
- •§ 49. Общие черты периода. Начало XIX в. Проходит
- •§ 51. Наступление вольного ямба. Оно, так же как и наступление
- •§ 52. Отступление 6-ст. Ямба. Таким образом, третий
- •§ 54. Перестройка 4-ст. Хорея. Последний из канонических
- •§ 71); За ними последовали другие сказки Пушкина и, наконец,
- •§ 26). Поэтому неудивительно, что уже знаменитая «Людмила
- •§ 55. Становление 5-ст. Ямба и 5-ст. Хорея. Все перечисленные
- •§ 56. Путь 5-ст. Ямба по жанрам. Таким образом, основной
- •§ 57. Разностопные ямбы и хореи. Если 5-ст. Ямб вошел
- •§ 58. Освоение трехсложникое. Немецкий балладный дольник
- •§ 59. Экспериментальные размеры: вокруг дольников.
- •§ 60. Античные размеры: освоение гексаметра. Единственный
- •§ 61. Народные размеры: силлабо-тонические имитации.
- •§ 120): «Греет солнышко — / Да осенью, / Цветут цветики — /
- •§ 62. Народные размеры: тактовиковые имитации. Переход
- •§ 63. Полиметрия лирическая. Перемены в составе метрического
- •§ 64. Освоение вторичного ритма. Мы видели, что в
- •§ 65. Ритм 4-ст. Хорея и 4-ст. Ямба. В 4-ст. Хорее и
- •§ 66. Ритм 6-ст. Ямба. В 6-ст. Ямбе освоение альтернирующего
- •§ 67. Ритм 5-ст. Ямба. 5-ст. Ямб вошел в употребление
- •§ 68. Ритм трехсложных и несиллабо-тонических размеров.
- •§ 69. От неточной рифмы к приблизительной. XIX век
- •§ 70. Освоение белого стиха. Это сравнительно консервативное
- •§ 71. Освоение однородных рифм. Отсрочке нового кризиса
- •§ 72. Подступ к дактилическим рифмам. Снятие запрета
- •§ 74. Эпический астрофизм. Мы видели, что в области
- •§ 75. Эпическая строфика в 4-ст. Ямбе: онегинская строфа.
- •§ 76. Эпическая строфика в 5-ст. Ямбе: октава. Если
- •§ 77. Терцины и твердые формы. Интерес романтиков к
§ 72. Подступ к дактилическим рифмам. Снятие запрета
с дактилических рифм также было заслугою Жуковского.
Здесь-западных образцов перед ним не было: даже в новейшей
немецкой поэзии дактилические рифмы оставались редкой
экзотикой (хоры в «Фаусте»). Он опирался на традицию
имитаций русского народного стиха: с одной стороны, белые
4-ст. хореи со сплошными дактилическими окончаниями
у Карамзина и его подражателей (§ 61) показали ему обилие
естественных созвучий в этих стихах, с другой стороны,
такие опыты, как «Среди долины ровныя На гладкой высоте...
» Мерзлякова, показали ему возможность сочетания дактилических
окончаний с мужскими. Жуковский смело применил
этот опыт к переводному материалу и тем сразу освободил
новую рифмовку от сковывающих ассоциаций с фольклором.
В 1820 г. Жуковский перевел, а в 1822—1824 гг. напечатал
монолог Иоанны из Шиллера («Ах! почто за меч воинственный
Я свой посох отдала И тобою, дуб таинственный,
Очарована была...») и «Песню» из Байрона («Отымает наши
радости Без замены хладный свет; Вдохновенье пылкой
младости Гаснет с чувством жертвой лет...»). В оригиналах
дактилических рифм не было, но в русской поэзии память о
карамзинском 4-ст. хорее с дактилическими окончаниями
послужила им надежной поддержкой. Стихи имели успех и
вызвали целую волну подражаний, причем не только у эпигонов,
но и у очень самостоятельных поэтов: Рылеева («Не
сбылись, мой друг, пророчества Пылкой юности моей...»),
Бестужева, Полежаева и др. 4-ст. хорей с чередованием дактилических
и мужских окончаний стал первым оплотом новооткрытой
дактилической рифмы в русской поэзии; отсюда
началось ее распространение по русскому стиху.
Направление этой экспансии было своеобразно. Прежде
всего явилась попытка перенести новую рифмовку из 4-ст.
хорея в 4-ст. ямб; эта попытка дала такие отличные стихотворения,
как «Мотылек и цветы» Жуковского, «Дало две доли
155
провидение...» и «Мы пьем в любви отраву сладкую...» Баратынского
(ср. также любопытное сочетание двух рифмовок
у Языкова, «В альбом Ш. К.»); но дальше дело не пошло,
4-ст. ямб оказался слишком стоек в своих традициях и не
принял дактилических рифм. Гораздо легче перешли дактилические
рифмы в более короткие размеры, связанные с
4-ст. хореем семантическими ассоциациями «легкой поэзии»:
отчасти в 2-ст. амфибрахий («Всему человечеству Заздравный
стакан...» Языкова), главным же образом в 3-ст. ямб (водевильные
куплеты конца 1830-х гг.: «Его превосходительство
Зоветее своей...» Ленского и пр.). Здесь на рубеже 1840-х гг.
