- •Л.М.Кузнецова, ж.Л.Ширяева are teachers born or made?
- •Contents
- •Are Teachers Born or Made? Preface
- •Define the expressions which you failed to use in your answers to the above given questions. Translate these expressions into Russian and make up sentences of your own to illustrate their usage.
- •State the difference between a novice teacher and a trainee teacher. The teenage teachers
- •Set Work
- •I. Complete these statements by choosing the answer which you think fits best.
- •II. Find in the article the English for:
- •Как я неделю работала учителем
- •Set Work
- •Some personal qualities of a teacher
- •Set Work
- •Учитель на идеальном фоне
- •Set Work
- •What makes a teacher special?
- •Set Work
- •I. Practice the pronunciation of the words below. Transcribe and translate them.
- •II. Find in the article the English for:
- •VII. Say whether you agree or disagree with the statements from the article.
- •VIII. Points for discussion.
- •Если ваш ребенок не любит школу, советы специалистов помогут вам справиться с этой проблемой
- •Страхи и беспокойство
- •Одиночество
- •Хулиганы
- •А может, все дело в здоровье?
- •Проблемы с учителями
- •Set Work
- •I. Think of the best English equivalents to say:
- •II. Render the given article into English. Make use of the words from the first task.
- •III. Points for discussion.
- •Inspiration
- •I. Have you ever had a teacher who inspired you? We asked successful people to tell us about a teacher who had a great influence on them.
- •Set Work
- •I. Define the meaning of the words below. Say how they were used in the cited opinions.
- •II. Find in the opinions the English for:
- •III. Interpret the idea behind the following lines:
- •IV. Points for discussion.
- •V. Write an essay about a teacher in your life. A teacher’s profile Why I became a teacher
- •Something not many people know about me
- •I. Learn the pronunciation of the following words. Transcribe and translate them.
- •II. Say what the given abbreviations stand for.
- •III. Find in the article the English for:
- •VIII. Say whether you agree or disagree with the statements from the article.
- •IX. A) Give the gist of the article.
- •X. Imagine that the lines printed in bold type refer to you. What answers would you give to the questions taken from the article? Share your first-hand experience as a teacher.
- •Студенты-педагоги не хотят идти в школу
- •Set Work
- •II. Say why novice teachers are unwilling to go to school these days. Recognising excellent teachers
- •Set Work
- •V. Make up a list of words and word combinations referring to the learning and teaching process.
- •VI. Formulate the idea behind these lines. Enlarge on it.
- •VII. Say whether you agree or disagree with the statements:
- •VIII. Points for discussion.
- •Set Work
- •I. Think of the best English variant to say:
- •II. Points for discussion.
- •Funny moments for teachers
- •Set Work
- •Insight into the profession. What makes a good foreign language teacher?
- •Set Work
- •«Ты существуешь ради учеников, а не они ради тебя» Катехизис – слово греческое, а означает оно наставление
- •Set Work
- •I. Render the article into English; try to use as many words under study as you can.
- •II. Which tips do you find especially helpful?
- •III. Say how you understand the headline of the article. Dwell on the implication. An ideal language teacher: what is he like?
- •Set work
- •I. Find in the article the English for:
- •II. Explain in their context the following phrases:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Come out with a talk on any foreign language teacher you know, who may serve as an example of an "ideal", back up your opinion. Teacher stress
- •Set Work
- •I. Learn and practice the pronunciation of the words below.
- •II. Find in the article the English for:
- •III. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article. Make up sentences of your own to illustrate their usage.
- •IV. Dwell upon the contextual meaning of the following lexical units used in the article. Reproduce the context with the given words and word combinations.
- •IX. Points for discussion.
- •Мучения сельского учителя корреспондент «кп» провел день в сельской школе
- •Режим дня сельского учителя
- •Set work
- •I. Supply the best English equivalents for the words below:
- •II. Points for Discussion
- •Learning and loving it
- •Set Work
- •I. Say what is meant by:
- •II. Reveal the difference between the words below. Give examples to illustrate their usage.
- •III. Find in the article the English for:
- •IV. What do the following interjections mean? In what situations can they be used?
- •V. State the idea behind the lines below and enlarge on it.
- •VI. Say what you think about the tips offered. What other tips would you put forward?
- •VII. Does Bruce Choy seem to be a competent teacher? high school students speak on the ideal teacher
- •Set Work
- •I. Say what is meant by:
- •II. Find in the article the English for:
- •III. Fill in the correct prepositions.
- •IV. Enlarge on the idea.
- •V. Comment on each idea for improving teacher performance. Which of them are of paramount importance? Can you come up with some more helpful propositions?
- •VI. Points for discussion.
- •«Клянусь научить всему, что знаю сам» Накануне Дня учителя прошел финал всероссийского конкурса «Учитель года-2004»
- •Set Work
- •I. There is no Teacher’s oath so far. Read excerpts from the draft oath drawn up by a contestant.
- •II. Render the article.
- •III. Say what you would write if you were a contestant. Bad behaviour
- •Set Work
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article.
- •II. Scan the article for the following English equivalents:
- •IV. State the difference between the words below. Give examples to illustrate their usage.
