Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metodychka UR mag.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
296.45 Кб
Скачать

СХІДНОЄВРОПЕЙСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ ЕКОНОМІКИ І МЕНЕДЖМЕНТУ

З.M.СУШКО

ПРОФЕСІЙНА ІНОЗЕМНА МОВА

Навчально-методичний посібник

Для студентів денної та заочної форм навчання

спеціальності 8.03040201“Правознавство”

освітньо-кваліфікаційного рівня “Магістр”

Черкаси

2013

Сушко З. М. Професійна іноземна мова:навчально- методичний посібник: для студентів денної та заочної форм навчання спеціальності 8.03040201 “Правознавство” освітньо-кваліфікаційного рівня “магістр” / З. М. Сушко. – Черкаси: Східноєвропейський ун-т економіки і менеджменту, 2013. – с. – [Англ., укр. мови].

Рецензент

Ткаченко І.В., к. філ. н., доцент, доцент кафедри соціально-гуманітарних дисциплін Черкаського інституту банківської справи УБС НБА

Відповідальний за випуск

О. М. Строгалова

Затверджено навчально-методичною радою університету як методичний посібник для студентів денної та заочної форм навчання спеціальності 8.03040201 “Правознавство освітньо-кваліфікаційного рівня “магістр”, протокол № від____________

© Східноєвропейський університет

економіки і менеджменту, 2013

ВСТУП

Нормативна навчальна дисципліна „Професійна іноземна мова ” передбачена навчальним планом підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня „магістр” зі спеціальності 8.03040201 „Правознавство”і входить до циклу дисциплін професійно-орієнтованої гуманітарної та соціально-економічнопідготовки студентів.

Курс розрахований на один семестр. Навчання іноземній мови в семестрі є послідовним та логічним продовженням попереднього етапу вивчення мови і охоплює. різноманітну тематику професійного спрямування, а також суспільно-політичну та побутову.

Згідно навчального плану в 9-му семестрі студенти складають залік.

Мета дисципліни: поглиблене вивчення іноземної мови для володіння нею на фаховому рівні, формувати у студентів професійно орієнтовані комунікативні мовленнєві компетенції для забезпечення їхнього ефективного спілкування в академічному та професійному середовищі. Сприяти розвитку здібностей до самооцінки та здатності до самостійного навчання.

Завдання дисципліни: набуття навичок практичного володіння іноземною мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, зумовленої професійними потребами; одержування новітньої фахової інформації через іноземні джерела; користування усним монологічним та діалогічним мовленням у межах побутової, суспільно-політичної, загальноекономічної та фахової тематики; перекладу з іноземної мови на рідну,текстів загальноекономічного характеру; реферування та анотування суспільно-політичної та загальноекономічної літератури рідною та іноземною мовами.

Вимоги щодо рівня володіння мовою

Студент повинен бути здатним ефективно спілкуватися іноземною мовою у професійному середовищі, щоб:

  • обговорювати навчальні та пов’язані зі спеціалізацією питання, для того щоб досягти порозуміння зі співрозмовником;

  • готувати публічні виступи з низки великої кількості галузевих питань, застосовуючи відповідні засоби вербальної комунікації та адекватні форми ведення дискусій;

  • знаходити нову текстову, графічну, аудіо та відео інформацію, що міститься в англомовних галузевих матеріалах (як у друкованому, так і в електронному вигляді), користуючись відповідними пошуковими методами і термінологією;

  • аналізувати англомовні джерела інформації для отримання даних, що є необхідними для виконання професійних завдань та прийняття професійних рішень;

  • писати професійні тексти і документи англійською мовою з низки галузевих питань;

  • писати ділові та професійні листи, демонструючи міжкультурне розуміння та попередні знання у конкретному професійному контексті;

  • перекладати англомовні професійні тексти на рідну мову, користуючись двомовними термінологічними словниками, електронними словниками та програмним забезпеченням перекладацького спрямування.

Зміст дисципліни розкривається в темах:

  1. Законодавча система України.

  2. Письмове ділове спілкування, складання звітів, доповідей та інших інформаційно-аналітичних видів документів.

