правильный», graphē — «письмо») или правописание, — система общепринятых правил письма для языка.

Принципы:

- морфологический,

- фонетический,

- дифференционный,

- традиционный.

Ведущим принципом русского правописания является морфологический принцип.

МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП

Сущность в том, что морфемы сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются в зависимости от фонетических условий, в которых оказываются звуки, входящие в состав значимых частей слова.

Вне зависимости от произношения морфологический принцип правописания прим. при написании корней (ср.: ход, ходок, ходовой — [хот], [хлт]ок, [хъд]овой; суффиксов (ср.: дубовый, липовый — дуб[ов]ый, лип[ъв]ый); приставок (ср.: подписать, подпись — [път]писать, [пот]пись) и окончаний (ср.: на реке, на речкена рек`[э], на речк`[ь]).

ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП

Предполагает фонетические написания, т.е. написания, соответствующие произношению. Наиболее ярким прим. является написание приставок, оканчивающихся на з: без-, воз-, из-, низ-, раз-, чрез- (через-). Конечный звук [з] в этих приставках перед глухими согласными корня оглушается, что и находит отражение на письме (издать — истолковать). К фонетическим написаниям относится написание приставок роз- (рос-) под удар. и раз- (рас-) без удар. (роспись — расписка). Также напис. ы вместо начального и после приставок, кот.оканчиваются на тв.согл. (безыдейный, подыскать, предыдущий).

ДИФФЕРЕНЦИОННЫЙ ПРИНЦИП

К дифференцирующим относятся написания, служащие для различения на письме одинаково звучащих слов и морфем (омофонов): поджог (сущ.) — поджег (гл.)

ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП

Традиционные - исторические написания. Примером может служить написание буквы и после твердых шипящих ж, ш и после ц: в др.рус.яз. эти звуки были мягкими и написание после них и было закономерно, т.к. соответствовало произношению.

Понятие о фонеме и звуке. Система гласных и согласных фонем в РЯ.

Фонетика - раздел языкознания, который изучает звуковую сторону языка, т.е. способы образования и изменения звуков в речи, а также их акустические свойства. Два основные аспекта фонетики: фонема и звук речи.

ФОНЕМА (от греч. phoneoma — голос, звук, речь) — совокупность определенных признаков звука речи, которые позволяют различать слова в общем потоке звуков и отличают данную Ф. от других фонем. Ф. — это различительная единица звукового строя языка.

Акустический образ Ф. возникает как обобщение различных вариантов слышимых в речи звуков, или, иначе говоря, как выделение и обобщение дифференциальных признаков Ф. Распознание Ф. облегчается тем, что каждая Ф. в языке противопоставлена другим хотя бы в одном признаке: звонкая — глухой, твердая — мягкой и т. д. Дифференциальные признаки Ф. выделяются в процессе словесного общения и подкрепляются благодаря пониманию слов, различению их лексических значений.

В языке действует строгий закон: отождествляются звуки, различия между которыми связаны с разными условиями их произнесения. Звуки [з] и [з˙], [ж] [ж˙] и [с] [с˙] – это разные звуки, но говорящий обычно этой разницы не замечают: для них [з] и [з˙] – одна языковая еденица. Она называется фонемой.

У фонем в языке важное назначение – различать разные слова, разные морфемы. Слова дом, ком, ром различаются начальными звуками [д], [к], [р]. В словах бар, бор, бур звуки [а], [о], [у]. Эта функция фонемы называется смыслоразличительной.

Другое назначение фонем – способствовать отождествлению одних и тех же слов и морфем. Эта функция морфемы называется перцептивной. В словах лез и лес разные корни, потому что у них разные значения. В словах лез и залез корень один и тот же потому что имеет одно и тоже значение.

Различия между звуками настолько тонкие, что находятся за пределами человеческого восприятия. В нашем языковом сознании каждый звук представлен не точкой, а зоной, областью рассеивания. Все звуки, находящиеся в пределах этой зоны, отождествляются говорящими и воспринимаются как один и тот же звук.

В РЯ фонемы делятся на гласные и согласные.

Гласные (6шт.) - это звуки речи, при образовании которых воздушная струя свободно проходит через голосовые связки, они состоят в основном из голосового тона при полном отсутствии шума. Ряд: пер. (и, е), сред. (ы, а), зад. (у, о). Подъём: верх. (и, ы, у), сред. (е, о), нижн. (а). Подъём языка к небу - способ образования, ряд - место образования (место подъёма языка).

Гласные: ударные (характеризуются полным произношением) и безударные (редуцированные).

Согласные звуки (37 шт.) - при произнесении воздушная струя встречает различные преграды, они состоят из шума или из голоса и шума.

От того, как участвуют в образовании согласных звуков голос и шум, согласные звуки делятся на: 1. сонорные (образуются при помощи голоса и незначительного шума): [м], [н], [л], [р], [м'], [н'), [л'], [р], [j]; 2. шумные, которые в сою очередь делятся на звонкие (образуются шумом при помощи голоса): [б], [в], [г] [д] [ж] [з] [б'] [в'] [г'] [д'] [з']; и глухие (образуются только при помощи шума): [п], [ф], [к], [т], [ш],[с],[х],[ц], [ч'], [п'], [ф'], [к'], [х']. [т'],[с'].

Согласные делятся на твёрдые и мягкие, могут составлять между собой пары по ГЛУХОСТИ-ЗВОНКОСТИ и по ТВЕРДОСТИ-МЯГКОСТИ. Некоторые согласные не входят в эти пары, они называются непарными: звонкие [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р'],[j'], глухие звуки [х], [ц], [ч'], твердые звуки [ж], [ш], [ц] и мягкие [ч'], [щ'], [j'].

Из-за своего звучания звуки [ж], [ш], [ч] называются шипящими, а [з], [с] - свистящими. Звуки [ц] и [ч] называются аффрикаиами. так как они представляют собой слитное сочетание звуков: [тс] и [тш].

Позиции звуков: сильные (чётко произносится) и слабые. Глас.: сильные – под ударением, слабые – без. Согл.: сильные – перед глас., слабые – в конце слова, позиция перед звонким и глухим.

Слоговая структура русского слова. Понятие слога. Слоговые т неслоговые звуки. Слогораздел.

Структура слога:

Ориентир на фонемный состав. Слогоносителями считаются только гласные фонемы, и число слогов в слове определяется по числу гласных фонем. Между тем такое соответствие не всегда соблюдается.

Слогораздел:

Несемантизирован – общефонетическая традиция к открытому слогу. Морфологический принцип деления чаще проявляется на стыке префикса с корнем (из-за разной семантической нагрузки аффиксов).

Интервокальные сочетания – расхождения в слогоделении.

Звуки, образующие один слог, характеризуются большей связанностью, взаимозависимостью. Поэтому слогораздел всегда проводится перед сочетанием согласных.

При определении места слоговой границы выдвигались следующие критерии.

