
- •Пытшкöс
- •Вöрпи да пода йылiсь
- •Шыр да пышкай
- •Вельмöм шыр
- •Панöм нинкöм
- •Кöин-лекар
- •Кыдз старукаöс ош лечитiс
- •Баля баран да коза баран
- •Ош да мужык
- •Палитöм мыр
- •Ош ордын срокын
- •Бöжись ви
- •Руч да кöчпияннэз
- •Туран ырöш
- •Кимось йылiсь
- •Старик да вöрись
- •Сяпарись ваней
- •Бишедтан да чуддэз
- •Ваня - бöб зон
- •Кама иван
- •Куим зарниовöй юрси тылöп
- •Кабморт
- •Рытко, ойко да асывко
- •Иван мужыкпиян
- •Сар адмон, сылöн зон да оров зарниборд
- •Иван саревич (1)
- •Иван саревич (2)
- •Мича марпида
- •Лёгостай
- •Зонка читкыля юр
- •Шыр да кеня
- •Кам ордö била
- •Гусялöм сойез
- •Куим сой
- •Зарни яблоня
- •Иван саревич да мича ныв
- •Илля муромеч да шатёр-богатыр
- •Вежöм челядь
- •Савдатлöн инь да сылöн зарни челядь
- •Обороника
- •Рака козиннэз
- •Тёпок да бабылiньöй
- •Кöртовöй вöлок
- •Ошвердас
- •Бöб öмель
- •Сунис моток
- •Нылочка да еги-баба
- •Гона да öмека
- •Легонтай, легонтай
- •Певрунь
- •Вöралiсьлöн диво
- •Быдса чудо
- •Повзьöтчан керку
- •Кум да кума
- •Зарни сюр
- •Зарни кöш
- •Кыдз вöрдядь мыжйис инькаöс
- •Вöрись кульлöн отсöт
- •Мыйсянь китöмлöн киыс быдмис
- •Лёк туннэз йылiсь
- •Ленсювко
- •Богатыр да кулан
- •Умöлик мерин
- •Чöвтöтовöй дубаса ныв
- •Анькытш иванко
- •Шуд кошшиссез
- •Нывкаэз йылiсь каски
- •Иван да пров
- •Петра-сар, савдат да розбойниккез
- •Озыр жöник сайын
- •Мортсёйись инь
- •Грек шедтiссез
- •Яньки, паньки да ваньки
- •Мывкыда воннэз да бöб иван
- •Бöб зонпиян
- •Ай да сылöн куим зон
- •Тöдiсь доктор
- •Озыр корасись
- •Дышкучик
- •Кыдз данько бурлачитiс
- •Сизимок
- •Мывкыда митей
- •Кыдз мужык дзодзоггезöс янсöтiс
- •Китрöй мужык
- •Кытчö ветлiн да мый аддзылiн
- •Куим вон
- •Кыдз зонка би кошшис
- •Не поп, не чорт
- •Горш попаддя
- •Поп да срошнöй
- •Тыра курöг
- •Кöчкыйись да поп
- •Бöбсялöм поп
- •Кöбыла кольттез
- •Вöралiсь опонь да барин
- •Зимогор
- •Дыш олёнушка
- •«Ёгортан курöтан...»
- •Асныррез
- •Некывзiсь сапоггез
- •Юкмöсын тэсь
- •Мöдiк кудымкар
- •Туй вылын öшынок
- •Гузи да мези
- •Кыдз овдя пиканалiс
- •Потя да потика
- •Дзирыт пельняннез
- •Чочком колпака морт
- •Кыдз епаöс кöч велöтiс
- •Донтöмик пятаккез
- •Атрапей
- •Кыдз сёйис, сiдз и уджалiс
- •Таратайкаын поп
- •Елесько
- •Нёль вон да пишаль
- •«Эн керась ― усян!»
