
- •Витяг із програми державного іспиту
- •Структура державного іспиту
- •Критерії оцінювання знань та вмінь випускників державною екзаменаційною комісією
- •Критерії оцінювання
- •Sample sentences for translation from Ukrainian into English
- •Business Letters Addressing an Envelope
- •The main parts of a business letter
- •Sample business letters
- •2. Фірма «Будмакс», у якій Ви працюєте, закінчила будівництво нового торгівельного комплексу. Напишіть лист-запрошення для ваших клієнтів на відкриття цього комплексу.
- •4. Супермаркет, у якому ви працюєте відкриває новий ресторан. Напишіть лист-запрошення для Ваших клієнтів на відкриття цього ресторану, в якому зазначте дату і час відкриття.
- •10. Із розмови представника фірми Ви дізналися що його фірма експортує картриджі, які необхідні Вашій фірмі. Напишіть лист-запит на його фірму. Попросіть прислати каталоги і прейскуранти на них.
- •16. Зарубіжний партнер має намір закупити зерно у нашому регіоні. Напишіть лист-запрошення для ділової зустрічі, щоб остаточно обговорити умови платежу, встановити кількість та ціну на зерно.
- •17. У нашому місті відкривається нова фірма зі збуту електрообладнання. Напишіть лист-запрошення клієнтам на презентацію нової фірми, обов’язково вказавши адресу, місце і час.
- •18. Ви отримали зразки тканини, які Ви замовляли у фірмі х., від 27.05.2013. Напишіть лист-підтвердження про одержання цих зразків.
- •19. У вашій фірмі замовили комплект офісних меблів. Напишіть лист-підтвердження на прийняття замовлення.
- •20. На Вашу фірму прийшли нові каталоги та прейскуранти нової продукції фірми х. Напишіть лист-підтвердження про отримання цих документів.
- •22. Напишіть лист-підтвердження фірмі про замовлення великої партії товару харчових продуктів.
- •28. У вашому місті відкривається новий супермаркет. Напишіть лист-запрошення клієнтам на презентацію та урочисте відкриття, обов’язково вказавши адресу, місце і час.
- •29. Напишіть лист-запрошення вашому закордонному партнеру з нагоди відкриття нового філіалу вашої фірми у місті Львові, вказавши адресу, місце і час проведення урочистостей з нагоди відкриття.
- •Sample Topics
- •1. International organizations
- •2. Significance of Tourist Industry for country's economy
- •3. Enterprises of Tourist Sphere.
- •4. Cooperation of National Producers with Foreign Partners.
- •5. The Development of Tourist industry in Ukraine.
- •6. Ukraine's Integration into the European Community.
- •Ukrainian-English Vocabulary of Commercial and Business Terms
- •Література
6. Ukraine's Integration into the European Community.
The course on European integration remains the key priority of Ukraine's foreign trade turnover and direct EU investment in Ukraine are constantly increasing. In September 2000, the Program on Ukraine's integration into the European Union was signed. The program prescribes Ukrainian's strategy in the following important areas: democracy and role of low, court system, human rights, economic development of the country, economic and fiscal issues, foreign economic activities, educational, financial and security issues. Ukraine and the EU proceed with cooperation in the sphere of energy, including the nuclear one, agriculture and environment. Today Ukraine sees its main task in consolidation of the European values and standards in political, economical and social spheres.
Ukrainian-English Vocabulary of Commercial and Business Terms
Акцизний збір Excise tax
Акції Shares, stocks
Акціонер Shareholder, stockholder
Акціонерне товариство Joint Stock Company
Багаж Baggage, luggage
Безробіття Unemployment
Бути відповідальним за To be responsible for
Бухгалтер Accountant
Бухгалтерія Accounting department
Бухгалтерський облік Accounting
Бюджет Budget
Валовий внутрішній продукт Gross domestic product (GDP)
Валовий національний продукт Gross national product (GNP)
Валюта Currency
Валютний ринок Money (currency) market
Валюта в обігу Currency in circulation
Валютний курс Exchange rate
Вантаж Cargo
Вантажні документи Shipping documents
Вантажовідправник Consignor
Вантажоодержувач Consignee
Вартість Value, cost
Вартість виробленої продукції Value of production
Вартість життя Cost of living
Вартість праці Value of work
Ведення господарської діяльності Operations
Ведення фінансової документації Bookkeeping
Вести переговори Negotiate
Взаємна вигода Mutual benefit
Вибір Option
Вигідна ціна Bargain price
Видатки Expenditures
Виділення коштів (по бюджету) Appropriation of funds
Виконання (договору) Execution
Виконання роботи Job performance
Використання ресурсів Utilization of resources
Випуск продукції Output
Виріб, товар Product
Виробляти Manufacture, produce
Виробник Producer
Виробництво Manufacturing, production
Виробнича лінія Production line
Виручка Gain
Витрати Costs, expenses
Витрати по збуту (обороту) Marketing costs
Відповідальність Liability, responsibility
Відправляти Send, dispatch
Відсоток Per cent, percentage
Відшкодування (компенсація) збитків Reimbursement of losses
Візитка Business card
Вільна ринкова ціна Free market price
