
- •Introduction передмова
- •Chapter I aids to navigation unit 1. Navigational instruments
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Charts and drafting instruments
- •Compasses
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following word combinations into English:
- •Read the following text, fill in the blanks with necessary letters, and then translate it:
- •Decide which form of the verb is correct and choose the necessary form of the verb, read and translate the text:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 2 a brief guide to marine navigational charts
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Compass rose ['kAmpqs ˏrqVz] – зображення картушкі компаса на карті, компасна троянда
- •To take bearing ['be(q)rIn] – брати пеленг
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •How is a chart made?
- •Types of charts and some terminology
- •Map projection and bearings
- •Chart correction
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following word combinations into English:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Additional information. Read and translate the symbols and abbreviations used in Admiralty Charts.
- •Unit 3 description of lighthouses and lights
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations. Memorize the following charted abbreviation:
- •Equal ['I:kwql] – рівний
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Lighthouses
- •Study the table: Navigational Light Characteristics
- •Find in the text above the English equivalents for the following words and expressions:
- •Decipher the following abbreviations of lights, using the example.
- •Which word is the odd one out? Check the meaning of new words in your vocabulary?
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 4 maritime buoyage system (part I)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Find in the text the English equivalents for the following words and expressions:
- •Give antonyms to:
- •Give synonyms to:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 5 maritime buoyage system (part II)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text: Lateral marks
- •Cardinal marks
- •Isolated Danger marks
- •Safe Water marks
- •Special marks
- •Study the picture.
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Choose the option that does not belong to the group:
- •Self-assessment questions:
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •3. To determine [dI'tE:mIn] – визначати, встановлювати
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •Responsibility
- •Some definitions regarding colregs
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following word combinations:
- •Match the words and their definitions as given in the third rule of the colregs:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 7 lights, shapes and sound signals (part I)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •General applications and definitions
- •Arc of visibility of basic navigation lights
- •Other examples of shapes and their disposition
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Find in the exercise above the English equivalents for the following words and expressions:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 8 lights, shapes and sound signals (part II)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •Fishing vessel engaged in fishing other than trawling
- •Fishing vessel engaged in trawling
- •Pilot vessels on duty
- •Anchored or grounded vessels over 50 m
- •Anchored or grounded vessels over 100 m
- •Warning signals from a vessel at anchor
- •Warning signals for vessels in sight of each other
- •Warning signals when in sight in a narrow channel or fairway
- •Signals to attract attention
- •Guess what vessel should exhibit such signals:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 9 conduct of vessels in any condition of visibility
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •How do you know if there is risk of collision?
- •Risk of collision
- •Action to avoid collision
- •Narrow channels
- •Traffic separation schemes (tss)
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following sentences into English:
- •Grammar. Rearrange the words below to make a correct sentence:
- •Grammar. Choose the correct word:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 10 conduct of vessels in sight of one another and in restricted visibility
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Overtaking
- •Head-on situation
- •Crossing situation
- •Action by “give-way” vessel
- •Action by “stand-on” vessel
- •Responsibilities between vessels
- •Conduct of vessels in restricted visibility
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Read about the responsibilities between vessels (Rule 18). Circle points which are different from the Rule 18:
- •Are the following statements true or false?
- •Fill in the gaps using prepositions given below:
- •Self-assessment questions:
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Show your competence on the following points:
- •Read and translate the following text:
- •Verification and display of planned route
- •Deviation from planned route
- •Principles applying to watchkeeping generally
- •Watch arrangements
- •Are the following true or false? Correct the false sentences.
- •Make-up word combinations and translate them:
- •In the text find synonyms to these words and expressions:
- •Fill in the blanks in the sentences with the words from the text:
- •Choose the correct form of the verb:
- •Rearrange the words given below into meaningful sentences:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 12 taking over and handing over the watch
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •Performing a navigational watch
- •Are the following statements true or false? Correct the false statements.
- •Rearrange the words to make meaningful sentences:
- •Fill in the gaps in the sentences below with some of the words and expressions from the exercise above.