1. Соотношение интервокальных сочетаний с характеристиками начала и конца слова (Ломоносов, Тредиаковский). Данный критерий не универсален.

2. Структура сочетаний (Аванесов). Учитыва­ются характеристики согласных по признаку шумный—сонорный. Теория восходящей звучности. Коэфицент. Глас. – 4, сонор. – 3, звонкие – 2, шумные – 1.

3. Положение сочетания по отношению к ударению (Щерба). Артикуляторная теория. Пр.: мос-тик, мо-сты. В заударном положении слогораздел проводится внутри сочета­ния, в предударном — перед сочетанием. Наиболее точный принцип.

4. Степень фонетической связанности звуков (Бондарко). Теория открытых фонетич.слогов. Деление слогов по смыслу. Пр.: там арка упала.

Интонация. Тональные средства интонации. Интонационные конструкции. Тембровые и количественно-динамические средства интонации. Функции интонации.

Интонация – повышение и понижение голоса при произнесении предложения.

Интонация - это единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа, тембра и пауз.

И. – важное суперсегментное средство, которое накладывается на ряд сегментных единиц и объединяет их в целое.

Функции интонации:

  1. различает коммуникативные виды высказывания: побуждение, восклицание, вопрос, импликацию, повествование;

  2. оформляет высказывание в единое целое, выделяет его части в соответствии с их важностью;

  3. выражает конкретные эмоции;

  4. передает подтекст высказывания;

  5. характеризует говорящего.

Виды интонационных конструкций:

1 – завершённость повествования (это дом).

2 – вопрос, обращение, волеизявление (куда идёшь?).

3 – вопрос без вопросительного слова (она пьёт сок?).

4 – неполный вопрос (а ты?).

5 – оценка (как она поёт!).

6 – положит.эмоция (какой вкусный сок!).

7 – отриц.эмоция (ну и студент…).

Фонетическая природа ударения. Характер русского словесного ударения. Клитики. Фразовое синтагматическое ударение и акцентное выделение.

Словесное ударение - это более сильное произношение одного слога в слове, служащее для фонетического объединения этого слова.

Характер русского ударения.

  1. В русском языке ударение зависит от силы выдоха, поэтому оно силовое и динамическое.

  2. В русском языке нет определенного зафиксированного места ударения, оно может падать на любой слог (разноместное ударение): ма'ма, соба'ка.

  3. Русское словесное ударение также является подвижным (2%), так как при переходе слова из одной формы в другую может меняться и место ударения в слове: стена' - сте'ны. Неподвижное ударение – 98%.

  4. Если слово многосложное (состоит из нескольких основ), то оно может иметь несколько ударений, при этом одно из них - главное, а остальные - второстепенные: ки'нокарти''на.

  5. Иногда ударение может выполнять смыслораз-личительную функцию, например, за'мок- замо'к.

  6. Ударение различается по громкости и длительности.

Клитики.

Служебные слова и частицы обычно не имеют ударения и примыкают к самостоятельным словам (спереди - проклитики, сзади - энклитики): под две'рью.

Акцентное выделение.

Логическое ударение – выделение в предложении слова или группы слов в связи с особой значимостью.

В русском языке ударение может падать на любой слог, слово, и на любую морфему – приставку, корень, суффикс и окончание: (выпустить, домик, дорога, столовая, дела, распространять, дорогой). Такое ударение называется свободным.

Морфемный состав слова в РЯ. Типы морфем. Словообразовательные и словоизменительные морфемы.

Морф – наименьшая формальная часть словоформы, имеющая значение.

Морфема – обобщённая абстрактная единица, существующая в виде морфов – конкретных представителей.

Объединение морфов в морфему: тождественное значение, схожесть по составу, взаимозаменяемость. В зависимости от этого: алломорфы и варианты морфем. Варианты морфем в отличие от алломорфов не заменяют друг друга в любых позициях.

Типы морфем:

1) Корневые – основной компонент лексического значения слова. Корни могут быть свободные (дом) и связанные (сверг-нуть).

2) Аффиксальные (служебные) – префикс (не меняет ЧР), суффикс формообразующий и словообразовательный), постфикс, интерфикс, флексия (выражает ГЗ). Нулевые аффиксы(суффикс, интерфикс, флексия).

В слове вычленяется определенная морфема тогда, когда в его словоформах вычленяется хотя бы один морф данной морфемы. Тогда морфему можно считать частью слова.

Понятие орфоэпии. Орфоэпич нормы в области гласных и согласных. Произношение отдельных грамматич форм и некот иноязычн слов. Орфоэпич нормы в обл ударения.

Орфоэпия (греч.- правильная речь) – это совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений.

ОРФОЭПИЯ - раздел языкознания, который занимается изучением нормативного литературного произношения.

Орфоэпия отмечает место ударения в слове: (кладбище – кладбище, творог - творог), в отдельно словоформе: (косу – косу), на различных лексических единицах, входящих в одно фонетическое слово: (на руки – на руки), наличие или отсутствие побочного ударения: (межпланетный – межпланетный; ударение на два е, и на одно ). Причины отступлений от орфоэпических норм – развитие языка, влияние диалектов, письмо. В современном русском литературном языке господствует иканье т.е. совпадение а первом предударном слоге после мягких согласных всех гласных фонем.

Основные правила литературного произношения и ударения:

1. Безударные гласные произносятся в соответствии с редукцией, качественной (потеря некоторых признаков звука) и количественной (уменьшение силы и долготы звука).

2. Произношение согласный звуков:

в конце слов и в середине слов после глухого согласного звука звонкие согласные оглушаются (т.е. звонкие согласные переходят в парные глухие): гри[п], тру[т],

перед звонкими согласными, кроме [в], глухие согласные озвончаются (т.е. глухие согласные переходят в звонкие): [з]болтнуть,

в некоторых случаях согласные, стоящие перед мягкими, тоже произносятся мягко (ассимилятивное смягчение): гво[з'д']и, е[с'л']и,

если ударение стоит перед двойными согласными, то тогда произносится долгий согласный звук: гр[п]а, если после - то согласный произносится без долготы: а[к]ордео'н?;

3. Произношение некоторых грамматических форм:

- в окончаниях родительного падежа прилагательных и местоимений пишется 'г', а произносятся как [в]: мило[ва], че[в]о; то же орфоэпическое правило распространяется на слова сегодня (и производные от него), итого,

-сочетания букв -ться в инфинитиве (неопределенной форме глагола) и —тся в форме 3-го лица единственного числа настоящего времени изъяснительного наклонения глаголов произносятся как [ца]: повеситься - повеси[ца], запомнится -запомни[ца].

4. Произношение непроизносимых согласных:

сочетание букв вств произносится как [ств]: чувство - чу[ств]о,

сочетание букв эдн произносится как [эн]: праздник-пра[зн]ик,

сочетание букв ндск произносится как [иск]: голландский - голла[нск]ий,

сочетание букв нтск произносится как [иск]: гигантский - гига[нск]ий, и т.д.

