
- •Introduction передмова
- •Chapter I aids to navigation unit 1. Navigational instruments
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Charts and drafting instruments
- •Compasses
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following word combinations into English:
- •Read the following text, fill in the blanks with necessary letters, and then translate it:
- •Decide which form of the verb is correct and choose the necessary form of the verb, read and translate the text:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 2 a brief guide to marine navigational charts
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Compass rose ['kAmpqs ˏrqVz] – зображення картушкі компаса на карті, компасна троянда
- •To take bearing ['be(q)rIn] – брати пеленг
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •How is a chart made?
- •Types of charts and some terminology
- •Map projection and bearings
- •Chart correction
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following word combinations into English:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Additional information. Read and translate the symbols and abbreviations used in Admiralty Charts.
- •Unit 3 description of lighthouses and lights
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations. Memorize the following charted abbreviation:
- •Equal ['I:kwql] – рівний
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Lighthouses
- •Study the table: Navigational Light Characteristics
- •Find in the text above the English equivalents for the following words and expressions:
- •Decipher the following abbreviations of lights, using the example.
- •Which word is the odd one out? Check the meaning of new words in your vocabulary?
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 4 maritime buoyage system (part I)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Find in the text the English equivalents for the following words and expressions:
- •Give antonyms to:
- •Give synonyms to:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 5 maritime buoyage system (part II)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text: Lateral marks
- •Cardinal marks
- •Isolated Danger marks
- •Safe Water marks
- •Special marks
- •Study the picture.
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Choose the option that does not belong to the group:
- •Self-assessment questions:
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •3. To determine [dI'tE:mIn] – визначати, встановлювати
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •Responsibility
- •Some definitions regarding colregs
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following word combinations:
- •Match the words and their definitions as given in the third rule of the colregs:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 7 lights, shapes and sound signals (part I)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •General applications and definitions
- •Arc of visibility of basic navigation lights
- •Other examples of shapes and their disposition
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Find in the exercise above the English equivalents for the following words and expressions:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 8 lights, shapes and sound signals (part II)
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •Fishing vessel engaged in fishing other than trawling
- •Fishing vessel engaged in trawling
- •Pilot vessels on duty
- •Anchored or grounded vessels over 50 m
- •Anchored or grounded vessels over 100 m
- •Warning signals from a vessel at anchor
- •Warning signals for vessels in sight of each other
- •Warning signals when in sight in a narrow channel or fairway
- •Signals to attract attention
- •Guess what vessel should exhibit such signals:
- •Translate the following sentences into English:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 9 conduct of vessels in any condition of visibility
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •How do you know if there is risk of collision?
- •Risk of collision
- •Action to avoid collision
- •Narrow channels
- •Traffic separation schemes (tss)
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Translate the following sentences into English:
- •Grammar. Rearrange the words below to make a correct sentence:
- •Grammar. Choose the correct word:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 10 conduct of vessels in sight of one another and in restricted visibility
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Read and translate the following text:
- •Overtaking
- •Head-on situation
- •Crossing situation
- •Action by “give-way” vessel
- •Action by “stand-on” vessel
- •Responsibilities between vessels
- •Conduct of vessels in restricted visibility
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Read about the responsibilities between vessels (Rule 18). Circle points which are different from the Rule 18:
- •Are the following statements true or false?
- •Fill in the gaps using prepositions given below:
- •Self-assessment questions:
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Show your competence on the following points:
- •Read and translate the following text:
- •Verification and display of planned route
- •Deviation from planned route
- •Principles applying to watchkeeping generally
- •Watch arrangements
- •Are the following true or false? Correct the false sentences.
- •Make-up word combinations and translate them:
- •In the text find synonyms to these words and expressions:
- •Fill in the blanks in the sentences with the words from the text:
- •Choose the correct form of the verb:
- •Rearrange the words given below into meaningful sentences:
- •Self-assessment questions:
- •Unit 12 taking over and handing over the watch
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
- •Show your competence on the following positions:
- •Read and translate the following text:
- •Performing a navigational watch
- •Are the following statements true or false? Correct the false statements.
