- •Вступление
- •События, которые происходят до даты аудиторского вывода
- •Факты, обнаруженные|выявляет| после даты аудиторского вывода, но к|до| опубликованию финансовых отчетов
- •2. Аудитор должен рассмотреть влияние последующих событий на финансовые отчеты и аудиторский вывод.
- •Определение
- •События, которые происходят до даты аудиторского вывода
- •Факты, обнаруженные после даты аудиторского вывода, но к дате опубликования финансовых отчетов
- •Факты, обнаруженные|выявляет| после опубликования финансовых отчетов
- •Открытая подписка на ценную бумагу
- •Дата вступления в силу
Факты, обнаруженные|выявляет| после даты аудиторского вывода, но к|до| опубликованию финансовых отчетов
8. Аудитор не несет|несущий| ответственность за выполнение аудиторской процедуры или за запросы относительно|касательно| финансовых отчетов после даты аудиторского вывода. В течение|на протяжении| периода из|с| даты аудиторского вывода к|до| данные опубликования финансовых отчетов ответственность за информирование аудитора о фактах, которые|какие| могут повлиять на финансовые отчеты, несет|несущий| управленческий персонал.
9. Если после даты аудиторского вывода, но к|до| опубликованию финансовых отчетов аудитору становится|стает| известно о факте, который|какой| может существенно повлиять на финансовые отчеты, аудитор должен рассмотреть, нужно ли внести изменения|смену| в финансовые отчеты, обсудить этот вопрос с управленческим персоналом и принять меру в соответствии с|соответственно| обстоятельствами.
10. Если управленческий персонал вносит изменения|смену| в финансовые отчеты|, аудитор должен выполнить|исполнить| необходимую при этих обстоятельствах аудиторскую процедуру и предоставить управленческому персоналу новый вывод относительно|касательно| измененных финансовых отчетов. Дата нового аудиторского вывода не может быть раньше|ранее| дать подписание (или утверждение) измененных финансовых отчетов; соответственно, аудиторскую процедуру, на которую|какую| ссылаются|посылаются| параграфы 4 и 5, необходимо продолжить|продлить| к|до| дате нового аудиторского вывода.
11. Если управленческий персонал не вносит изменения|смены| в финансовые кипреи, а аудитор считает|думает|, что их нужно внести, и аудиторский вывод еще не предоставлен субъекту ведения хозяйства, аудитор должен выразить|высказывать| условно позитивную|положительную| или негативную мысль|мнение|.
12. Если аудиторский вывод предоставлен субъекту ведения хозяйства, аудитор должен сообщить наивысший управленческий персонал, чтобы он не предоставлял финансовые отчеты и аудиторский вывод относительно|касательно| их третьей стороне. Если впоследствии финансовые отчеты будут опубликованы, аудитор должен принять меру для предотвращения возложению на аудиторский вывод. Такие мероприятия будут зависеть от юридических прав и обязанности|долга| аудитора и рекомендации адвоката аудитора.
Факты, обнаруженные|выявляет| после опубликования финансовых отчетов
13. После опубликования финансовых отчетов аудитор не имеет никакой обязанности|долга| осуществлять|свершать| запросы относительно|касательно| таких финансовых отчетов.
14. Если после опубликования финансовых отчетов аудитору становится|стает| известно о факте, который|какой| существовал на дату аудиторского вывода, и который|какой|, если бы был известен на эту дату, заставил|вынудил| бы|б| аудитора модифицировать свой вывод, аудитор должен рассмотреть, нужно ли пересмотреть|просматривать| финансовые отчеты, обсудить этот вопрос с управленческим персоналом и принять меру в соответствии с|соответственно| обстоятельствами.
15. Если управленческий персонал пересматривает|просматривает| финансовые отчеты, аудитор должен осуществить нужную при таких обстоятельствах аудиторскую процедуру, проверить мероприятия, употребленные управленческим персоналом для информирования всей стороны, которая|какая| получила раньше|ранее| опубликованы финансовые отчеты вместе с|наряду с| аудиторским выводом относительно|касательно| их, о ситуации, которая сложилась|состоит|, и предоставить новый вывод относительно|касательно| пересмотренных|просматривает| финансовых отчетов.
16. Новый вывод аудитора должен включать объяснительный параграф с ссылкой на примечание к финансовым отчетам, в котором более обстоятельно выкладывается причина пересмотра ранее опубликованных финансовых отчетов, и на предоставленный раньше аудиторский вывод. Новый аудиторский вывод датируется не раньше за дату подписания или утверждения измененных финансовых отчетов; соответственно, аудиторская процедура, на которую ссылаются параграфы 4 и 5, продолжается к дате нового аудиторского вывода. Нормативные акты некоторой страны позволяют аудитору ограничивать применение аудиторской процедуры относительно пересмотренных финансовых отчетов лишь последующими событиями, которые обусловили пересмотр. В таких случаях новый аудиторский вывод должен содержать ссылку на это.
17. Если управленческий персонал не принимает необходимую меру относительно|касательно| информирования всей стороны, которая|какая| получила раньше|ранее| опубликованы финансовые отчеты и аудиторский вывод относительно|касательно| их, о ситуации, которая сложилась|состоит|, и не пересматривает|просматривает| финансовые отчеты, хотя аудитор считает необходимым пересмотреть|просматривать| их, аудитор должен сообщить наивысший управленческий персонал субъекта ведения хозяйства о мероприятиях, которые|какие| будут употреблены им, для предотвращения возложению на аудиторский вывод. Такие мероприятия будут зависеть от юридических прав и обязанности|долга| аудитора и рекомендации адвоката аудитора.
18. Потребность|нужда| в пересмотре|просматривает| финансовых отчетов и в предоставлении нового аудиторского вывода может не быть, если приближается дата опубликования финансовых отчетов за следующий период, а соответствующее раскрытие|вскрытие| будет внесено в эти отчеты.
Открытая подписка на ценную бумагу
19. В случаях открытой подписки на ценную бумагу аудитор должен рассмотреть любые юридические и аналогичные требования к аудитору во всей юрисдикции, где предлагается эта ценная бумага. Так, например, от аудитора может требоваться проведение дополнительной аудиторской процедуры к дате конечного документа относительно предложения. Эта процедура, как правило, включает аудиторскую процедуру, на которую ссылаются параграфы 4 и 5, к дате вступления в силу конечным документом относительно предложения (или приближенной данные), а также ознакомления, с настоящим документом для оценки соответствия другой информации в настоящем документе финансовой информации, с которой будут связывать аудитора.
Дополнение|добавление|
Соответствующие изменения|смена| к|до| МСА 560 в результате принятия МСА 700 (пересмотренного|просматривает|) (вступают в силу для аудиторских выводов, датированных 31 декабря в 2006 г. или позже)
МСА 700 (пересмотренный|просматривает|) "Вывод независимого аудитора относительно|касательно| полного пакета финансовых отчетов общего назначения", выданный|издает| в декабре в 2004 г.
вызывал соответствующие изменения|смену| к|до| МСА 560. МСА 700 (пересмотренный|просматривает|) и соответствующие изменения|смена| к|до| МСА 560 вступают в силу для аудиторских выводов, датированных 31 декабря в 2006 г. или позже.
Вступление
1. Целью этого Международного стандарта аудита (МСА) является установление стандартов и предоставление рекомендации относительно обязанности аудитора относительно последующих событий. В этом МСА термин "последующие события" употребляется как для определю событий, которые происходят между концом периода датой финансовых отчетов и датой аудиторского вывода, так и для определении фактов, обнаруженных после даты аудиторского вывода.