- •Нинйöм чаркиэз
- •Старик да старука
- •Нинкöм да налевка
- •Пöв нинкöма мужык
- •Комиöн буржык
- •Вежа висьттэз
- •Кысянь светас лоис му
- •Кыдз шогмис му
- •Шогмöма вöв коколись
- •Кыдз шогмöм кама му
- •Пера да зарань
- •Шондi да тöлiсь
- •Мыйсянь сюыс öтiк роза, öтiк шепа
- •Мыля ид шепыс дженыт
- •Мыля ошыс дженыт бöжа
- •Кыдз коми йöзсö пыртöмась
- •Кыдз шогмöмась антипина да паршакова деревняэз
- •Кыдз шогмöма кама ю
- •Вына отир, атаманнэз
- •Матрёна - вына инь
- •Кудым ош
- •Пера-богатыр
- •Кыдз пера да мизя олöмась лупъя дорын
- •Пера-богатыр да вöрись
- •Пера-богатыр да вакуль
- •Кыдз пера-богатыр вермасьöма змейкöт
- •Кыдз пера-богатыр отсалöма роч войсколö вермыны идолишшоöс
- •Кыдз пера-богатыр пессьöма грап строгановкöт
- •Пера да мизя йылiсь
- •Полюд да колчим
- •Юкся, пукся, чадз да бач
- •Богатыррес вольвылын вöлöмась
- •Онтип богатыр йылiсь
- •Чучкарской богатыррез
- •Майко да кудымко
- •Богатырка
- •Кыдз дзуздя розбойниккёзöс вашöтöм
- •Войсколöн атаман
- •Ермак атаман
- •Ермаклöн медодзза бой
- •Пугачов йылiсь
- •Камид атаман йылiсь
- •Воддя кузя бунт
- •Куим вон-богатыр
- •Чудь, важ отир
- •Чудляна
- •Чуддэз да чарла
- •Тшак увтiсь морток
- •Учöтик мортоккез
- •Медодзза отир
- •Важжес — ыджыт отир
- •Асьнысö вийöмась
- •Мунасö мöдлаö
- •Пуста деревня
- •Сьöд чукча
- •Медыджыт ен
- •Чучкöйлöн аслас сёрни
- •Быдöс дозмукöн торксьöмась
- •Важжес мыжйисьöны
- •Мыжйöм морт
- •Коми чуддэз
- •Одзза мортлöн коктуй
- •Чучкöйез пышшöмась розбойниккез шогъя
- •Тöдтöм йöзлöн горт
- •Розбойниккез, кладдэз
- •Ыджыт керкуись розбойниккез
- •Виясö бичулиöн
- •Розбойниклöн сьöлöмыс сьöд
- •Костымчи
- •Кык ыджыт клад
- •Розбойниккезлöн пыж
- •Иньва дорись клад
- •Пыжтыр зарни
- •Кладыс кöчöн мыччасис
- •Петöма ачыс
- •Лöз вöла караульшик
- •Кладыс не быдöнлö сюрö
- •Сказзэз
- •Бытшöм морт
- •Кин пармаö вайис бур олан
- •Чудвисьттэз
- •Суседкоэз
- •Суседко
- •Печкись суседко
- •Гидйись суседко
- •Кинкö мыччасис
- •Мешайтчöма чернильнича
- •Курöггезöн шупкасьö
- •Öтöрись чуддэз. Боболлез
- •Баняын блазнитiс
- •Пукалiкö
- •Сiсь чурка
- •Вежöм зонка
- •Пывсянiсь чуд
- •Мöс картаись чуд
- •Öвин васька
- •Кутор чуд
- •Умöль места
- •Чуд дозыляйтiс
- •Кöрт кокаэс мырддясö
- •Чоморлöн стан
- •«Мун чомору!»