  3. Мовно-комунікативні особливості усних презентацій.

  4. Мова наукового стилю.

1.ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Навчальна програма містить один модуль, який складається з 3- х змістових модулів.

Модуль

Змістовий модуль 1.

Theme 1.Judiciary in Ukraine

Need for Law. Functions of Law. Kinds of Law

Змістовий модуль 2.

Theme 2. Scientific Prose Style.

The History of the Ukrainian Legal System.

Main Sources of Ukrainian Law

Змістовий модуль 3.

Theme 3.. Conferences and Presentations. Branches of the Law of Ukraine

2.РОБОЧА ПРОГРАМА

2.1.Темaтика практичних занять

Theme

Speaking

Reading

Language work

Skills

Writing

.Judiciary in Ukraine.

Need for Law. Functions of Law. Kinds of Law

[1, 139-163]

[10, 2-5]

Discuss

Judiciary in Ukraine.

text

Listening

Words ,phrases

Comparing

Managing telephone calls

Writing:

summary

Scientific Prose Style. The History of the Ukrainian LegalSystem

Main Sources of Ukrainian Law

[1, 164-177]

[10, 6-9]

Talk about History of theUkrainian Legal System

Discuss ideas about. Scientific Prose Style

Reading: the text

Listening: An interview with a marketing specialist

Words,phrases Past simple and present perfect

Taking part in meeting

Writing: memo, annotation

Conferences. Presentations. Branches of the Law of Ukraine

[1, 139-163]

[10, 30-41]

Presentation

Reading:

the text

Listening: An interview

Words and expressions Noun combinations

Socializing

Writing: report

2.2.Завдання до практичних робіт

Методичні рекомендації щодо підготовки до практичних занять.

Студент виконує поточну домашню роботу при підготовці до практичних занять, а саме:

    1. опрацьовує граматичний та лексичний матеріал;

    2. працює над текстами;

    3. виконує вправи (граматичні, лексичні та мовленнєві);

    4. працює з додатковою навчальною та довідковою літературою (підручниками та довідниками з граматики, словниками).

Особливу увагу студент має приділити роботі над текстами:

  • прочитати текст;

  • виписати та вивчити незнайомі слова;

  • виконати вправи до тексту усно або письмово;

  • підготувати анотацію, презентацію.

Змістовий модуль 1.

Theme 1.Judiciary in Ukraine

Need for Law. Functions of Law. Kinds of Law


Vocabulary Section

Task 1. Before you read look through the following words to make sure that you know them. Learn those that you don’t know:

to devote (to) [di´vəut]

define [di´fain]

definition [,defə´ni∫n]

to exist [ig´zist]

purpose

regulation

to regulate

set

conduct [´kondΛkt]

society [sə´saiəti]

arise (arose, arisen)

immoral

relationship

illegal [i´li:gl]

thus [∂Λs]

to condemn [kən´dem]

murder [´mə:də]

regardless (of) [ri´ga:dlis]

to recognize [´rekəgnaiz]

fear [fiə]

confusion [kən´fju:Зn]

disorder [dis´o:də]

to take advantage (of)

fair [feə]

imperfect

to maintain

orderly

relatively

to contribute [kən´tribju:t]

to resolve

to facilitate

to inhibit

welfare

enabler

to permit

framework

cornerstone

owe [əu]

case [keis]

action

lawsuit [´lo:sju:t]

to commit [kə´mit]

charge with

penalty [´penlti] / punishment

to punish [´pΛni∫]

to require [ri´kwaiə]

offence [ə´fens]

offender [ə´fendə]

prison [´prizn]

to imprison

to fine / fine

supervision

individual

to wrong

wrong

to injure [´indЗə]

to suffer [´sΛfə]

marriage

divorce

real estate

insurance [in´∫uərəns]

consumer [kən´sju:mə]

negligence [´neglidЗəns]

присвячувати

визначати, давати визначення;

визначення;

існувати

ціль, мета;

регулювання; наказ, розпорядження; статут, інструкція (мн.)