5. Произношение слов иноязычного происхождения:

- если слово не полностью усвоено русским языком, то на месте о читается звук [о], редукции нет (кака[о]), иногда допускается двоякое произношение (п[о]эт-п[а]эт),

- во многих иноязычных словах пишется е, а произносится [э] (код[э]кс).

Одна из самых молодых отраслей фонетической науки — социофонетика. Она направлена на изучение произносительных особенностей речи в зависимости от возрастной, социальной, профессиональной принадлежности говорящих. В последние годы в лингвистике наблюдается особый интерес к гендерным исследованиям, описывающим различное речевое, в том числе и фонетическое, поведение мужчин и женщин.

Способы словообразования в РЯ (смешанные и несмешанные)

Способ словообразования – более крупная, чем словообр.тип единица классификации объединение ряда словообр.типов с одним видом форманта (приставка, суффикс, постфикс) в отвлечении от конкретных матер.воплощений форманта в типах.

Способы:

А. Несмешанные:

  1. СУФФИКСАЦИЯ. В состав форманта входит словообразовательный суффикс, а также система словоизменительных аффиксов мотивированного слова.

НАПРИМЕР: УЧИТЕЛЬ (суффикс ТЕЛЬ+система флексий существительного мужского рода 1 склонения)

Суффикс может быть не только материально выраженным, но и нулевым. При нулевой суффиксации в состав форманта входят нулевой словообразовательный суффикс и система флексий мотивированного слова. С помощью нулевой суффиксации выражаются те же словообразовательные значения, что и при материально выражено суффиксации (СВИНЬЯ-СВИНОЙ).

  1. ПРЕФИКСАЦИЯ. Формантом является префикс.

НАПРИМЕР: ЗАВТРА-ПОСЛЕЗАВТРА

Префикс никогда не переводит слово в другую часть речи.

  1. ПОСТФИКСАЦИЯ. Формантом является постфикс.

НАПРИМЕР: БОДАТЬСЯ, КАКОЙ-ТО.

Префикс и постфикс, в отличие от суффикса, присоединяются к целому слову, а не к основе, поэтому при префиксации и постфиксации, если эти способы не сочетаются с суффиксацией, мотивированное слово всегда относится к той же части речи и к тому же словоизменительному классу, что и мотивирующее.

  1. СУБСТАНТИВАЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРИЧАСТИЙ. Формантом является система флексий мотивированного слова (существительное), представляющая собой часть системы флексий мотивирующего прилагательного или причастия. Это система флексий одного грамматического рода или только множественного числа.

НАПРИМЕР: БОЛЬНОЙ, ОПЕРАЦИОННАЯ, ЗАВЕДУЮЩИЙ.

  1. СЛОЖЕНИЕ (ЧИСТОЕ СЛОЖЕНИЕ). Это способ образования слов, при котором опорный (последний) компонент равен целому слову, предшествующий ему компонент представляет собой чистую основу.

В формант входят: ИНТЕРФИКС (Он связывает компоненты сложного слова и сигнализирует о том, что предшествующий первый компонент не может самостоятельно изменяться); ЗАКРЕПЛЯЮЩИЙ ПОРЯДОК КОМПОНЕНТОВ; ЕДИНОЕ ОСНОВНОЕ УДАРЕНИЕ (чаще на последнем опорном компоненте).

НАПРИМЕР: ПЕРВОИСТОЧНИК, ЛЕСОСТЕПЬ, ИЗНОСОСТОЙКИЙ.

Интерфикс может быть нулевым (ЦАРЬ-ДЕВИЦА, МЕЧ-РЫБА).

Опорные компоненты могут быть связанными (корень ЛОГ – ЛИПТОЛОГ; БИБЛИОГРАФ (ГРАФ), ЖЕНОФОБ (ФОБ)).

  1. СРАЩЕНИЕ. Отличается от сложения тем, что слова, образованные этим способом, во всех своих формах по морфемному составу полностью тождественны синонимичному словосочетанию. Синтаксическая связь этого слова и словосочетания (управление/примыкание) сохраняется как живая связь в структуре мотивированного им слова (УМАЛИШЕННЫЙ – управление; ВЕЧНОЗЕЛЕНЫЙ – примыкание).

Формант при сращении – закрепленный порядок компонентов и единое главное ударение на опорном (втором) компоненте.

  1. АББРЕВИАЦИЯ. Это способ в словообразовании, объединяющий все типы сложносокращенных и сокращенных образований.

В состав форманта входят: А) Произвольное (безразличное к морфемному членению) усечение основ, входящих в мотивирующее словосочетание слов (последнее слово в таком словосочетании может и не быть сокращено); Б) Единое основное ударение); В) Система флексий в соответствии с отнесением аббревиатуры к одному из типов склонений.

НАПРИМЕР: СБЕРКАССА, МГПУ, КОМРОТЫ.

  1. НЕМОРФЕМНОЕ УСЕЧЕНИЕ (УСЕЧЕНИЕ ПО АББРЕВИАТУРНОМУ ПРИНЦИПУ). Это безразличное к морфемному членению усечение основ.

НАПРИМЕР: ДЕЗИНФОРМАЦИЯ – ДЕЗА, ФАНАТИК – ФАН.

Б. Смешанные (формант = сумме формантов).

  1. ПРЕФИКСАЛЬНО-СУФФИКСАЛЬНЫЙ (ПРИМОРЬЕ, ПЕРЕСИЛИТЬ, ЗАСТОЛЬНЫЙ).

  2. ПРЕФИКСАЛЬНО-ПОСТФИКСАЛЬНЫЙ (РАЗБЕЖАТЬСЯ, НАГУЛЯТЬСЯ). Только в глаголах.

  3. СУФФИКСАЛЬНО-ПОСТФИКСАЛЬНЫЙ (ГОРДИТЬСЯ, НУЖДАТЬСЯ). СЯ невозможно отделить от глагола.

1,2 и 3 способы характеризуются формантом, который равен сумме формантов, присущих составляющим способам словообразования.

НАПРИМЕР: ПРЕФИКСАЛЬНО-СУФФИКСАЛЬНЫЙ: формант=префикс+суффикс+система флексий мотивированного слова.

  1. СУФФИКСАЛЬНО-СЛОЖНЫЙ. Формант=сумма формантов, присущих составляющим способам словообразования. А в словообразовательном значении сочетает соединительное значение, присущее сложению, и одно из значений, характерное для суффиксальных типов. Большое количество основ, относящихся к этому способу, имеют нулевой суффикс.

НАПРИМЕР: ХЛЕБОРЕЗ: ХЛЕБ+РЕЗАТЬ, САМОЛЕТ: САМ+ЛЕТАТЬ.

  1. ПРЕФИКСАЛЬНО-СУФФИКСАЛЬНО-ПОСТФИКСАЛЬНЫЙ (ПЕРЕМУЧИВАТЬСЯ).