- •Луншöрика
- •Луншöрика-обороника
- •Ваись, нюрись куллез
- •Кульпиян
- •Шулькун
- •Сакасикö
- •Куллезлöн свадьба
- •Тыись вакуль
- •Васö оз лэдз босьтны
- •Ва дорись нывка
- •Калян рöдiсь нывка
- •Вöрись чуддэз
- •Биа öма тупыль
- •Сотчан турунъюр
- •Лешачика дюттьöтöма
- •Тшакъявтöн чудитчис
- •Вöрисьлöн керкуын
- •Вöр кöзяин
- •«Вöр дорын олöм сторож…»
- •Вöрись дядько
- •Лешак да лешачика
- •Синкымтöм матшка
- •Вöрись инька
- •Абу вермöм диктыны
- •Вöрисьыс кежöтлöма
- •Пон сёйись
- •Лешак нуöтлöм
- •Ыджытжык
- •Бедьыс мöдлаö нуöтiс
- •Лешачика кыскалöма
- •Вöрын олiсь инька
- •То ыджыт, то учöт
- •Пон кучика вöрись
- •Гитлерка
- •Вöрисьлöн инь кодь
- •Вöрись ордын
- •Дядькалöн пестуння
- •Пугырнюрись кöзяин
- •Митрофан митрофановичлöн тётка
- •Дявлöн туй
- •Мыйсянь чегис кок
- •Тöдiссез, тшыкöтчиссез
- •Петя-балаган
- •Мужык мунöма турунла
- •Тшыкöтöм свадьба
- •Тöдiсь тшыкöтö свадьба
- •Кинас аддзö
- •Мöдiк висьтассэз
- •Мам кай вештiсьöма
- •Ошлöн инька
- •Микайыв пиян икота
- •Икотаэз
- •Еннэз риксьöны
- •Оз лэдз чилькöтчыны
- •Кулöммес ловъяэслö отсалöны
- •Змея нимасис
- •Мырыв да кöкöв
- •Торокан пышшö
- •Югыт турун
- •Курöг празьник
- •Öшмöссэз
Зарни яблоня
Öтiк сарлöн вöлöмась куим зон: Роман, Степан да Иван. Сарлöн вöлöма ыджыт сад. Сад пытшкас быдмöма зарни яблоня. Сэтöн яблоккес вöлöмась зарниись. Зарни яблоня дынын котöртöма шорок.
Друг зарни яблоккез кинкö пондöм гусявны. Вот сар корас дынас куимнан зонсö и шуö:
— Но, зоннэзö, сета ме тiянлö заданнё — кутны ворöс. Кöда вермат кутны этö ворсö, сылö ме джын сарствоöс сета.
И вот первöй ойсö петас караулитчыны Роман. Пуксяс зарни яблоня увтö и пондас виччисьны ворöс.
Сибалö ойшöр. Романлöн öддьöн пондас оныс петны, и сiя онмöссяс. Сы пора локтас ворыс да öтiк яблок нуас. А Роман узяс асылöдз, нем оз кыв.
Айыс чеччас асъяпоннас, пондас лыддьыны — öтiк яблок абу. Видас, видас Романсö, но мый ни керан — узис и узис.
Мöдiк рытö петö караулитны Степан. Сiя Романыс моз жö онмöссяс, оз вермы караулитны. Айыс чеччас, лыддяс — бöра öтiк яблок абу.
Куимöт рытас петас Иван. А сiя вöлi зонка визыв. Пуксяс Иван сiдз жö зарни яблоня увтö. Вот и пукалö, ворсö виччисьö. Сибалö ойшöр. Иванлöн тожö оныс пондас петны. Мунас сiя шорок дынас да миссяс, оныс и палялас. (А мöддэс абу и казялöмась, што колöма миссьыны.) Пуксяс бöра зарни яблоня увтö, пукалö. Вот ойшöр ни чулалö. Иванлöн бöра пондас оныс петны. Бöра миссяс сiя, оныс палялас. Кад сибалö куим час. Пыд ой. И вот локтö вор. Шур-р-р токо кылö лэбзьö. Сiя вöлöма зарни каёк. Токо лöсьöтчас сiя кватитны яблоксö, Иван сапнитас-кутас бы сiйö, но каёк нетшкöвтчас да лэбзяс, яблоксö оз ешты кватитны. Иванлö киас кольччасö токо сылöн зарниовöй бордтыввес.
Асъяпоннас Иван локтас айыс дынö и шуö:
— Вот ме и кутi ворсö.
— А кытöн нö сiя? — юалö айыс.
— Яблоккесö миянлiсь гусялö зарни каёк, — висьталö Иван да мыччалö айыслö каёклiсь бордтыввесö.
Айыс видзöтö, быль нiя зарниись. Петас садö, яблоккесö лыддяс. Быдöс эмöсь.