регулювати, приводити в порядок;

набір, склад;

поведінка;

суспільство

виникати;

аморальний;

відношення, співвідношення, зв'язок;

незаконний;

таким чином;

осуджувати;

вбивство

в незалежності від;

визнавати, впізнавати;

страх, побоювання;

замішання, збентеження, плутанина, безлад, безладдя, нелад, розгардіяш;

скористуватись, обманути,

справедливий, чесний

недосконалий

підтримувати, утримувати

організований, дисциплінований відносно

робити внесок

вирішувати, приймати рішення

сприяти, просувати

перешкоджати, стримувати

добробут

той, що дає можливість чи право

дозволити

межі, рамки, структура

наріжний камінь

завдячувати

(судова) справа

позов, обвинувачення

судовий процес, позов

скоїти, здійснити

обвинувачувати в (злочині)

покарання, кара

покарати, карати

вимагати

правопорушення, злочин

правопорушник, злочинець

в’язниця

ув’язнити

штрафувати, штраф

нагляд, догляд

приватна особа

образити, скривдити, скоїти правопорушення

несправедливість, правопорушення

страждати, зазнати, пережити

шлюб, одруження

розлучення

нерухомість

страхування

споживач

недбальство, халатність

Task 2. Read and translate the following text into Ukrainian:

The Need for Law. Functions of Law. Kinds of Law

The question ‘What is law?’ has troubled people for many years. Scientists devote an entire field of study known as jurisprudence to answering this question. Many definitions of law exist, but for our purposes, we can define law as the set of rules and regulations by which a government regulates the conduct of people within a society. Even with this explanation, many questions arise. Where do laws come from? Do we need laws? Are all laws written? Can laws change? If so, how? What is the difference between laws and morals?

To understand the law, we must consider the relationship of law to morals. Traditional ideas of right and wrong influence our legal system. Thus, most people condemn murder, regardless of what the law says. However, everything that they consider immoral is not necessarily illegal. For example, lying to a friend may be immoral but not really illegal.

One thing is certain: every society that has ever existed has recognized the need for law. These laws may have been written, but even primitive people had rules to regulate the conduct of the group. For a very long time now, members of every community have made laws for themselves in self-protection. Without laws, there would be confusion, fear, and disorder. This does not mean that all laws are fair or even good, but imagine how people might take advantage of one another without some set of rules. We are far better off with the imperfect which we have, than if we had none at all.

Law serves a variety of functions. It helps to maintain a peaceful, orderly, relatively stable society, to contribute to social stability by resolving disputes in civilized fashion, to facilitate business activities and private planning, to provide some degree of freedom that would not otherwise be possible, to inhibit social discrimination and improve the quality of individual life in matters of health, education and welfare. The law is an enabler, something that permits us to enjoy rights within the framework of an ordered society. In many ways law is the cornerstone of our culture. The rule of law provides society with the rules by which all of us live. Citizens can know the law and live their lives accordingly.

Laws fall into two major groups: criminal and civil. Criminal laws regulate public conduct and set of our duties owed to society. A criminal case is a legal action by the government against a person charged with committing a crime. Criminal laws have penalties requiring that offenders be imprisoned, fined, placed under supervision, or punished in some other way.

Civil laws regulate relations between individuals or group of individuals. A person can bring a civil action (lawsuit) when this person feels wronged or injured by another person. Civil laws regulate many everyday situations such as marriage, divorce, contracts, real estate, insurance, consumer protection and negligence.

Task 3.

Find English equivalents to the following words and expressions in the text:

Ціла галузь вчень; набір правил та розпоряджень; присвятити відповіді на це питання; поведінка людей; у межах суспільства (2) створювати закони; осуджувати вбивство; не обов’язково незаконний; в незалежності від того, що каже закон; брехати другові; підтримувати відносно стабільне суспільство; робити внесок у соціальну стабільність; вирішувати суперечки у цивілізованій манері; сприяти господарській діяльності; забезпечити деяку ступінь свободи; скоїти злочин; обвинувачувати в скоєнні злочину; порушувати цивільну справу проти особи; нерухомість; халатність; захист прав споживача; у справах здоров’я, освіти та добробуту ; наріжний камінь нашої культури.