  2. ПРЕФИКСАЛЬНО-СЛОЖНЫЙ (УМИРОТВОРИТЬ).

  3. ПРЕФИКСАЛЬНО-СУФФИКСАЛЬНО СЛОЖНЫЙ (ВТРИДОРОГА).

  4. СРАЩЕНИЕ В СОЧЕТАНИИ С СУФФИКСАЦИЕЙ (ПОТУСТОРОННИЙ).

Типология словообразоват отношений между словами (пара, цепь, парадигма, гнездо, тип)

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПАРА – мотивирующее и мотивированное.

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ЦЕПЬ – это ряд однокоренных слов, находящихся в отношениях последовательной мотивированности.

Начальным звеном цепочки является немотивированное слово.

НАПРИМЕР: СТАРЫЙ-СТАРЕТЬ-УСТАРЕТЬ-УСТАРЕЛЫЙ-УСТАРЕЛОСТЬ.

Чем дальше от исходного слова цепочки какое-нибудь входящее в нее мотивированное слово, тем выше ступень его мотивированности.

НАПРИМЕР: КРАХМАЛ-КРАХМАЛИТЬ-НАКРАХМАЛИТЬ. Глагол НАКРАХМАЛИТЬ мотивируется не только глаголом КРАХМАЛИТЬ, но и существительным КРАХМАЛ.

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПАРАДИГМА – это совокупность мотивированных слов, имеющих одно и то же мотивирующее слово и находящихся на одной и той же, обычно первой, ступени словопроизводства.

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТИП - это схема построения слов определенной части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц и характеризующаяся:

- общностью части речи непосредственно мотивирующих слов (все слова образованы от одной части речи)

- формантом, тождественном в материальном и семантическом отношении.

НАПРИМЕР: ПРЫГНУТЬ, СВИСТНУТЬ, ТОЛКНУТЬ относятся к одному словообразовательном типу, потому что они: А) Образованы от одной части речи; Б) Имеют общий формант (суффикс НУ) со значением однократности.

Слово как основная единица лексики. Лексическое значение слова и понятие. Типы лексических значений слов: номинативные, фразеологически связанные, синтаксически ограниченные, конструктивно обусловленные значения.

Слово — основная значимая единица языка. Оно при­надлежит лексико-семантическому уровню языка и состо­ит из единиц низших уровней — фонем и морфем: фоне­мы образуют морфемы, а морфемы складываются в слово.

Слово как единица лексики представляет собой единство знака (звуковой и графической оболочки) и значения (специфического языка отражения действительности). Звуковая\графическая оболочка становится знаком, потому что имеет значение, обозначает нечто.

Предмет – понятие – значение – внутр. знак – знак (в речи).

ЛЗ слова представляет собой специфически языковое отражение объекта: это краткая характеристика обозначаемого предмета, минимальный набор характерных признаков, которые позволяют экономным образом «опознавать» этот предмет. Важно отграничить данное языковое явление от др.

Значение – минимум признаков понятия, необходимый и достаточный для опознавания и понимания слова. Понятие – значительно шире.

Словообразовательная мотивация. Показатели отношений мотивированности. Основные виды словообразовательной мотивации.

ыделение типов мотивации.

НЕОБХОДИМО УЧИТЫВАТЬ:

На базе одного или нескольких слов создано мотивированное слово.

Мотивированным или немотивированным является мотивирующее слово.

Одно или несколько мотивирующих возможны при данном мотивированном.

Как соотносятся мотивирующее и мотивированное с точки зрения семантики.

Регулярными или нерегулярными являются средства выражения словообразовательного значения.

На основании 1 мотивация делится на ОДНОСЛОВНУЮ (ГАРАЖ-ГАРАЖНЫЙ) и МНОГОСЛОВНУЮ (ЗАПОЛЯРЬЕ-ЗА ПОЛЯРНЫМ КРУГОМ).

ТИПЫ МОТИВАЦИИ:

В зависимости от типа мотивирующего слова: ИСХОДНАЯ (мотивированное слово образовано от немотивированного: ЛЕС-ЛЕСНОЙ) и НЕИСХОДНАЯ (мотивированное слово образуется от мотивированного: ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ-ПЕРЕСКАЗАТЬ-СКАЗАТЬ).

По количеству мотивирующих основ: ЕДИНИЧНАЯ и МНОЖЕСТВЕННУЮ

НАПРИМЕР: НЕЧУТКОСТЬ-ЧУТКОСТЬ,НЕЧУТКИЙ; ДЕМОКРАТИЗИРОВАТЬ-ДЕМОКРАТИЯ, ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ, ДЕМОРАТИЧНЫЙ

По признаку частотности: РЕГУЛЯРНАЯ (словообразовательное значение выражается при помощи регулярного аффикса: БЕЛЫЙ-БЕЛЕТЬ) и НЕРЕГУЛЯРНАЯ (словообразовательное значение обусловлено использованием уникального словообразовательного средства: ПОЧТА-ПОЧТАМТ)

В семантическом плане:

А) ПРЯМАЯ (базируется на прямом значении мотивирующего: ТРАВА-ТРАВКА)

Б) ОТРАЖЕННАЯ ПЕРЕНОСНАЯ (мотивированное базируется на переносном значении мотивирующего: ЧЕРСТВЫЙ-ЧЕРСТВЕТЬ)

В) МЕТАФОРИЧЕСКАЯ (переносное значение в мотивированном основано на сравнении: ЗМЕИТЬСЯ-ИЗВИВАТЬСЯ)

Г) АССОЦИАТИВНО-ОБРАЗНАЯ ( значение слова опирается на связанные у носителя языка с мотивирующим словом: МИНДАЛЬНИЧАТЬ-ПРОЯВЛЯТЬ СЛАБОСТЬ)

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ (НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ: отсутствие пропуска обязательного компонента между мотивирующим и мотивированным: ЗАЯЦ-ЗАЙЧОНОК) ЧЕРЕССТУПЕНЧАТАЯ (ОПОСРЕДОВАННАЯ: пропуск звена словообразовательной цепи: МАШИНИСТКА-МАШИНА)

Многозначность как лексическая категория ря. Определение полисемии. Понятие лексико-семантического варианта. Функции многозначных слов.

Многозначность (полисемия) – способность слова иметь сразу несколько значений (семем) или обнаруживать несколько взаимосвязанных ЛСВ. Однозначность – частный случай многозначности – наличие устойчивого значения (берёза, ель).

Многозначность – удобный способ хранения информации в языке.

Многозначность – естественное явление в языке.

Основные причины:

1) экономия языковых средств.

2) Характер человеческого познания мира: обобщение, ассоциации.

Лингвистическая сущность многозначности – ассимметрия знака и значения. Они не покрывают друг друга: знак в определённых контекстуальных условиях захватывает и другие значения, появляется переносное значение. Пр.: старый. Из-за увеличения зазора между знаком и значением – развивается многозначность.