- •V. Check against the article for the following prepositions.
- •VI. State the idea behind the following lines taken from the article.
- •VII. Points for discussion.
- •VIII. Scan the article for the sentences which reveal its message. Реформировать нужно не школу, а зарплату учителей
- •Some say laws designed to protect children may have swung the balance too far. Are people who work with children too vulnerable to false accusations? Has child protection legislation gone too far?
- •Rodger Edwards, uk
- •Michael t. Farnworth, Isle of Man
- •Mark b, uk
- •Gerry Anstey, England
- •Martin Adams, uk
- •Richard, uk
- •Rob, England
- •John b, uk
- •Beth, uk
- •Helen, uk
- •Set Work
- •I. Define the following lexical units:
- •II. Find in the article the English for:
- •III. Fill in with the right prepositions.
- •IV. Supply the word with the following meaning.
- •V. State the idea behind the lines below.
- •VI. Say whether you agree or disagree with the given statements. Give reasons.
- •VII. Points for discussion.
- •Пойдет ли мужчина в нашу школу?
- •Set Work
- •Render the above article into English.
- •Say why few men-teachers go into the profession.
- •Is it better to be taught by a male or female teacher?
- •Is a teacher born or made?
- •Set Work
- •Supplement
- •One of my favourite students
- •II. Define the meaning of:
- •III. Do you think it’s important for a teacher and a pupil to come and talk to each other? teaching infants
- •Practice
- •Principle
- •Practice
- •Practice
- •Principle
- •Practice
- •Principle
- •Practice
- •Set Work
- •Set Work
- •Home schooling
- •Set Work
- •I. Read the passage and then underline the information that answers these questions:
- •II. What do you think of home schooling? Would you like your child to be a home-schooler? и не надо родителей в школу вызывать
- •Set Work
- •I. Render the article into English. The Teacher Catherine Lim
- •Set Work
- •I. Read the text and formulate its message.
- •Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Липецкий государственный педагогический университет
- •398020 Г. Липецк, ул. Ленина, 42
- •Пойдет ли мужчина в нашу школу?
- •Мучения сельского учителя Корреспондент «кп» провел день в сельской школе
- •Анна Бессарабова
VIII. Points for discussion.
What problem does the article highlight?
Which is more difficult: teaching or learning?
What does the journalist mean by exposure to different stimuli?
What does the journalist have in mind when he speaks about the broadening of the learning process through the extension of social interaction and myriad of other experiences?
What does the formalisation of teaching presuppose?
How do studies at school differ from university studies?
Is forced learning through compulsion fruitful?
What is a key to quality teaching?
Can technology substitute good teaching? Is the shift to automatic and independent learning necessary?
How do content, structure and quality teaching correlate in the process of learning and teaching?
Is it difficult to determine whether teaching is good?
Do you share the opinion that students are the best judges of quality teaching?
IX. What’s your impression of Richard Collins as a teacher? What is the idea expressed in the final paragraph? What is Professor Collins’s thesis? Are you of the same opinion?
КАК УПРАВЛЯТЬ УЧИТЕЛЕМ
(ПОСОБИЕ ДЛЯ ДЕВУШЕК ПРИЯТНОГО ВОЗРАСТА)
Лекция 3
Его слабые места
Я уже представляю, милая девушка, как ты счастливо потираешь свои прелестные розовые ручки в предвкушении, что тот, кто бывает тебе так обременителен, сейчас предстанет пред тобой совершенно безоружным. Но я вынужден огорчить тебя: этого не произойдет. И не потому, что из профессиональной солидарности я буду выгораживать твоего основного обидчика или того, кем ты так страстно желаешь управлять. Совсем не потому. Более того: я как раз своей целью вижу полное и безоговорочное раскрытие всех учительских карт перед твоим - смею надеяться, таким же, как ручки, - прелестным носиком. Просто запомни одно: слабые места любого учителя - это всего лишь продолжение его достоинств. А следовательно, ты должна быть начеку. Больше всего на свете учитель боится, что ты не станешь воспринимать все всерьез. А вытекает его эта самая болезнь не из того, что он недостаточно авторитетен для тебя, или что его вид вызывает у тебя желание, безудержно и завлекательно (как это ты думаешь) смеяться, или еще какая-нибудь другая причина. Нет, больше всего учитель боится, что ты не станешь воспринимать его всерьез, потому что... он всегда играет. Да-да, играет, как играют актеры в театре или твоим кумиры (если это возможно назвать игрой) в клипах «Диск-канала» Ивана Демидова.
Все дело в том, что таких, как ты, у него в каждом классе минимум двадцать, классов у него - как минимум три, а уроков - шесть. Поэтому ни о какой гибели всерьез на каждом уроке, ни о какой эмоциональной искренности при объяснении материала, выговаривании тебе за дурные отметки и прочая и прочая - никакой речи идти просто не может. Если ты смиришься с этим и твоя романтическая натура после небольшой внутренней борьбы признает такое положение вещей законным - не лучше ли нам сразу перейти к учительской классификации по этому выявленному признаку?
