Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сеніна-Культура мовлення.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
432.64 Кб
Скачать

Хрещення ольги

В 955 році поїхала Ольга в Грецію і прибула до Царгороду. А був тоді царем Костянтин, син Лева. Побачивши, що вона гарна з обличчя і дуже розумна, цар подивляв її розум, розмовляв із нею і сказав їй:

– Ти гідна царювати в цьому городі з нами. – А вона зрозуміла та сказала до царя:

– Я поганка; так, якщо хочеш охристи ти мене, то охристи мене сам; а якщо ні, то я не охрищуся. І охристив її цар із патріярхом. А будучи охрищена, зраділа душею і тілом, а патріярх навчив її віри та сказав їй:

– Благословенна ти серед руських князів, що полюбила світло, а зоставила тьму; благословитимуть тебе руські сини до останнього покоління твоїх унуків.

І навчив її церковного правила, і про молитву, і про піст, і про милостиню, і про збереження чистоти тіла. А вона, схиливши голову, стояла і, як напоювана губка, слухала науки й, поклонившися патріярхові, сказала:

– За твоїми молитвами, владико, нехай заховаюсь від ворожих тенет.

І надали їй в хрещенні ім'я Олена, як називалась і давня цариця, мати великого Костянтина. І поблагословив її патріярх, і відпустив її. І по хрещенні закликав її цар і сказав їй:

– Хочу взяти тебе за жінку. І вона відповіла:

– Як ти хочеш мене взяти за жінку, а ти сам охристив мене й назвав мене донькою? А в християн нема такого закону, як сам знаєш. І сказав цар: – Перехитрила ти мене, Ольго.

І дав їй багато дарунків: золота, срібла, дорогоцінних тканин, різнородного посуду, і відпустив її, назвавши її своєю дочкою (Народна творчість).

Література

  1. Капська А. Виразне читання. Практичні і лабораторні заняття: Навч. посібник. – К: Вища школа, 1990.

  2. Капська А. Виразне читання: Навч. посібник для студентів філологічних факультетів педінститутів. – К: Вища школа, 1986.

  3. Кожному мила своя сторона: Краєзнавчі нариси про видатних людей, минуле Житомирщини, обряди і звичаї населення краю / Упоряд. Л. Бондарчук, Л.Демченко. – Житомир: Журфонд, 1997.

  4. Краса у розумі: Арабські казки у записах А. Кримського: Для серед, та ст. шк. віку / Упоряд., передм. та переказ з араб. М.Веркальця. – К: Веселка, 1992.

  5. Олійник Г. Виразне читання: Основи теорії: Навч. посібник. – К: Вища школа, 1995.

Самостійна робота № 2.

Тема: Особливості виконання поетичних творів

(громадянської, філософської, пейзажної, інтимної лірики, байок)

ПЛАН

    1. Особливості виконання поетичних творів.

    2. Особливості виконання байки.

Виконати завдання:

1. Підготуйте і прочитайте напам'ять три віршовані твори (бажано різні за тематикою).

2. Користуючись тлумачним словником [7], з'ясуйте значення слів. Складіть із ними словосполучення.

Авторитетний-авторитарний, абонент-абонемент, церемонний-церемоніальний, рибак-рибець, практик-практикант, афект-ефект, ефектний-ефективний, головний-головатий, цукровий-цукристий, створення-створіння.

3. Розкрийте дужки, утворюючи словосполучення. Дотримуйтесь точності мовлення.

1. Школа, слух (музичний, музикальний). 2. (Житель, мешканець) будинку, України. 3. (Квиток, білет) на поїзд, на екзамені. 4. (Ставлення, відношення) до людей, між людьми. 5. (Пам'ятка, пам'ятник) архітектури, Т.Шевченку. 6. (Поштовий, абонементний) скринька, ящик. 7. (Котрий, скільки) година? 8. (Дефекти, недоліки) у роботі, у приладі.

4. Перекладіть текст, користуючись словником. Доберіть до нього заголовок. Визначте основну думку.

Можно указать на одну языковую ошибку, которая увековечена не только в слове, но и в мраморе. «Моисей» – одно из самих прославлениях создании Микеланджело. В нем скульптор воплотил мечту о мудром и решительном человеке, волевом и страстном. Неподвижная фигура полна внутреннего напряжения, динамизма. Пророк справедлив, но страшен в своем гневе. Народ, которого он спас, которому он нес законы новой жизни, отступился от него, променял правду на деньги. Значительно увеличивают впечатление от образа рассерженного пророка маленькие рожки надо лбом. Откуда у пророка рога? Зто многих удивляет.

Во всем виноват латинский перевод. Латинское coronatum – «сияюший, окруженный сиянием, лучами»; coronam – «венчать, украшать венком» было подменено другим: cornutam, – «рогатый»; cornu – «рог». А Микеланджело воссоздал эту ошибочно возникшую деталь в облике Моисея (В.Одинцов).

5. Гра. Опишіть максимально точно зовнішність Вашого однокурсника, використовуючи якісні прикметники. Прочитайте опис вголос. Чи впізнали Ваші друзі, про кого йдеться?