Task 4. Give Ukrainian equivalents to the following words and expressions:

For our purposes; relationship of law and moral; confusion, fear, disorder; to take advantage of one another; to regulate public conduct; to imprison offenders; to punish in some other way; to bring a case against somebody; be imprisoned, fined, placed under supervision; to commit a crime; to feel wronged or injured; consumer protection; real estate; negligence; to inhibit social discrimination; within the framework of an ordered society; to improve the quality of individual life; to enjoy rights; to live their lives accordingly.

Task 5. Choose a word or phrase (a, b, or c) which best completes the unfinished sentence:

1. Law regulates ……

a) traditional ideas of what is right or wrong; b) the conduct of people within a society; c) everything that is moral or immoral.

2. Jurisdiction answers the question ……

a) «Are all laws written?» b) «What is good and fair?» c) «What is law?»

3. There are two main groups of laws: ……

a) criminal and civil: b) international and constitutional; c) family and public.

4. Everything that they consider immoral is not necessarily ….

a) legal; b) illegal; c) unjust.

5. Law …… to social stability by resolving disputes in civilized fashion.

a) inhibits; b) contributes; c) improves.

6. Criminal laws require ……

a) imprisonment; b) recovery of damages; c) payment of medical bills.

7. A civil action is brought against a person …

a) who suffered damages; b) who committed a crime; c) committed a wrong.

8. Laws …… business activities and private planning.

a) inhibit; b) contribute; c) facilitate.

9. An example of a civil case is …..

a) robbery; b) a murder; c) a divorce.

Task 6. Look through the text again and decide whether the following sentences are true or false:

1. Traditional ideas of right and wrong don’t influence our legal system.

2. Immoral actions are always illegal.

3. Every society needs laws.

4. All laws are fair and good.

5. Members of every community keep guns in their houses for self-defense.

6. Penalties for crimes under civil law are imprisonment, fines, placing under supervision.

7. The law is an enabler, something that inhibits us to have rights.

8. Law helps to provide some degree of freedom that is impossible to achieve in another way.

9. Law is the cornerstone of jurisprudence.

10. A person can bring a civil action when another person commits a crime

11. Primitive people didn’t have any rules that regulated people’s conduct.

Task 7. Fill in the appropriate word:

injured; insurance; penalty; conduct; fear; takes advantage; offences;

purpose; condemn; enable; charged with; offenders

1. The main tendency is to refer to crimes as... .

2. The police are sure that this person committed the crime, so they … him … it….

3. He … always of the mistakes made by his rivals.

4. We all … cruelty to children.

5. They condemned him for his bad … .

6. The … company will pay for the damage to my car.

7. The …of punishment is to correct anti-social behaviour of ….

8. The … for non-performance of contract is heavy.

9. We need a set of rules of conduct to … us to live in any kind of satisfactory state.

10. If it were not for the law, you could not go out without the … of being kidnapped, robbed or murdered.

Task 8. Look through the text once more and say:

1. What law is.

2 . Why we need law.

3. What functions of the law are.

4. What criminal laws are.

5. What civil laws are.

Task 11. Translate into English:

1. Право – це набір правил, які регулюють поведінку людей у суспільстві.

2. Закони необхідні, для того щоб люди жили в цілковитій безпеці (safety).

3. Без законів люди можуть використовувати один одного, в незалежності від того, чи вважають вони це справедливим, чи ні. 4. Традиційні ідеї сильно впливають на нашу правому систему. 5. В сучасному суспільстві певний законодавчий (legislative) орган створює закони. 6. Ми поділяємо закони на цивільні та кримінальні. 7. Кримінальні закони вимагають таке покарання, як тюремне ув’язнення, штраф тощо. 8. Поліція обвинувачує його у скоєнні злочину.

Змістовий модуль 2.

Theme 2. Scientific Prose Style.

The History of the Ukrainian Legal System.