- •Self-assessment questions:
- •Unit 13 watchkeeping
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Read and translate the following text: General duties
- •Duties of the officer of the watch (oow)
- •Calling the Master
- •Duties of the lookout
- •Duties of the helmsman
- •Study the following table:
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Fill in the gaps choosing the necessary words:
- •Fill in the gaps using the following words: ship’s deck log, prepare himself, is ready to relieve the watch.
- •Fill in the gaps choosing the right form of the verb:
- •Self-assessment questions:
- •Used and recommended literature література:
- •Contents
- •Introduction 3
Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
proper – ___________________________
to maintain – _______________________
traffic – ___________________________
visibility – _________________________
shape – ____________________________
requirements – ______________________
to allow – __________________________
local – ____________________________
authority – _________________________
therefore – _________________________
appropriate – _______________________
to follow – _________________________
to avoid – __________________________
to exist – __________________________
circumstances – _____________________
unable – ___________________________
available – _________________________
underway – ________________________
to make fast – ______________________
responsibility – _____________________
Show your competence on the following positions:
What is the COLREGS?
What is the purpose of using of the sea rules of the road?
Read and translate the following text:
The safety during the voyage is very dependent on the conduct of vessel. This conduct is largely determined by Good Seamanship and depends on the proper application of the Rules of the Road. The purpose of these sea rules of the road to maintain discipline of marine traffic and ensure safety of life.
The navigation rules of the road are defined by the International Maritime Organisation in what is known as COLREGS or the International Regulations For Preventing Collisions At Sea 1972. In total there are thirty eight rules which are given in five parts A, B, C, D and E which refer to the rules relating to General, Steering and Sailing (this part is divided into three sections: Conduct of vessels in any condition of visibility; Conduct of vessels in sight of one another; Conduct of vessels in restricted visibility), Lights and Shapes, Sound and Light Signals and Exemptions respectively. Apart from these five categories, there are four Annexes from Annex I to Annex IV which define the technical requirements. These internationally accepted rules apply to all vessels sailing across the ocean and in all waters navigable by seagoing vessels. Special rules that deviate from the COLREGS are allowed. However, such special rules, made up by local authorities for roadsteads, harbours, rivers, lakes and inland waterways, must confirm to the Rules and cannot differ totally from them.
Responsibility
Nothing in these rules shall interfere with the operation of special rules made by an appropriate authority.
Nothing in these rules can release any vessel, owner, master or crew from the responsibility to comply and follow these rules.
The only situation when these rules can be deviated from is when avoiding an immediate danger – the avoidance of collision being of prime importance.
The rules primarily lay down the responsibilities between vessels when they meet at sea, i.e. which vessel should keep out of the way of the other (the give way vessel) and which should do nothing except maintain its course and speed (the stand on vessel). This responsibility also extends to type of vessels in the encounter when a risk of collision may exist.
Some definitions regarding colregs
Having learnt about the basics of the rules of the road at sea, we will now proceed to learn a few basic definitions regarding COLREGS:
The word “vessel” includes every description of water craft, including non-displacement craft and seaplanes, used or capable of being used as a means of transportation on water.
The term “power-driven vessel” means any vessel propelled by machinery.
The term “vessel engaged in fishing” means any vessel fishing with apparatus which restrict manoeuvrability.
The term “vessel not under command” means a vessel which through some exceptional circumstance is unable to manoeuvre as required by these Rules and is therefore unable to keep out of the way of another vessel.
The term “vessel restricted in her ability to manoeuvre” means a vessel which from the nature of her work is restricted in her ability to manoeuvre as required by these Rules and is therefore unable to keep out of the way of another vessel.
The term “vessel constrained by her draught” means a power-driven vessel which because of her draught in relation to the available depth and width of navigable water is severely restricted in her ability to deviate from the course she is following.
The word “underway” means that a vessel is not at anchor, or made fast to the shore, or aground. So for example, a vessel with her engines stopped and drifting is underway, and must comply with the rules.