Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англійська мова за проф. спрям.Сам.роб.2курс.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
28.63 Mб
Скачать

I. Утворюйте іменники від наступних|слідуючих| дієслів за допомогою суфіксів: а) -ment, -tion; b) -er, -or:

a) to require to agree b) to sell

to declare to appoint to buy

to instruct to equip to export

to ship t'o announce to import

to reserve to quote to teach

І. Утворіть прислівники від наступних прикметників|таких| за допомогою суф| фікса -ly|в,біля|:

warm, cold, certain, happy, necessary, wonderful, unusual, unhappy, beautiful, usual, nice.

III. Розкрийте дужки і поставте дієслово в потрібній формі:

There was an exhibition (виставка) of Russian equipment in London last summer. Before the exhibition (to open) а lot of Russian plants (to send) then latest models to London and Russian experts (to arrive) to contact British businessmen. Representatives of different companies (to visit) the exhibition.

Mr. Bent of Stevens & Co. (to be) interested in excavators (екскаватори) He said his company (to do) business with Machinoexport before and Russian equipment always (to meet) their requirements.

The firm Stevens & Co. (to be going) to order excavators. After the Russian engineers (to get ready) their quotation, Mr. Bent (to visit) the Russian Trade-Delegation. As the firm (to accept) the prices and the terms of payment, Mr. Beni (to be going) to discuss only the terms of shipment and delivery dates. When the representatives (to discuss) the order of the firm, Mr. Bent asked if Machinoexport (to be able) to ship the goods on c.i.f. terms. He also wanted to find out whether July shipment (to suit) the sellers. The terms (to be) acceptable to the sellers and the representatives decided to sign the contract the next day.

IV. Заповніть пропуски артиклями, де необхідно, і перекажіть текст. Mr. Buck director of Gordon & Co., communicated with us by fax to let us

know that he was flying to Moscow. So on Friday Mr. Belov ... engineer of our office, went to ... Sheremetievo airport to meet him. That day ... weather was very bad in Moscow. It was raining heavily all day long, and Belov was afraid that ... plane would not land in ... bad weather. But it was... TU-154 and it safely| landed. When Mr. Buck had gone through ... Customs they went to ... National Hotel as Mr. Belov had already reserved ... single room for him there. ...next day Mr. Buck came to ... Ministry and we had ... talk with him.

V. Заповніть пропуски прийменниками|прийменниками|:

The British firm Bent and Co. wanted to buy а few excavators. They were interested ... our excavators ... the latest model. Mr. Tomson ... Bent and Co arrived ... Moscow to have talks ... the president of Machinoexport. Mr. Tomson came here ... plane and stayed ... the National Hotel. He phoned the secretary ... Machinoexport to make an appointment ... Mr Senin. The secretary told him that Mr. Senin would be glad to meet him any time convenient... him. Mr. Tomson

. Senin: Good morning, Mr. Tomson. I'm happy to see you in Moscow.

1 hope you've had а nice flight. Tomson: Yes, I have, thank you. I enjoyed it very much. It took me only

3 hours to get ... Moscow ... London ... air. How is business, Mr.

Senin?

Senin: Fine, thank you. We've had quite а lot ... business lately. Our

excavators are ... great demand.

Tomson: You see, Mr. Senin, I'd like to have а word ... you ... our order ...excavators. We've gone ... the catalogue and decided the excavators met the requirements... our customers.

Senin: I'm glad they do.

Tomson: So, we are going to place an order... you... excavators model AC-10.

But the fact is our customers would like to have the first delivery ...2 excavators ... September

Senin: I think we can do that.

Tomson: Very well, then. When will you be able to send us your quotation?

Senin: ... two or three days. Will you phone us, please?

Tomson: Yes, of course, I shall. I hope I'll see you one ... these days.

Senin: Very good.

VI. Перекладіть|перекладіть,перекажіть| наступні|слідуючі| речення|речення|, звертаючи увагу на модальні| дієслова: 1. — Можна мені проглянути ваші останні каталоги? — Так|та|, звичайно. Ось|от|, будь ласка. 2. Я дзвонив пану Паніну півгодини тому, але|та| не міг| додзвонитися. Доведеться|припаде| подзвонити йому знову (again). 3. — Вам довго довелося| чекати літака? — Ні. 4. Вчора|учора| йшов сильний дощ, і нам довелося| залишитися вдома|вдома,дома|. 5. Пан Павлов сказав, що вони повинні обговорити| це питання з|із| своїми замовниками. 6. Вони сказали, що не зможуть надіслати вам свої останні каталоги на цьому тижні|цього тижня|. 7. — Я повинен заповнити| ці 2 бланки? — Ні, не треба. Заповніть тільки|лише| один з них. . Нам довелося|припало| замовити вам номер в готелі "Імперіал", оскільки|тому що| в готелі| "Тавісток" не було номерів.