
- •Шрифт. Графика в рекламе. Организация проектной деятельности.
- •Основные характеристики шрифтов:
- •Художественный облик шрифтов:
- •Содержание и форма.
- •Шрифт и цвет: роль цвета в типографике
- •Целостность, композиционная слаженность текстов.
- •Плакат. Связь шрифта и изображения. Удобочитаемость шрифта.
- •Закономерности цветовых гармоний в шрифтовой работе и их виды.
- •Методы построения шрифтов. Элементы шрифта.
- •Виды шрифтов. Брусковый шрифт. Гражданский шрифт. Рубленый шрифт (гротеск).
- •Понятие монограмма, каллиграмма.
- •Маюскул, минускул, графема. Унциал.
- •Древнегреческий алфавит.
- •Квадратное письмо.
- •Шрифт и реклама.
- •Анализ концептуальных вариантов дизайнерского решения и
- •Анализ возможностей технической реализации дизайн –проекта.
- •Форма и содержание в дизайне как отражение соотношения художественного замысла и технических предпосылок.
- •Рациональные и субъективные мотивации в формировании дизайн-концепции
Маюскул, минускул, графема. Унциал.
Маюскул, маюскульное письмо (от лат. majusculus — несколько больший) — алфавитное письмо, состоящее из прописных букв, то есть из букв, начертание которых мысленно укладывается в две горизонтальные линии. Маюскульным было древнее греческое и латинское эпиграфическое письмо. Рукописное латинское письмо сохраняло маюскульный характер до II в.
Минускул, минускульное письмо (от лат. minusculus — маленький) — алфавитное письмо, состоящее из строчных букв, то есть из букв, начертание которых мысленно укладывается в четыре горизонтальные линии (две внутренние линии ограничивают «тело» буквы, две внешние — её оси и «хвосты»). Минускульное письмо возникло во II в. в латинском рукописном письме, с III в. получило широкое распространение, вытеснив маюскульное письмо.
Греческий минускул. Греческое минускульное письмо пришло на замену унциальному письму в IX-X веках, использовалось, до образования современной формы греческих букв. Данным письмом записан целый класс греческих рукописей «Минускулы нового завета» и значительная часть Лекционариев.
Графе́ма (от греч. γράφω — пишу и -ема) — единица письменной речи (в алфавите — буква, в неалфавитных системах письма — слоговой знак, иероглиф, идеограмма и др.). Графема однозначно отличима от любой другой единицы этой же письменности. Одна и та же графема может принимать различные конкретные формы (аллографы, глифы, начертания), но должна сохранять некоторую схему построения, «скелет» буквы или знака, дискретно отличающий его от других букв (знаков) данной письменности, независимо от гарнитуры шрифта, индивидуального почерка и проч. При аномалии развития речи, или же просто при так называемом «неразборчивом почерке», может быть смешивание графем (напр., б и в, д и у).
Унциал, унциальное письмо — каллиграфический вариант одного из основных типов обычного письма III—V вв., называемого иногда первоначальным минускулом (от лат. minus — малый). Характеризуется крупными, округлыми буквами, почти не выходящими за пределы строки, без острых углов и ломаных линий. Греческий и латинский унциалы выполнялись Каламом (англ.)русск. или пером. Унциальное письмо широко применялось в христианских книгах, а также в рукописях с античными текстами. С IX в. унциал употреблялся исключительно для заголовков и рубрик. В настоящее время науке известно около 500 унциальных рукописей итальянского, испанского, африканского и византийского происхождения. Особенно славились унциальными рукописями английские скриптории.
Древнегреческий алфавит.
Гре́ческий алфави́т — алфавит греческого языка и других языков греческой группы. Он непрерывно используется с конца IX или начала VIII века до н. э. Греческий алфавит, по-видимому, первый алфавит, содержащий как согласные, так и гласные, и использующий для них раздельные знаки. В алфавите 24 буквы, кроме того в доклассическую эпоху в некоторых диалектах греческого применялись ещё несколько букв — дигамма, сан, коппа, стигма, сампи, хета. В классическом греческом первые три из этих букв использовались для записи чисел.
Греческий алфавит развился на основе финикийского и не связан с ранними греческими системами письма, линейным письмом и кипрским письмом. Каждая из букв финикийского алфавита называлась словом, начинавшимся с той же буквы; таким образом, первая буква носила название алеф («бык»), вторая буква — бет («дом»), третья буква — гимель («верблюд») и т. д. Когда буквы были использованы для записи греческого языка, названия букв были лишь немного изменены для соответствия греческой фонологии. Так алеф, бет, гимель стали альфа, бета, гамма, потеряв при этом всякий смысл. Позднее, когда некоторые буквы были добавлены в алфавит либо изменены, они получили осмысленные названия. К примеру, омикрон и омега значат, соответственно, «маленькое о» и «большое о» Греческий алфавит послужил базой, на которой развилось множество алфавитов, широко распространившихся в Европе и на Ближнем Востоке, и используемых в системах письменности большинства стран мира, в том числе латинский алфавит и кириллица. Помимо использования для записи языка, буквы греческого алфавита используются как международные символы в математике и других науках, используются для наименования элементарных частиц, звезд и других объектов. В некоторых случаях, когда греческий алфавит использовался для фиксирования языков, отличных от греческого, в него добавлялись дополнительные буквы, необходимые для отражения соответствующих звуков. С течением времени в такой ситуации часто возникали отдельные алфавиты, как это случилось с русским, коптским или кириллицей. Но иногда алфавит оставался по существу греческим и тогда соответствующие буквы могут рассматриваться как часть расширенного греческого письма. Первоначальная кириллица была в сущности греческим алфавитом с 17-ю дополнительными буквами, поэтому в старославянском языке слова греческого происхождения писались точно так же, как и в греческом. В современном русском языке используется два варианта записи слов греческого происхождения:
«новая система» — соответствует передаче греческих слов в латинском языке и отражает древнегреческое произношение.
«старая система» — соответствует передаче греческих слов в церковнославянском языке и отражает новогреческое произношение (поэтому, вопреки названию, применяется для транскрипции современных имён и названий).
Ударение в «новой» системе ставится по правилам латинского языка или в соответствии с ударением того европейского языка, откуда это слово попало в русский, и часто не совпадает с греческим.