Особенности многозначности: типичность, повторяемость, регулярность отношений значений ЛСВ в структуре многозначных слов.

Типы многозначности:

1) Различные виды языковой мотивированности: по сходству (метафора), по смежности (метонимия). Метафорические связи значений: сходство формы (тёплые слова), внешнего вида (бульварное кольцо), местоположения, (нос лодки) действия (охватила радость), оценки (пустой человек), функции (барометр общественного мнения). Метонимические связи: действие и его результат (сочинение – сочинения Достоевского), действие и инструмент (скрепка), действие и средство (упаковка), действие и место (вход), действие и субъект (руководство), вместилище и вместимое (аудитория), часть и целое (есть сливы, поливать сливы), материал-изделие (серебро).

2) Топологическая (по характеру связи вторичных значений друг с другом). Несколько разновидностей: радиальная полисемия (связь через главное, пр.: круг), цепочечная (одно мотивируется другим, пр.: правый), радиально-цепочечная (смешенное, пр.: поднимать). 3) Характер оппозиции значений слова: оппозиция, ассоциативно-содержательная полисмеия.

Лексические категории СРЯ: синонимия, антонимия. Типы синонимов и антонимов в ря.

СИНОНИМЫ - это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд.

Пр.: предположение - гипотеза - догадка -допущение.

Синонимы могут слегка различаться по знамению или стилистически, иногда и то и другое. Синонимы, которые полностью совладают по значению, называются абсолютными синонимами. Их в языке немного, это или научные термины (например, орфография - правописание), или слова, образованные при помощи синонимичных морфем (например, сторожить - стеречь).

Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того, о чем говорится.

Функции синонимов: замещения, уточнения, стилистическая.

АНТОНИМЫ - это слова, противоположные по значению.

Антонимы - это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных сторон.

Если слово многозначное, то к каждому значению подбирается свой антоним (например, у слова «старый» в словосочетании «старый человек»антонимом является слово «молодой», а в словосочетании «старый ковер» - «новый»). Как и синонимы, антонимы используются для большей выразительности речи.

Фразеологические единицы ря, их основные признаки. Основные типы фразеологических единиц. Источники русской фразеологии.Фразеологи́зм, или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.

Существуют различные классификации фразеологизмов. Среди них наиболее распространенной и глубоко отражающей их сущность является классификация, предложенная В. В. Виноградовым. Она построена на семантической основе с учетом степени близости различ­ных типов фразеологических оборотов к слову. По степени семантической слитности компонентов - 3 типа фразеологизмов:

1) фразеологические сраще­ния, 2) фразеологические единства

3) фразеологические сочетания. Фразеологические сращения — это семантически неделимые единицы, общее значение которых не вытекает из семантики их ком­понентов. Например: собаку съел, точить лясы, бить баклуши и др. Их значение «так же условно и произ­вольно, как значение немотивированного слова», «в их значении нет никакой связи, даже потенциальной, со значением их компонентов». Характерно отсутствие живой синтак­сической связи между его компонентами, т. е. синтаксическая нерас­члененность. Этому способствует наличие в их составе лексических и грамматических архаизмов: была не была, диву даться и т. п. Семантическое единство и синтаксическая неразложимость позво­ляют сращениям выступать в качестве эквивалентов слов. Фразеологические единства тоже семантически неделимы и то­же являются выражением единого, целостного значения, но в них, в отличие от фразеологических сращений, это целостное значение мо­тивировано как образно-переносное, является «произведением, воз­никающим из слияния значений лексических компонентов»: дер­жать камень за пазухой, семь пятниц на неделе, стреляный воробей и т. п. Как и сращения, фразеологические единства эквивалентны сло­ву, и их неслучайно называют идиомами. Фразеологические единства имеют более сложную семантическую структуру, чем сращения. Лексическая членимость и выводимость об­щего значения оборота из семантики компонентов - живые синтаксические связи. В них ясно осоз­нается метафорическая основа оборота. Они выступают как мотивиро­ванные единицы языка, имеющие внутреннюю форму. Ср.: плыть по течению и плыть против течения, задирать хвост и др. Для фразеологических единств особенно характерна соотноситель­ность со свободными сочетаниями: ср. идти в ногу 'действовать согла­сованно' и идти в ногу 'шагать той же ногой, что и идущий рядом', утереть нос 'превзойти кого-либо в чем-либо' и утереть нос (ребен­ку).

К фразеологическим сочетаниям относятся такие обороты, один из компонентов которых имеет фразеологически связанное зна­чение, а другой — свободное: закадычный друг (прилагательное закадычный сочетается только с существительным друг), щекотли­вый вопрос. Компоненты фразеологических сочетаний, об­ладающие связанным значением, имеют или единичную, или строго ограниченную сочетаемость. Фразеологические сочетания семантически членимы. Синтакси­ческие отношения их компонентов соответствуют современным грам­матическим нормам языка. «Однако эти связи в них воспроизводят­ся по традиции. Самый факт устойчивости и семантической ограни­ченности фразеологических сочетаний говорит о том, что в живом употреблении они используются как готовые фразеологические еди­ницы, воспроизводимые, а не вновь организуемые в процессе речи»*. Фразеологические сочетания близки к свободным словосочетаниям. Среди них немало оборотов, компоненты которых допускают сино­нимическую замену. Ср.: расквасить нос и разбить нос, потупить голову и опустить голову. В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания не имеют созвучных свободных словосочетаний.

Некоторые ученые дополняют классификацию акад. В. В. Виноградова еще одним типом фразеологических оборотов. Они выделяют фразеологические выражения. К ним относятся семантически членимые обороты, состоящие из слов со свободным значением: Любви все возрасты покорны, оптом и в розницу, Человек это звучит гор­до и т. п. Устойчивость состава и употребления сближает их с фразеологизмами. Однако этого явно недостаточно, чтобы их считать подлинными фразеологичес­кими единицами. Способность многих таких оборотов выполнять номинативную функцию также не является основанием причислять их к фразеологизмам, так как этим свойством обладают и свободные словосочетания, к которым они по праву должны быть отнесены. Многозначные фразеологизмы чаще всего имеют по два-три зна­чения. Ср.: впасть (впадать) в детство — 1. Терять рассудок от ста­рости. 2. Поступать неразумно, как дети.