Ну, с самого начала - учителя-артисты могут быть плохими, хорошими и средними. А определять жанровые особенности того или иного явления всегда проще по образцам худшего качества. Ведь настоящий мастер не позволит стороннему наблюдателю проникнуть в его творческую мастерскую.
Итак, учителя-артисты могут быть служителями:
а) высокого драматического искусства,
б) циркового,
в) массово-развлекательного.
Учителя-артисты цирка, в свою очередь, делятся на учителей-дрессировщиков (по зловредности), клоунов (по природной склонности) и фокусников (весьма предсказуемый тип).
Учителя-дрессировщики считают ли они тебя хищником или собачкой, предпочитают держать учеников в узде и поэтому часто сердятся. Не верь им - это всего лишь составляющая их жанра. Как любой дрессировщик они требуют повиновения и, следовательно, боятся бунта. «Не поворачиваться к хищникам спиной» - это правило они усвоили с институтской скамьи. Подыгрывай им, прыгай через горящий обруч, стой спокойно на цирковых тумбах, показывая всем видом, что ты их боишься - они в глубине души будут тебе признательны. Самое страшное, если ты проявишь норов - учителя этого подвида не терпят, когда им показывают зубы. Последствия бывают непредсказуемы, но неизбежны. Они непременно тем или иным образом тебя публично «высекут» для устрашения остальных. Они это умеют.
Вывод напрашивается только один - не высовывайся, держи круговую оборону, прижав уши и ощущая шелковистый леопардовый бок своего товарища. Ни один дрессировщик не попрет на стройный фланг взбесившихся подопечных.
Единственное, что ему останется делать - это призвать служащих со шлангами холодной воды (завуч, директор, педсовет), а это хотя и неприятно, но вполне переносимо и, главное, без последствий.
Учителя-клоуны требуют от учеников только одного – восторга от их (иногда весьма плоских) острот. Дай им это – и они останутся довольны. Играющий клоун очень опасается серьезной тишины зала (читай класса). Зная это, таким учителем очень легко манипулировать. Его даже можно исподволь заставить так и не открыть на протяжении всего урока ваш классный журнал. Главное смейтесь и поглядывайте украдкой на часы. До конца урока осталось 15 минут.
Учитель-фокусник не любит, когда над ним смеются (для него это означает, что фокус не удался). Наоборот, он старается поражать неожиданной подачей материала, своим умом, парадоксальным обращением. С этим подтипом цирковой учительской породы можно и следует обходиться уже описанным способом (см. «Учителя-клоуны»).
Теперь об учителях-служителях высокого драматического искусства. Это, если так можно выразиться, артисты в квадрате. Они играют во всем: в своей печали по поводу вашей неуспеваемости, в проявлениях своей тихой и умудренной радости по поводу вашей необычайной ранней одаренности и прочая, прочая. В театре есть такое определение статуса артиста - прима (это касается как женского, так и мужского пола). Так вот - учителя-артисты, выбравшие себе драматическое амплуа, обычно и считают себя примадонной. Класс для них - это зрительный зал, причем не зал какого-то уже сотого рядового спектакля. Нет, каждый урок для примы - это премьера. Затаи же дыхание, любуйся своим кумиром (а именно таковым этот учитель себя и считает), отыгрывай все его реплики, как он хочет. Ну, а если все это тебе надоело или артист уж больно плох - будь равнодушной: ни один театральный актер не позволит себе отсутствующего зрительского взгляда - он приложит все усилия, чтобы тебя пленить (комплиментом ли, отметкой, доверительным отношением) и все, что ты хочешь, у тебя почти в кармане. Я говорю «почти», поскольку учитель все-таки не дурак, хотя тебе и хочется так думать.
Ну и последняя группа. Учителя - массовики-затейники. Они хуже всех, так как обычно выбирают себе вторую профессию сознательно, ибо являются плохими специалистами по предмету. На первый взгляд, можно подумать, что этот подвид в чем-то похож на учителя-фокусника, но это не так. Учителя-фокусники обычно виртуозны и очень амбициозны (значит, обидчивы). Массовики-затейники никогда не обижаются, они беспрестанно развлекают, заигрывают, подставляются и делают вид, что ужасно тебя любят. Не верь. Чтобы лучше понять этот тип, сходи когда-нибудь в День города в какой-нибудь Нецентральный парк культуры и отдыха: вон та пронзительная тетенька, которая все время что-то выкрикивает и всех зачем-то подбадривает, это и есть самый беспримесный образчик массовика-затейника.
Ну, вот, пожалуй, и все, что касается классификации, но отнюдь не все, что касается привычки учителя к игре. Пожалуйста, не думай, что «учитель играющий» - это какая-то аномалия или просто неискренний человек. Это неправда, ты сама очень часто (если не всегда) играешь очень многие роли: ученицы, дочери, старшей сестры, подруги и возлюбленной. Это нормально, более того, все это просто необходимо для жизни. Надо только не заигрываться. Ну а чтобы не быть голословным - вот тебе мой жест доброй воли: перечти эту статью и попытайся понять, где я заискивал, а где пытался говорить с поднятым забралом.
Искренне твой
Дмитрий Борисович
/Тонких Д.Б.
Литературная газета, №15, 2000/