Сэк сiя бöра куимнан зонсö корас дынас да тшöктас нiйö кутны зарни каёксö, а то пö зарни яблоня вылiсь быдöс яблоккесö сiя гусялас, и яблоняыс косьмас. Куимнан зоныс мунасö кошшыны зарни каёкöс. Роман пуксяс медбур вöв вылö, Степан тожö бур вылö, а Иванлö кольччас медумöль вöлыс.
Вот нiя и мунöны. Роман вашöтö одзас, сы бöрын Степан, а медбöрын Иван. Мунасö нiя ылö-ылö, аддзöны: одзаныс куим туй: öтыс мунö веськыта, мöдыс — веськытлань, куимöтыс — шульгалань. Веськыта гöнитас Роман, веськытлань вашöтас Степан, шульгалань туй кольччас Иванлö. Туй шöрас сулалö стоб и сэтчö гижöма, што эта туйыс шусьö пропась туйöн. Кин бы сiя туй кузя эз мун: пон ли, кай ли, морт ли — сё ни сiя öшас, бöр оз берт.
Думайтас, думайтас Иван, мунны али не сiя туй кузя, и решитас: муна пö, кöть мый сэтчин ло. И вот сiя рöктö-гöнитö. Öддьöн и ылö мунас. Друг сы дынö вöрсис кöин петас и шуö:
— Кин тэнö тшöктiс эта туй кузя мунны? Ме тэнö сёя.
Перво вöвтö сёя, сыбöрын асьтö Тэ эд тöдан, што эта пропась туй?
Иван öддьöн повзяс. Вöлыс вылiсь чеччас. Кöин сёяс сылiсь вöвсö и шуö:
— Вот öнi тэ бердö кутча.
— Пожалуйста, эн сёй, — кеймисьö Иван. — То мыля ме шедi эта туй вылö. — И висьталiс, што айныс иньдiс нiйö кошшыны зарни каёкöс, што нiя вöлiсö куим вон, што мöддэс мунiсö мöдiк туйез вылöт, а сылö эта кольччис.
Кöин думайтас, думайтас да и шуö Иванлö:
— Пуксьы ме вылö, нуöта ме тэнö зарни каёк дынö. Иван вожасяс кöин вылö. Дыр и дыр нiя сiдз мунасö и локтасö сар двореч дынö. Йöрыс нельки зарниись. Иван чеччас кöин вылiсь, а кöиныс сылö шуö:
— Вот этчö оградаас пыр. Сэтчин зарни клетка пытшкын пукалö зарни каёкыс. Тэ сiйö кыскы клетка пытшксис, но жагöника, берегитöмöн, медбы клетка бердас не павкны. А павкан кö, лоасö звоноккез, сарлöн слугаэз тэнö кутасö и вашöтасö.
Иван пырас, öтнёж кисö нюжöтас, мöднёж нюжöтас, сё полö, што павкас. И чуть инмис клеткаас. Тинь-тинь токо кылiс звонок. Котöрöн локтiсö сэтчö слугаэз да и шуöны:
— Тэ сэтöн мый керан? Мöдiн гусявны миянлiсь зарни каёксö? Гусялöмöн нем он вермы керны. А вот верман кö тэ миянлö судзöтны зарни бурсиа вöлöс, дак мийö тэныт асьным сетамö этö зарни каёксö.
Иван петас оградасис, локтас кöин дынö. Кöин пондас сiйö видны.
— Но, мыля тэ, — шуö, — инмин клеткаас? Немымда он куж берегитчыны.
— Ме ачым эг казяв, кыдз эта шогмис, — виноватöя баитö Иван. — А сарлöн слугаэс кöсйисö меным сетны каёксö, судзöта кö ме нылö зарни бурсиа вöв.
— Пуксьы бöра ме вылö да иньдöтчам одзлань, — горöтчас кöин.
Мунасö-мунасö нiя и бöра локтасö сар двореч дынö. Кöин и шуö Иванлö:
— Вай пыр этчö оградаас, сэтчин решётка сайын сулалö зарни бурсиа вöв. Но токо бöра эн инмы решёткаас, а то слугазс тэнö кутасö да вашöтасö.