13. Семантич.типы словообр.отн-й:синтакс.и лексич.деривация, модификац. и мутац.зн-я. Фразеологич-ть сем-ки мотивир.слова;причины. В завис-ти от хар-ра словооб.зн-е различ. по 2-м группам: Боль-во производных слов имеет new лекс зн-е в сравнении со зн-м мотивирующ слов:сущ со зн-ем 'детеныш': тигренок,змееныш; сущ-е со зн-ем 'вмес­тилище':чайник, сахарница. Такие производные на­з-ся лексическими дериватами.Но есть производные, лексич. зн-е кот тож­дественно лексич. зн-ю мотивирующ слова:сущ со зн-ем отвлеч пр-ка — искренностъ, доброта, кривизна, ширь,синь семантич = прилаг со зн-ем этого же пр-ка — искренний,добрый,кривой,широкий,синий,от кот сущ обр-ны.Такие производные наз-ся синтаксич дери­ватами или транспозитами. Производное всегда в этом слу­чае является др ч.р. по отношению к произво­дящ. Среди многочисл.фактов лексич.деривации выд-ют 2 типа:1)Слова с мутац.словообр.зн-ем наз-ют субстанцию, прк-к,Дей-е, отличн от того,что названо мотивирующ.словом (корова-коровник,учить-учитель,баран-баранина,желтый-желток).Слова с модиф.зн-ем помимо зн-я мотивирующ.слова содер-т дополн.модификац.пр-к(мост-мостик,лист-листва,учитель-учительница).В р.я. модиф.суфф. участ-ют в образ-и сущ-х,прил-х, нар,гл, причем производн слово принадл.той же ч.р.,что и производящ.Самую разнообр.систему модифик.суфф имеет сущ-ное. Модиф.суфф. сущ-х выр-ют след зн-я:1)женстости (-ин-,-их-,-ш-:графиня,ткачиха,кассирша) 2) невзрослости (-енок-/-онок-ят-: котенок,медвежонок,телята) 3) подобия (-ок-,-ик-:носок(у обуви),носик (у чайника)) 4)собират-ти (-ств-еств-:воинство) 5)единичности (-ин-,-к-:грошина, карамелька) 6)субъективно-оденочное (-ин-,-ищ-: домина,ручища;- ок-чик:городок,костюмчик). Модифик.суфф.прил-х выр-ют след зн-е: 1)слабая ст.проявл-я пр-ка(-оват-/еват:беловатый,рыжеватый) 2)высокая ст.проя-я пр-ка (-ейш-/айш: новейший, крепчайший) 3)сочет-е с оценочной экспрессией (ёхоньк-/-ешеньк: полнехонький-новешенький). Словообраз.зн-я модиф.суфф.наречий яв-ся дублирующими по отн-ю к суфф.прил-х 1) рановато (-оват-) 2) частенько (-еньк-). Модификац.суфф. глагола пред-ны 3-мя зн-ми: 1) однокр-ти (ну: дунить, крикнуть) 2) многокр-ти (ива-ыва: слыхивать,видывать) 3) зн-е «дей-е, названное мотивирующ. гл, совершить неодн-но (и:берсти-бродить, везти-возить).Приставка в сущ.и прил. выр-ют только одно модифик.зн-е увеличит-ти, превыш-я нормы (архи,сверх,супер,наи,пре,раз: премилый, архисложный,наилучший, развеселый).Самый богатый набор модиф. преф-в имеет глагол.Общее зн-е хар-ки дей-я во времени, вкл. в себя зн-я:1)начать дей-е(запеть, подуть) и др. Общее зн-е интенсив-ти дей-я: (вскричать, перепутать, продумать) и др. Зн-е многообъект-ти/многосубъект-ти предл-но такими зн-ми:изъездить, перепробывать и др.Фразеолог-ть семан-ки мотивир.слова . Зн-е мотивиров. общеупотр.слов хотя и склад-ся из зн-я составляющ его морфем,нередко может иметь нечто добавочное, что нельзя узнать из морфем,а необх.знать заранее.это св-во наз-ют фразеолог-ю семан-ки слова. Наличие дополнит.семантич.комп-в делают слова идеоматичными.: соучастник (от «участвовать»+со-+-ник-.зн-е: «участвующий своместно с кем-либо в к-н <предосудительном> деле»; певец-лицо.кот.умеет петь (-ец-),певун (лицо,кот.охотно и много поет))ПРИЧИНЫ:1) зн-е мотивиров.слова базир.на одном из зн-й многозн-го мотивирующ,ноустановить на каком именно, зная лишь состав мотивированного слова,невозможно.:испытатель(лицо,испыт.аппарат),водитель(лицо.кот.водит разн.виды транспорта),проигрыватель(мехм,служащ.для проиг-я пластинок). Сущ-ное базир-ся на одном определ. зн-и гл. и не связано с др. 2) полисемантичный(многозначн)аффикс:проигрыватель(механизм,а не лицо) 3)Мотивация словосочет-ем (контекстным наименов-ем):варшавка (Варш.ш),некрасовка(биб-ка)Третьяковка(галерея0-образ-ны одинаково,но зн-я разные. Такие слова, образов.на базе словосочет. наз-ют универбатами и они хар-ся фразеологичн-ю семан-ки.

18. Лексика р.я. с т.з. ее происх-я. причины и усл-я лексич. заимств-я. Старослав-мы. Освоение заимств.слов в р.я: экзотизмы, варваризмы. Кальки. Заимств. инояз.лексики русс.яз-м в конце 19в.(причины,оценка). Изуч сост-я словарн. сос-ва на том или ином этапе раз-я яз заним-ся лексиколо­гия (от греч. 'слово' и 'учение, наука'). Лексикологию можно опред-ть как науку о словарном составе, или лексике, языка.Лексика — сов-ть слов данного языка или какой-либо его разн-ти. Все слова в нашем яз можно разд-ть на 2 больших класса с т.з. их происх-я: исконные, изначально присущие р.я, и и н о я з ы ч н ы е, т. е. заимствов из др яз.

Причины и усл-я заимст-й: Причины иноязычного заим-я мб внеш­ними (внеязыковыми) и внутриязыковыми.Осн внешняя причина — тесные политич, торгово-экономич, промышл и культурн связи между народами — носит-ми языков:за­им-е слова вместе с заим-м вещи или по­нятия(с появл у нас таких реалий, как авто, радио, кино, телек, и др, в .я.вошли и их наим-я.Др внешн прич заим-я — обозн-е с помощью иноязы слова некоторого спец вида предметов или понятий, кот до тех пор назывались одним русским (или ранее заим-м) словом:для обозн-я дежурного администратора в го­стинице в р.я укрепилось фр слово портье, для обоз-я особого сорта варенья (в виде густой однородной массы) —англ джем. Потребность в специализации пр-в и понятий ведет к заим­-ю многих научных и техн терминов: релевантный — наряду с существенный, локальный — наряду с местный, трансформатор — наря­ду с преобразователь, компрессия — наряду с сжатие. Внутриязыковые причины заим- отчасти свя­заны с внешними. Зн-е, выражаем русским словом, может расщепляться на 2: одному соответствует русское наим-е, а второе закрепляется за заимств-м словом: сообщение — репортаж, всеобщий — тотальный, увлечение — хобби и др. Другая внутриязык прич- тенденция к замене описательного, неоднословного наим-я однословным:снайпер — вместо меткий стре­лок, турне — вместо путешествие по круговому маршру­ту, мотель — вместо гостиница для автотуристов. Также в XIX в. р.я из англ были заим-ны слова джентльмен, полисмен; в конце XIX — начале XX в. к ним прибавились спортсмен, рекордсмен, яхтсмен. Обра­зовался ряд слов, имеющ зн-е лица и общий элемент -мен. К этому пока небольшому ряду начали прибавляться новые заим-я, кот в наши дни составляют уже довольно значит-ую группу сущ-х: бармен, бизнесмен, конгрессмен, кроссмен и некоторые другие.Среди причин и ус-й заим-я инояз слов определ роль играют общественные оценки «чужо­го» слова как более престижного, чем соответствующ по зн-ю «свое», русское: ср. слова презентация вместо русского представление, эксклюзивный вместо исключи­тельный. Еще причина:если понятие актуально для жизненных интересов чела и об-ва:ваучер,демократия,приватизация. 21 век для языка хар-н как обогащением, так и его упрощением. Интенсивное раз-е инфо в об-ве приводит к активному заим-ю слов из европ яз (иногда в пользу, а чаще во вред), а также его упрощением, ведь инфо нужно передавать оперативно-> нет времени на длинные слова, трудновыговариваемые, все чаще и чаще живой р.я. подменяется интерактивным яз-м.

