Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Українська мова.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
317.95 Кб
Скачать

Виконати практичні завдання

1.Перекласти слова та словосполучення українською мовою.

По взаимному согласию, по делам службы, по усмотрению, в полном объеме, в пользу заказчика, по договоренности, по заказу, по назначению, по согласию, в соответствии с графиком, отпуск по болезни, по вашей вине, чемпион по теннису, в связи с, по цене, по накладной, при каких обстоятельствах, стремиться к успеху, соответственно приказу, в ваш адрес, принять во внимание, в течении дня, согласно приказу, акт приема.

Сомнительный, составной прыжок, спортивная экипировка, ход вынужденный, хваткость, физические способности, условный, устав спортивного общества, убывающая скорость, тропа, траектория броска, толкание ядра, термальный воздушный слой, строиться, спортгородок, сочетание, самозащита, продолжительность матча, превосходящий.

2. Відредагувати речення.

1. Згідно наказу студента Сидорчука О.О. відчислили із університету. 2. Комісія буде працювати ще дві неділі. 3. Члени трудового колективу приймають участь у вирішенні найважливіших питань. 4. По першому питанню виступили два виступаючих. 5.У засіданні приймали участь представники вищестоящих організацій. 6. Лекція по віковій фізіології відбудеться в 308 аудиторії згідно розкладу. 7. Працюємо по слідуючому графіку. 8. Ви по якому питанню. 8. Завод-виробник гарантує відповідність продукції госту при умові дотримання споживачем правил зберігання.

3. Скласти речення із поданими парами, зберігаючи написання.

Назустріч – на зустріч, напам’ять – на пам’ять, по-перше – по перше, доволі – до волі, проте – про те, зате – за те, навіки – на віки.

4. Пояснити правопис прийменників, сполучників, часток.

В/наслідок, з/за, в/продовж, з/над, на/передодні, з/поміж, по/над, з/під, по/серед, у/разі, з/поза, що/ж/до; за/те, або/ж, отож/то, при/тому, коли/б/то, тільки/но; аби/як, тільки/що, все/таки, чи/мало, не/так, хтозна/що, не/здужати, так/от.

5. Перекласти текст українською мовою:

Упражнения с гирями, как эффективное средство общей физической подготовки, привлекают многих молодых людей. Они позволяют быстро увеличивать силу, равномерно развивать все мышечные группы, исправлять отдельные недостатки телосложения, а также способствуют укреплению здоровья.

Тренировка заключается в систематическом многократном выполнении каждого упражнения гиревого двоеборья с постепенным увеличением объема и интенсивности нагрузки.

При разучивании упражнения по частям тренер объясняет и показывает каждую его часть в отдельности, обращая при этом внимание занимающихся на особенности выполнения отдельных элементов ( в рывке это подрыв и фиксация, в толчке – исходное положение перед выталкиванием, выталкивание и фиксация).

План 16 Тема: Синтаксичні особливості професійного мовлення

Мета: визначити особливості вживання складних синтаксичних конструкцій у документах; засвоїти правила узгодження та керування.

1. Будова і характер речень у ділових паперах.

2. Узгодження підмета з присудком у ділових паперах.

3. Особливості узгодження географічних та інших назв з означуваним словом у ділових паперах.

4. Складні випадки керування в ділових паперах.

5. Трудова угода.

Основна література: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

Додаткова література: 2, 17, 21, 22.