Иван пырас оградаö и пондас кутны вöвсö, но некыдз оз вермы. Бöра кинас инмас решёткаас. Сiйö слугаэс кутасö и шуöны:
— Кытчö тэ миянлiсь зарни бурсиа вöвнымöс мöдiн нуöтны? Нем этаись оз пет, а вот ежели вайöтан миянлö Маръя Саревнаöс, сэк мийö асьным тэныт сетам зарни бурсиа вöвсö.
Петас Иван сар двореч оградаись шуштöм-гажтöм, локтас кöин дынö, кöин бöра сiйö видас, мыля инмис решёткаас, да вöлись и шуö:
— Пуксьы ме вылö, мунам Маръя Саревна дынö.
Иван бöра вожасяс кöин вылö и мунöны. Дыр я, не я сiдз мунасö, локтасö сар двореч дынö. Сэтöн кöин кругом бергöтчас — лоас морт. Пырас сiя ачыс Маръя Саревна дынö, Маръя Саревна пукалö, сы гöгöр уна слугаэз. Вот сiя нылö и шуö:
— Кывзö тi, сарлöн слугаэз, ме эстöн вöрас гöри, колö пинявны бы, но пиняö абу. Меным кöзяинныт тшöктiс босьтлыны тiянлiсь пиня.
А слугаэз шуöны:
— Ой, оз туй, оз туй. Мийö асьным ветлам кöзяинным дынö да юалам, тшöктiс я сiя сетны тэныт пинясö.
Быдöнныс нiя котöртасö сарыс дынö, Маръя Саревнаöс сэтчö и колясö öтнасö. Кöиновöй мортыс кватитас сiйö киöттяс и пондас нуöтны. Сiя оз мун. Кöиновöй мортыс кругом бергöтчас — сразу лоас кöинöн и шуö сылö:
— Он кö мун мекöт, часöт ме тэнö сёя. Маръя Саревна повзяс и мунас сыкöт. Иван вожасяс кöин вылö. Маръя Саревнасö пуксьöтас öлöдзас и мунасö зарни бурсиа вöв дынö. Локтасö сэтчин, чеччасö кöин вылiсь. Сiя бöра кругом бергöтчас — лоас морт. Пырас зарни бурсиа вöв дынö, оз павкöт решёткасö и петкöтас вöвсö.
Иван да Маръя Саревна пуксясö зарни бурсиа вöв вылö, иньдöтчасö зарни каёк дынö. Кöиновöй морт бöра бергöтчас, лоас кöин и мунö зарни бурсиа вöв бöрын. Локтасö зарни каёкыс дынö, кöин бöра кругом бергöтчас, лоас морт, и пырас каёк дынö, босьтас сiйö совсем зарни клетканас и петкöтас да сетас Маръя Саревналö киас. Ачыс бöра кругом бергöтчас, лоас кöин.
Маръя Саревна пуксяс зарни бурсиа вöв вылö, киас босьтас зарни каёкнас зарни клеткасö. Бöрас пуксяс Иваныс и пондасö мунны гортаныс. Мунiкас Иванлö Маръя Саревна козьналас зарни чунькытш. Локтасö нiя сiя местаöдз, кытöн Иванлiсь вöвсö кöиныс сёйис. Кöиныс сэтöн и шуö:
— Одзлань мунны тiянкöт ме сэсся ог вермы, колö миянлö янсöтчыны.
Прошшайтчасö. Иван висьталас кöинлö ыджыт аттьö, не тэ пö кöбы, дак ме бы нем эг судзöт, а поди и ассим юрöс бы öштi.
— Кöть тiйö и мыдзат öддьöн, но некытчö эд пуксьö, — закажитö нылö кöиныс. — И кытшöм бы беда тiянкöт туй вылас эз вöв, пыр менö тöдвыланыт видзö.
Кöин кольччас. Мöддэс мунасö öтнаныс. Дыр я, не я мунасö, öддьöн и мыдзасö да пуксясö шоччисьны. Иван пукалас, пукалас да сар-р токо онмöссяс. Сэтчö локтас Иванлöн пöрисьжык воныс — Романыс. Казялас сiя, што сэтöн узьö Иван воныс, а сы дынын пукалö мича Маръя Саревна, киас видзö зарни клетка, кöдаын эм зарни каёк. Ордчöн сулалö зарни бурсиа вöв. Завид босьтас Романöс, мыля пö не ме быдöс этö судзöтi, а вонö. Шарк кыскас сiя кос сайсис чер и кералас вонсö, а Маръя Саревналö грöзитчöмöн шуас:
— Тэ некинлö эн висьтась, што ме вонöс вийи, а висьтасян кö, ме тэнö тожö вуп-воп керала, вия. Висьтав, што ме аддзи и тэнö, и вöвсö, и зарни каёксö.