Старослав-мы: Осн. фонетич. приметы:1. налич. в слове неполноглас. соч-й ра, ла, ре, ле на месте рус. полногл соч-й оро, оло, ере, ело: нрав-норов, страна-сторона, глад-голод, брег-берег;2. налич. соч-й ра, ла в нач. слова на месте рус. ро, ло:ладья-лодка,равный-ровный;3.соч-е жд на месте рус. ж: вождь (вожак), хождение(хожение);4. налич. щ на месте рус. ч: мощь (мочь), освещение (свеча);5. начальн. е на месте рус. о: един(один), езеро(озеро), есень(осень);6. нач. ю на месте рус. у: юг (уг), юный (уный);7. нач. а на месте рус. я: азъ (я), агнец (ягненок).Также ст.сл-ими явл. приставки: воз-(возвещать), из-(изгнать), низ- (низвергнуть)и др.; суффиксы: -ствие(спокойствие), -ство(свойство)-тель(учитель); слож. слова со сл. благо-, бого-, добро-, зло-, суе- и др. Прич с суфф –ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-(страдающий,горящий);суфф.превосх.ст.прил-х(добрейший,нижайший)Их судьба : в РЯ часть ст-сл была вытеснена рус словами (глас, брег, млад), употр-ся в огран сферах (поэт язык), часть употр-ся наряду с рус эквивал-м (гражданин, здравый, нрав), часть вытеснила рус слова (влага, благо, враг).Заимст-я из др.яз:Раннее заимст. из греч. яз: уксус, тетрадь, сандалии, сахар, скамья, кедр, кипарис, свекла, кит, крокодил, ангел, икона, пирамида. Позднее – почти весь аппарат совр научной лексики..Латинск. яз (заимств-е шло ч/з яз посредник – в 10-15 греч, в 16-17 в – польский): глобус, декан, дистанция, объект, проект, проза, прокурор, ректор, субъект.Голаднский яз. (петр эпоха): балласт, каюта, руль, трап, швабра, шкипер, штиль, штурвал, апельсин, брюки.Франц.: бал, салат, анонс, афиша, балет, агрессия, актив, революция, шанс.Англ.: акваланг, баскетбол, бюджет, джемпер, дэндиИтальянск.: виртуоз, соло, соната, сонет.Польск.: адрес, аккуратный, бандит, квартира, рисовать, гусар.Освоение инояз слов. В процес. заимствовав. инояз. лексика подвергается ассимиляции, русифицируется. У иноязыч. слов происх измен. графические, фонет-ие, граммати-ие, семантические.Графич. освоен. — передача иноязыч. слова на письме ср-ми рус.алфав. — наблюд. у всех слов, заим-ых из яз., имеющ. иную сист. графики.Фонетич. осв. — это изм. звукового облика слова в результ. приспособления его к new фонетич. ус-м. Фон.осв. прояв-ся регулярно, закономерно. это замена чуждого РЯ зв родным: euэв, auав (auto- авто) и подчинение законам РЯ: в англ слове ВОКЗАЛ не происх-т ассим-и по звонк, как происх-т в РЯ [вагзал]Граммат. осв. — это приспос-е инояз слова к грамм системе РЯ. Наиб. четко этот процесс набл-ся при освоении сущ-х. В силу специфики рус. гл РЯ заим-т гл основу и идею действия, а оформл-ся гл. по моделям РЯ.В процессе заим-я осущ-ся семантическое преобр-е слова. Сужается многозн-ть слова: бизнес в англ занятие,дело; торговое предприятие; сделка (в РЯ перешло только в 3 зн-и). Бутерброд – нем хлеб+масло, в РЯ –хлеб+ все, что угодно.Разряды инояз слов.Осн пр-п их выделения – освоенность РЯ. Экзотизмы: кимоно, доллар, лаваш, паранджа и т.д. Подобная лекс отр-т явл-я жизни и быта разл народов. Они исп-ся для опис-я жизни др. народов. В больш-ве они все же явл-ся неперевод-ми. доллар нельзя перевести как рубль и т.п. Варваризм — иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы. К варваризмам примыкают иноязычные вкрапления в русскую лексику: о'кей, мерси, happy end, pater familias. Многие из них сохраняют нерусское написание они популярны не только в нашем, но и в других языках Кроме того, употребление некоторых из них имеет давнюю традицию, например alma mater. Наряду с заим-ем инояз.лексики в р.я. происх.процессы калькирования-соз-я слов из исконного материала,но по иноязычным образцам:1)Словообр-ные - это слова, образ-е на базе рус корней и рус аффиксов, но по структ схемам инояз слов. это перевод морфем инояз слова с помощью морфем РЯ: biographia — жизнеописание;лат.in(на)-sect(секом)-um(ое).2)Семантич-ие - это рус слова, усвоившие но­вые значе-я по образцу соотв-х инояз слов: под влиянием фр яз слово трогать приобрело новое зн-е 'вызывать сочувствие'. Аналогично прои-е зн-я «пошлый, неостроумный» у слова плоский. Полукальки возн-т в том случае, когда к/либо часть кальк-го слова остается без перевода и передается морфемами РЯ: термоядерный (англ. thermo-nuclear),телевидение(в англ. television )