- •Rearrange the words to make meaningful sentences:
- •Fill in the gaps in the sentences below with some of the words and expressions from the exercise above.
- •Self-assessment questions:
- •Unit 13 watchkeeping
- •Vocabulary. Study the following words and word combinations:
- •Read and translate the following text: General duties
- •Duties of the officer of the watch (oow)
- •Calling the Master
- •Duties of the lookout
- •Duties of the helmsman
- •Study the following table:
- •Make-up word combinations and translate them:
- •Fill in the gaps choosing the necessary words:
- •Fill in the gaps using the following words: ship’s deck log, prepare himself, is ready to relieve the watch.
- •Fill in the gaps choosing the right form of the verb:
- •Self-assessment questions:
- •Used and recommended literature література:
- •Contents
- •Introduction 3
Do you remember the following words? Translate them into Ukrainian:
tool – _____________________________
environment – ______________________
to draw – __________________________
to join – ___________________________
to invent – _________________________
ruler – ____________________________
to measure – _______________________
angle – ____________________________
to arrive – _________________________
straight – __________________________
Earth – ____________________________
to create – _________________________
depiction – _________________________
cardinal – __________________________
difference – ________________________
to reach – __________________________
local – ____________________________
circle – ____________________________
nautical – __________________________
edge – ____________________________
Read and translate the following text:
Navigational instruments refer to the instruments used by nautical navigators and pilots as tools of their trade. The purpose of navigation is to ascertain the present position and to determine the speed, direction etc. to arrive at the port or point of destination.
Charts and drafting instruments
Charts are maps of the areas to be navigated with details specific to the marine environment.
Dividers used for measuring lengths of lines and approximate lengths of non-linear paths on a chart.
Nautical almanac used to determine the position in the sky of a celestial body after a sight has been taken. A nautical almanac is a publication describing the positions of a selection of celestial bodies for the purpose of enabling navigators to use celestial navigation to determine the position of their ship while at sea.
Parallel rules used for transferring a line to a parallel position. Also used to compare the orientation of a line to a magnetic or geographic orientation on a compass rose.
Parallel rulers are a drafting instrument used by navigators to draw parallel lines on charts. The tool consists of two straight edges joined by two arms which allow them to move closer or further away while always remaining parallel to each other.
History. The parallel ruler was invented in about 1584 by Fabrizio Mordente, but it was not in common use until the 18th century. In the 19th century, a Captain William Andrew Field (1796 – 1871) improved the design by adding a protractor-style scale to the upper edge of one rule, and compass points to the opposing edge, which made reading bearings easier.
Position finding and celestial navigation instruments
Index mirror: large polished plate that reflects light.
Telescope: optical instrument made of lens that magnifies objects.
Telescope clamp: reinforcing circle.
Eyepiece: lens the user looks through.
Telescope printing: lens adjustment.
Frame: structure that serves as the base for the different parts of the sextant.
Graduated arc: graduated edge of the arc.
Locking device: apparatus that holds the sextant in place.
Drum: graduated button used to take measurements.
Index arm: type of ruler that determines direction or measures an angle.
Screw to regulate small mirror: piece of metal used to adjust the horizon mirror.
Glass filter: colored transparent substance.
Horizon mirror: small polished glass plate that reflects light.
Glass filter: colored transparent substance.
This is an instrument which measures the angle between the celestial body and the horizon. A sextant can also be held horizontally to measure the angle between any two landmarks which allows for calculation of a position on a chart. Navigators’ sextants were primarily used for celestial navigation. The first sextant was made in 1757.
Taking a sight. A navigator would typically go out on the navigation bridge wing. He or she then takes an altitude and notes the exact time. Calculations are then made to determine the ship’s position. This is usually done when the ship is far from land, and lighthouses and other land based objects cannot be used to ascertain our position.
With the advent of the GPS, the marine sextant is slowly becoming obsolete. However, its use and the calculations is a mandatory part of all marine navigational examinations.