Шы эз сет Маръя Саревна, токо думайтiс, кöть бы пö кöиныс локтiс да отсалiс.
Пуксис Роман зарни бурсиа вöв вылö, пуксьöтiс и Маръя Саревнасö зарни каёкнас, а ассис вöвсö бокас лэдзис; сiдз иньдöтчисö нiя Романыс ай ордö, сар ордö.
Дыр я мунасö, не я, и Роман локтас гортас айыс ордö, сьöрас вайöтас Маръя Саревнаöс, зарни бурсиа вöлöс да зарни каёкöс. Öддьöн рад лоас айыс. Да и кыдз жö не радуйтчыны! Зоныс не токо локтiс ачыс, но и аддзöма аслыс невеста, сэтшöм бытшöмö да басöк мыгöраö. А зарни бурсиа вöлыс, а каёкыс! Эта эд ыджыт эмбур. Недыр мыйись сар пондас зонсö гöтравны, Маръя Саревнася басöкжык невестасö пö тэныт, Роман, и не аддзыны. Роман тожö радуйтчö да шыннялö.
И вот керасö ыджыт пир. Корасö эта пир вылö уна отирöс — пöриссезöс и томмезöс, мужыккезöс и женскöйезöс.
А кöин, кöр токо думайтыштiс сы йылiсь саревнаыс, сэк жö локтiс Иван дынö. Локтiс и аддзö: Иваныс кералöм поснитик тороккез вылö и валяйтчö — кытöн ки, кытöн кок. Кöин кытсöвтiс катшаöс да ракаöс и иньдöтiс катшасö ловъя вала, а ракасö кулöм вала. Лэбзисö нiя и чожа вайисö ловъя да кулöм ваэсö. Кöин öктiс Иванлiсь быдöс тело торресö и киськалiс нiйö кулöм ванас. Быдöс торрес öтлаасисö. Киськалiс эта бöрын ловъя ванас, Иван чеччис. А чунькытшыс сылöн сё чунь вылас вöлi.
Вот кöин и шуö Иванлö:
— Мун öнi гортат, сэтчин тiян ыджыт пир. Роман воныт гöтрасьö Маръя Саревна вылын. Тэ тэрмась. А локтан гортат да сувт веськыт угöлас. Тэныт нiя ваясö юны, тэ босьт шульга кинат, медбы Маръя Саревна казялiс чунькытштö.
Янсöтчасö нiя, Иван иньдöтчас туйö. Дыр я, не я сiя мунас, и локтас гортас. Пырас дворечас пир вылö да сувтас веськыт угöлö. Сылö жöникыс да невестаыс ваясö юны. Иван шульга кинас и босьтас. Чунькытшыс чунь вылас югйöв-югйöв токо свиттьöвтас. Маръя Саревна казялас, тöдас Ивансö да сразу усяс садьтöг. Быдöнныс повзясö, жöдзöны сы гöгöр, оз тöдö, мый керны. Вот саревна пондас садясьны, осьтас синнэсö. Недыр мыйись сiя сувтас, босьтас Ивансö киöттяс, вайöтас ай-мамыс дынö да шуас:
— Вот эта мортыс менö аддзис, а не Романныт.
И быдöс висьталас, кыдз мый вöлi. А вот пö эта менам чунькытшыс, кöдö ме Иваныслö сетi. Иван пö меным сьöлöм сьöртi, сы сайö ме муна. Эта кадö локтас сарлöн и шöрöт зоныс, Степаныс. Лэбас вöлись пир да гажöтчöм. Иван гöтрасяс Маръя Саревна вылын и пондасö нiя овны бура-бытшöма. А Романöс сарыс вашöтас, мун пö шатлась чочком югыт кузя, тэ пö менам не зон и медбы синö тэнö эз аддзы и пельö эз кыв.