Вільнонайманий робітник Freelance worker
Вклад (банківський) Deposit
Вкладення капіталу з ризиком Venture capital
Власник Owner, landlord
Власні кошти Personal funds
Власність Property, ownership
Внесок Contribution
Внесок готівкою Cash deposit
Внутрішні заощадження Domestic savings
Володіння майном Ownership of property
Вплив на навколишнє середовище Environmental impact
Врегулювання цін Price adjustment
Гарантія Guarantee
Господарська діяльність Economic activity
Готівка Cash
Громадське харчування Public food consumption
Гроші, що перебувають в обігу Money in circulation
Давати на прокат Rent
Дата постачання Delivery date
Державна власність Public ownership
Довіреність Proxy
Договір на купівлю Purchase agreement
Договірні зобов’язання Contractual obligation
Договір про оренду Rental agreement
Дозвіл Consent, permit, permission
Документ на право власності Evidence of title
Дослідження ринку Market research
Дохід Earnings, income, revenue
Дочірнє підприємство Subsidiary
Економіка (наука, дисципліна) Economics
Економіка (держави) Economy
Забруднення Pollution
Задоволення потреб клієнта Customer satisfaction
Зайнятість Employment
Закон Law
Законодавство Legislation
Залишок на рахунку Account balance
Замовлення Order,
Заощадження Savings
Заробітна плата Wage(s), earnings
Засоби виробництва Means of production
Засоби масової інформації Mass media
Застій виробництва Stagnation
Затримка постачання Delay in delivery
Заява Application form
Знецінення Depreciation
Зниження податків Tax reduction
Зниження попиту Decrease in demand
Зобов’язання Obligations
Зразок Sample
Іноземна валюта Foreign currency
Іноземні інвестиції Foreign investment
Касир Cashier
Квитанція Receipt
Комерційна діяльність Commercial activity
Комунальні послуги Public utilities
Конкуренція Competition
Конкурентноспроможність Competitiveness
Контрабанда Smuggling
Купівельна спроможність Purchasing power
Купівля і продаж Purchase and sale
Курс акцій Share (stock) price
Навколишнє середовище Environment
Народне господарство National economy
Некомерційна (безприбуткова) організація Non-profit organization
Нерухоме майно, нерухомість Real estate
Обговорювати контракт Negotiate a contract
Обмежена відповідальність Limited liability
Обслуговування клієнтів Customer service
Обсяг виробництва Output volume
Оптова та роздрібна торгівля Wholesale and retail trade
Пакування Packaging
Партія товарів Consignment
Перевезення Shipping, transportation
Перевірка фінансових операцій Audit
Підвищення цін Price increase
Підприємець Entrepreneur
Підприємництво Entrepreneurship
Підприємство Enterprise
Пільги (в оподаткуванні) Tax benefits
Платіжна відомість Payroll
Податки і страхування Taxes and insurance
Податок з обороту Sales tax
Податок на додану вартість Value-added tax (VAT)
Податок на дохід Income tax
Позика коштів (у банку) Borrowing (from a bank)
Покупка за готівку Purchase for cash
Попит і пропозиція Demand and supply
Посада Position, post
Посередник Intermediary, dealer
Постачання Delivery
Постачальник Supplier
Пошкоджений багаж Damaged luggage
Працевлаштування Job placement
Предмет першої необхідності Basic necessity
Прейскурант Price list
Претензія Complaint
Позов Claim
Приватна власність Private ownership
Придбання акцій Acquisition of stocks
Призначати ціну Quote (set, fix) a price
Продуктивність випуску Efficiency of output
Пропозиція Offer
Пропозиція (мікро екон.) Supply
Рахунок Invoice
Реклама Advertising
Рентабельний Profitable
Ринок праці Labour market
Річна процентна ставка Annual percentage rate (APR)
Річний звіт Annual report
Роботодавець Employer
Робоча зміна Shift
Робоча сила Work force, manpower
Сировина Raw material
Скарга Complaint
Склад Warehouse, storehouse
Служба по працевлаштування Employment agency
Службовець Employee, clerk
Собівартість Production costs
Спільне підприємство Joint venture
Споживач Consumer
Ставка оподаткування Tax rate
Сторони (в контракті) Parties
Стосунки (взаємини) Relations
Страхування Insurance
Темп інфляції Inflation rate
Товар Commodity, product
Товари повсякденного попиту Convenience goods
Товари широкого вжитку Consumer goods
Товарна біржа Commodity exchange
Торгівля Trade, commerce, merchandising
Торговельна марка Trade mark
Торговий баланс Balance of trade
Торговий оборот Trade turnover
Транспортна накладна Bill of lading
Трудовий стаж Seniority
Угода Agreement, contract
Умови оплати Terms of payment
Упаковка Packaging
Управляти підприємством Run (operate, manage) a business
Урядові установи Government establishments
Усвідомлювати Be aware of something
Фактори виробництва Factors of production
Фізична особа Physical entity
Філіали Affiliates, subsidiaries
Фінансова звітність Financial accounting
Фінансовий рік Fiscal year
Фірмовий бланк Letterhead
Фірмовий знак Logo
Фондова біржа Stock exchange
Цінні папери Securities
Ціль Aim, goal, objective, target
Ціноутворення Pricing, price-setting
Ціна зі знижкою Discount price
Штраф Penalty, fine
Шахрайство Fraud
Штат Staff, personnel
Щоквартально Quarterly
Юридична особа Legal entity
Якість виконання Quality of execution
Ярлик Label