
- •Основные функции языка.
- •2) Информативная
- •Язык человека и коммуникация животных.
- •Общее число языков в мире; проблема языка и диалекта.
- •Структурное и функциональное разнообразие языков.
- •Виды языковых универсалий
- •Типологические классификации языков.
- •Языковая картина мира: универсальное и уникальное.
- •8. Акустический аспект в изучении звуков языка.
- •Различные классификации звуков речи.
- •Понятие фонетического закона.
- •Фонема, варианты фонем, фонематические / нефонематические звуковые различия.
- •Дифференциальный признак. Чередование и нейтрализация.
- •17. Мотивированное и немотивированное значение слова. Народная этимология и научная этимология.
- •18. Типы лексикографических источников.
- •Понятие морфемы.
- •Грамматическая форма и грамматическое значение.
- •Языковая ситуация; билингвизм и диглоссия.
Фонема, варианты фонем, фонематические / нефонематические звуковые различия.
Фонема — кратчайшая звуковая единица, не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов).
Если в том или ином языке два звука встречаются в одной и той же позиции и могут замещать друг друга, не меняя при этом значения слова, то такие звуки являются факультативными вариантами одной фонемы. (Трубецкой)
Описание системы фонем языка опирается на противопоставления (оппозиции) фонем по различительным признакам (глухость-звонкость, твёрдость-мягкость и т. п.).
В словах тесть [т’э̂с’т’] — тест [тэст] разные гласные звуки, но мы различаем слова тесть и тест не по закрытости-открытости звука [э], а по твёрдости-мягкости согласных.
В немецком же, напротив, слова Ähre [ˈɛːrә] (колос) и Ehre [ˈeːrә] (честь) различаются только открытостью-закрытостью первого гласного звука (то есть данный признак является смыслоразличительным), поэтому носители немецкого языка чётко воспринимают различия в закрытости-открытости гласных звуков.
Дифференциальный признак. Чередование и нейтрализация.
Различают релевантные и нерелевантные (иррелевантные) для фонологической системы данного языка дифференциальные признаки. ДП является релевантным, если по нему противопоставляются какие-либо фонемы данного языка. К примеру, в русском языке для согласных релевантен ДП звонкости — глухости (том — дом), однако не во всех позициях: глухость согласных на конце слов обусловлена позицией, а значит нерелевантна (лук — луг [luk]).
Фонема может быть представлена как совокупность «различительных признаков, свойственных данному звуковому образованию». Элементы её, впрочем, «выступают вместе, а не раздельно», неразрывно связаны друг с другом. Фонема не состоит из ДП в том же смысле, в каком слово состоит из фонем, являющихся сегментными единицами. Совокупность ДП, общих для членов нейтрализующегося фонологического противопоставления, называется архифонемой.
В фонологии под нейтрализацией понимается неразличение двух и более фонем в той или иной фонологической позиции, в которой всем нейтрализуемым фонемам соответствует представитель, могущий совпадать (рус. лука, луга — лук) или не совпадать (рус. сам [a], сом [o] — сама, сома [ʌ]) с реализацией одной из них в позиции различения. В фонологии Н. С. Трубецкого, разработавшего теорию нейтрализации, фонологическая единица в позиции нейтрализации описывается как архифонема.
При фонетических чередованиях в отношения альтернации вступают аллофоны одной фонемы — единицы, исключающие друг друга в различных фонетических позициях (например, рус. [и]//[ы] в окончаниях родительного падежа единственного числа существительных: земли — воды). Таким образом, фонетические чередования всегда позиционны. Они служат в фонологии материалом для определения фонемного состава данного языка.
Фонетические чередования подразделяются на позиционные и комбинаторные. Позиционные — обусловленные местом относительно ударения или границы слова. К такому виду фонетического чередования относятся оглушение и редукция. Комбинаторные обусловлены наличием в окружении данного звука других определённых звуков.
13. Слог. Словесное ударение. Интонация.
14. Слово как единица языка.
Понятие семантического поля.
~ группировки слов по близости значений. В эти поля слова входят независимо от внешней формы, иногда даже в одно поле объединяются слова разных частей речи. Могут объединять слова по сходству или по смежности их значений. Первые группировки называются лексико-семантическими, а вторые — тематическими полями.
Например: корова — вымя — молоко — доить.
Полисемия слова.
Некоторые слова имеют более одного общепринятого значения, что может послужить причиной взаимонепонимания. Примерами таких слов в русском языке могут послужить слово лук как обозначение продукта питания и механизма для стрел, или слово гранат как обозначение драгоценного камня и фрукта и др.
В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.
Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство. Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: так, например, числительное «три» и «три» - одна из форм повелительного наклонения глагола «тереть», семантически не связаны и являются омоформами (грамматическими омонимами).