19.Лексика р.я. с т.з. е активного и пассивного запаса:историзмы, архаизмы, неологизмы, окказионализмы. Слов состав РЯ непрерывно изм-ся, так как в лексике отр-ся все процессы раз-я общ-ва. Одни предметы или явл-я исчезают, другие появл, и исчезают или появл слова. В   активный   слов запас входят наиб частотные слова, повседневно употр-е в общении, понятные говорящим. (хлеб,вода,дом,ходить,работать,красивый,добрый и т.д.)В   пассивный  -   устар слова (архаизмы и историзмы), неологизмы.Слова, вышедшие из актив употр-я, наз-ся   устаревшими .  Они делятся на:1)Историзмы  –слова, наз-е не встречающ в совр действ-ти предметы, явления.а) назв исч-х предметов быта, видов одежды, еды и т.д.: салоп(верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук), армяк (крестьянская верхняя мужская одежда из грубого сукна в виде халата или прямого долгополого кафтана); б) использ-ся в прошлом видов вооружения:мушкет,мортира,арбалет;в) названия должностей и лиц по роду деят-ти, воинских чинов: городовой, бурлак, гетман, драгун и т.д.2)Архаизмы   (греч. archaios – древний) – слова, явл-ся устар назв предметов, явл-й, сущ-х и в совр действ-ти. Они имеют синонимы в СРЯ: перст – палец, ланиты – щеки, зело – очень, доколе – пока. Выдел-ся:1)собственно лексич.-слова,кот.устарели целиком:инфлюэнца-грипп 2)семант-е арх – сохранивш в СРЯ слова, у кот устарело одно из зн-й: глагол (слово), живот (жизнь), оператор (хирург).3)фонетич.архаизмы:осьми-восьми,огнь-огонь.4)морфологич.(архаичны по своей морфемной стр-ре):свирепство-свирепость. Устаревшие слова исп-ся в худ пр-х с целью создания колорита эпохи.Неологизмы входят в разряд пассивного словаря (от греч. neos – новый, logos – слово) – new слова, появивш в яз в рез-те возн-я new понятий. Неол-м слово ост-ся до тех пор, пока новизна его ясно ощущается говор-ми. Как только слово ст-ся достаточно употр-м, переходит в актив словар запас. В 1960-е неол были “космодром”, “космонавт”. В 90-е годы в связи с изм-ми в полит и эконом жизни страны появилось много заимств из др яз: брокер, дайджест, девальвация, дивиденд, дилер, дистрибьютор.Они м.б. обр-ны по имеющимся в яз моделям (приземлиться, прилуниться,), заимств из др яз (рэкет, спонсор), появ в рез-те раз-я new зн-й у уже известных слов(штрих – паста для ликвидации (закрашивания) ошибок в написанном или напечатанном тексте).  Выд-ся также окказионализмы – встречающиеся в речи индивид.образ-я.Бывают :1)авторские(худ-ные) а)поэтич:С.Есенин(Если душу вылюбить до дна,сердце станет глыбой золотой)) б)прозаич:М.Цветаева «Повесть о Сонечке»:Небо камина объято огнем как в аду, птички-лохмы истлевшей бумаги,адовы птички,небосвод в аду;Нет!в аду не небосвод,а огнесвод в)научные 2)неавторские а)разговорные (Гости назюзюкались,так будем их назюзюкивать) б) детсик(дождь налужил, я намакаронился)

20.Омонимия в р.Я. Определение омонимии. Классиф-я омонимов. Пути возн-я омонимов. Разграничении омонимии и полисемии. Паронимы. Виды паронимов.

Омонимия – это совпадение разных по значению языковых единиц в одной звуковой форме. Это не только слова, но и морфемы. Основным видом омонимов является лексический (словесный), то есть омонимы – это слова одной и той же ч.р., имеющ одинак звуч-е и напис-е, но разное зн-е:ключ – ключ.Полные – это слова, кот совпад во всех грамм формах, но об-ют разн предметы и яв-я, например:клуб- клуб.Неполные – это слова, кот совпад только в части форм и об-ют разн предметы: ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок — ласк)..Фонетические (омофоны) – это слова, кот пишутся по – разному, но произн-ся одинаково, обозначая разные вещи:лес – лез.Графические(омографы)-совпад только по напис-ю,но звучат по-разному:зАмок-ЗамОк, Атлас-атлАс.Морфологич(омоформы) – это слова из разных ч.р, совпадающ в одной форме:лечу (лечить) – лечу (лететь),три(числ.)-три(пов.накл).Графические (омографы) – это слова, кот пишутся одинаково, произн-ся по –разному, обознач разные вещи, например, Атлас-атлАс.Пути воз-я омонимов: 1) в рез-те совпадения по форме слова исконного и слова заимствованного: клуб (дыма) — исконное и клуб учреждение -заимствовано из англ яз(с1иЬ); 2) в рез-те совп-я по форме слов, заимствован­ных из разн яз или из одного языка, но в разн зн-х: нота (музыкальная) и нота 'дипломати­ческий документ' — оба омонима заим-ны из лат яз.; 3) в рез-те расхож-я зн-й многозн слова в процессе его историч раз-я: слово жи­вот в ДРЯ имело значения 'жизнь', 'часть тела', и в старом зн-и 'жизнь' это слово сохран в выр-и (биться) не на живот, а на смерть; 4) в рез-те фонетич и морфологич процессов, происходящ в яз: ми 'вселенная' писалось через и, а мир 'покой, тишина' — через i (мiр; именно это, второе, слово мир — в названии романа Л.Н.Толстого «Война и мир»); 5) в рез-те словообразоваn процессов путем присоед-я к одной и той же основе аффиксов с разн зн-и; ср.: задуть 'начать дуть' и задуть 'погасить' (Задул северный ветер. — Я задул свечу). Разгранич.омонимии и полисемии: Омонимия отлич от многоз-ти тем, что раз­н зн-я одного слова сохран некоторую общность,что обнаруж-ся в толкованиях этих значений; у омонимов же зн-я не содержат ничего общего: «заводить»:заставл.двигаться,начинать разговор-общ.комп-т-движ-е,начало ч-л.Ср. завод(как предпр-е и присп-е для привед-я в Дей-е мех-в)

Паронимы это слова, близкие по звучанию и стро­ению, но имеющ разн смысл.Обычно это слова, образо­ванн от одного корня с пом-ю разн аффиксов: надеть — одеть, представить — предоставить, экономный — экономичный — экономический.

Учитывая ос-ти словообр-я паронимов, можно выд-ть след группы:1. Пар, разл-ся приставками: опечатки - отпечатки, уплатить - оплатить; 2. Пар, разл-ся суфф: безответный - безответственный, существо - сущность; 3. Пар, разл-ся хар-м основы: один имеет непроизводную основу, др – производную:тормоз - торможение; груз - нагрузка. В сем-м отн-и среди пар обнар-ся две группы. 1. Пар, разл-ся тонкими смысл оттенками: длинный - длительный, желанный - желательный, 2. Пар, резко разл-ся по смыслу гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный. Особ группу пар сост-т такие, кот отл-ся функц-стил закр-ю или стил окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.) - проживать (офиц.)

Преднамеренное уп-е 2х слов-паронимов в 1м пр-и представл собой стилистическую фигуру, называемую «парономазия»: «И без того жёсткий порядок… стал жестоким». «Нечего их ни жалеть, ни жаловать»(Пуш).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]