Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия JDF MC maquette Rivne.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
111.1 Кб
Скачать

2. La progression et les objectifs d’apprentissage :

  • Progression d’enseignement : où en sont les apprenants dans la progression d’enseignement ? Que feront-ils par la suite ?

  • Objectifs d’apprentissage : objectifs généraux (compréhension orale, compréhension écrite, production orale et production écrite), objectifs spécifiques (linguistiques, discursifs, socioculturels).

4. L’organisation de la communication :

  • Disposition spatiale des objets et des personnes ;

  • Rôle du non-verbal : gestes à valeur culturelle, d’explication, d’encouragement, intégrés à une activité, accompagnant le discours de l’enseignant, signalant une consigne ; rôle du regard (de l’enseignant, de l’apprenant, entre apprenants), rôle du sourire, du rire.

  • Rôle du verbal : échanges enseignant/apprenants (pour poser des questions, pour répondre à des questions, pour corriger ou pour reformuler ce qui a été dit, pour encourager, pour donner des explications, pour donner une consigne) ; échanges apprenants/enseignant (pour poser des questions, pour répondre à des questions, pour corriger ou pour reformuler ce qui a été dit, pour encourager, pour donner des explications, pour une recherche collective) ; échanges apprenant/apprenant ( pour compléter ce qui a été dit par un autre apprenant, pour faire une activité, pour commenter le contenu d’une activité et en débattre,…).

À partir de ces échanges, remarquer les différentes fonctions de l’enseignant et des apprenants sur le plan de la sollicitation et de l’information, de l’animation de l’échange et de la régulation de l’évaluation. Étudier l’atmosphère générale de l’échange.

5. Les différentes manières d’accéder au sens (ou comment expliquer)2 :

  • Procédures pédagogiques (mise en valeur de ce qui va être expliqué, appui sur les acquis des apprenants,…).

  • Utilisation de l’extralinguistique (environnement de la classe, supports iconiques, tracés au tableau, gestes, mimiques,…).

Mise en contexte (par référence au vécu des apprenants, en créant des situations imaginaires, en utilisant le contexte,…).

  • Par confrontation avec d’autres signes de la langue (utilisation du dictionnaire, traduction en langue maternelle, comparaison avec la ou les langues des apprenants, traduction intralinguale = reformulations, synonymie, définitions, paraphrases communicatives, …).

  • Évaluation du temps de parole de l’enseignant par rapport à celui des apprenants.

6 Les différentes manières de corriger :

  • Objet de la correction : compréhension globale du document, productions orales ou écrites, points plus ponctuels (phonétique, lexique, grammaire, organisation textuelle,…).

  • Type de correction émanant de l’enseignant : correction immédiate, correction différée, correction « positive » intégrant les erreurs de l’apprenant,…

  • Type de correction émanant des apprenants : correction entre apprenants au cours d’activités de groupe, correction collective supposant éventuellement des connaissances concernant le système linguistique des différents apprenants, correction en autonomie ou en semi-autonomie au labo de langues,…

  • Évaluation des connaissances apprises : en partant du support, en s’en éloignant,…