Main Sources of Ukrainian Law

Information for you

Науковий стиль – це стиль наукової прози. Мова наукового стилю використовується для написання наукових статей, анотацій, рефератів, доповідей та має за мету доводити гіпотези, створювати нові концепції, розкривати внутрішні закони існування, розвитку, відносини між різними явищами. Більш детальну характеристику мови наукового стилю ви можете прочитати в текстовому матеріалі на англійській мові, який подається нижче.

Task 1. Read and translate the text:

Scientific Prose Style

The language of science is governed by the aim of the functional style of scientific prose which is to prove a hypothesis, to create new concepts, to disclose the internal laus of existence, development, relations between different phenomena, etc. The language means used, therefore, tend to be objective, precise, unemotional, devoid of any individuality, there is a striving for the most generalized form of expression.

The first and the most noticeable feature of this style is the logical sequence of utterances with clear indication of their interrelations and interdependence. It will not be an exaggeration to say that in no other functional style do we find such a developed and varied system of connectives as in scientific prose.

A second and no less important feature and, perhaps, the most, conspicuous, is the use of terms specific to each given branch of science.

The general vocabulary employed in scientific prose bears its direct referential meaning, that is, words used in scientific prose will always tend to be used in their primary logical meaning.

Neutral and common literary words used in scientific prose will be explained even if their meaning is only slightly modified, either in the context or in a foot – note.

In modern scientific prose an interesting phenomenon can be observed such as the exchange of terms between various branches of science. This is evidently due to the interpenetration of science ideas.

A third characteristic feature of scientific style is what we may call sentence – patterns. They are of three types: postulatory, argumentative and formulative. An hypothesis, a scientific conjecture or a forecast must be based on facts systematized and defined.

Therefore every piece of scientific prose will begin with postulatory pronouncements which are taken as self-evident and needing no proof. A reference to these facts is only preliminary to the exposition of the writer’s ideas and is therefore summed up in precisely

formulated statements accompanied if considered necessary, by references to sources.

A fourth observable feature of the style of modern scientific prose, and one that strikes the eye of the reader is the use of quotations and references.

The references also have a definite compositional pattern, namely, the name of the writer referred to, the title of the work quoted, the publishing house, the place and year it was published, and the page of the excerpt quoted or referred to.

A fifth feature of scientific style, which makes it distinguishable from other styles, is the frequent use of foot-notes, not of the reference kind, but digressive in character.

The impersonality of scientific writings can also be considered a typical feature of this style. This quality is mainly revealed in the frequent use of passive constructions. Scientific experiments are generally described in the passive voice.

It should be noted that impersonal passive constructions are frequently used with the verbs «suppose, assume, presume, conclude, infer, point out», as in «It should be pointed out», «It must not be assumed», «It must be emphasized», «It can be inferred».,.

Vocabulary notes

hypothesis (n)

гіпотеза

phenomenon (n)

явище

means (n)

засоби

striving (n)

старання

utterance (n)

висловлювання

indication (n)

знак

exaggeration (n)

перебільшення

referential (adj.)

рекомендоване

foot-note (n)

зноска

evidently (adv.)

очевидно

sentence-pattern (n)

зразок

conjecture (n)

припущення

self-evident (adj.)

самоочевидні

reference (n)

зноска

quotation (n)

цитата

to be pointed out

бути підкресленим

to be assumed

бути припущеним

Task 2. Answer the questions:

What is the scientific prose style?

What is the aim of the language of science?

What kind of language means do we use in this style?

What is the most noticeable feature of the scientific style?

Why are the terms of scientific style specific to each given branch of science?

What phenomenon can be observed in modern scientific style?

What types of sentence-patterns do you know?

Why does each sentence begin with postulatory pronouncements?

What are quotations and references?

How does the scientific style differ from other styles?

What constructions do we use in description of scientific experiments?

Task 3. Describe the scientific prose style. Write a summary of the text.

Task 4. Look through the text. Give a summary of text, according to the following scheme:

This text is entitled … .

It deals with … .

At the beginning the author says that … .

He focuses on … .

He also gives a description of the work of … .

Then he proceeds with … .

In conclusion he writes