дактилическими рифмами в 3-ст. ямбе блестяще воспользовался
Лермонтов («В минуту жизни трудную Теснится ль
в сердце грусть...» и «Уж за горой дремучею Погас вечерний
луч...», 1839—1841) и этим освободил их от опасности оставаться
в плену «легкой поэзии».
Из трехсложных размеров дактилическая рифма легче
всего укладывалась, понятным образом, в ритм дактиля.
Здесь очень удачную форму открыл Вельтман в песне «Что
затуманилась, зоренька ясная, Пала на землю росой...»
(«Муромские леса», 1831); чередование 4- и 3-ст. строк избавляло
этот стих от монотонности. Песня Вельтмана стала
народной, форму ее повторил Бенедиктов в «К Полярной
звезде» («Небо полночное звезд мириадами Взорам бессонным
блестит...»), и затем традиция этого размера не прерывалась
до конца века. Опираясь на него, следующий шаг сделал Лермонтов,
в стихотворениях «Я, Матерь Божия, ныне с молитвою...
» и «Тучки небесные, вечные странники...» дав замечательный
образец сплошных дактилических рифм в ровных
дактилических строках; тонкая игра ритма и синтаксиса исключала
в них монотонность. С этого времени дактилическую
рифму можно считать утвердившейся в русском стихе; таким
образом, и здесь, как и в однородной рифмовке, «зачинателем
» оказался Жуковский, а «завершителем» Лермонтов.
Так справилась поэзия 1800—1840 гг. с кризисом точной
рифмы, завещанным XVIII веном: круг допустимых рифм был
раздвинут за счет дактилических рифм, йотированных и приблизительных
созвучий, разнообразие их сочетаний было
облегчено дозволением однородной рифмовки; зато консонантный
костяк рифмы был вновь укреплен строгим запретом
на неточные созвучия. В таком виде рифма вступает
в новый период стабилизации.
156
Г) Строфика
% 73. Лирическая строфика. Если XVIII век был временем
расцвета лирической строфики, то в XIX в. богатство ее,
по-видимому, постепенно идет на убыль: происходит стирание
граней между лирическими жанрами, начинают выходить
из употребления строфические формы, служившие знаками
жанров, а быстрое обогащение метрики, расширение
круга употребительных размеров позволяет не спешить со
строфической детализацией этих размеров. Лирические
строфы становятся проще и однообразнее.
С упадком оды исчезает из употребления одическое 10-
стишие, сохраняясь лишь как намеренная ссылка на традицию
XVIII в.: напр., у Полежаева в составе полиметрического
«Венка на гроб Пушкину», а у самого Пушкина — в пародической
«Оде... Хвостову»; но, когда Пушкин писал серьезную
оду «Бородинская годовщина», он предпочел для нее
10-стишие нестандартной рифмовки аБаБввГдГд. Возможны
были и более уклончивые намеки на традицию: Языков употребил
одическую рифмовку в двух дружеских посланиях,
написанных 5-ст. ямбом и 4-ст. хореем («К А. Н. Татарино-
ву» и «Е. А. Тимашевой», 1830—1832; ср. § 75), а Кюхельбекер
написал «Смерть Байрона» (1825) шестистишиями, напоминавшими
не об оде вообще, а о державинском «Водопаде
» в частности. Более неопределенными и поэтому менее
обязывающими отсылками к высокой традиции были строфы
разностопного ямба — напр., с последовательностью стоп-
ностей 6464 -f 6664 (аБаБвГГв) в батюшковском «На развалинах
замка в Швеции» (1814, из Маттисона) и с гармонизацией
ее 4464 -f 6664 (АбАб 4- ВгВг) в пушкинских «Воспоминаниях
в Царском селе» (1814—1815).
Строфика классицизма тяготела к замкнутости, строфика
романтизма — к открытости. Ударная рамка, обнимавшая в
XVIII в. четверостишие (§ 43), исчезает так же, как ударная
рамка, обнимавшая стих (§ 32, 65): ритм четверостишия плавно
облегчается от начала к концу, первая строка подчеркивает
первичный ритм размера, последняя — вторичный его
ритм: «Меня смешила их измена, И скорбь исчезла предо
мной, Как исчезает в чашах пена Пред закипевшею струёй»
(Пушкин. «Друзьям», 1822). Замыкающие строфу нерифмованные
«вайзе» исчезают: вместо строф типа АббАх появляются
— и то очень редко — строфы типа ХаББа (Тютчев,
«Двум сестрам», 1830: «Обеих вас я видел вместе...»; ср.: Жуковский,
«Утешение», 1818); Кюхельбекер, сознательно имитируя
в «Росинке» {1835) державинскую строфу АБвАБвХХх
157
(2-ст. дактиль), дорифмовывает ее до АБвАБвГГв. Восьмистишия
с закругляющей охватной рифмовкой в конце употребляются
втрое реже, чем в XVIII в.: когда Пушкин создает
устойчивую строфу для «19 октября» (1825), он строит ее
по схеме аББаВгВг, тогда как поэт XVIII в. предпочел бы
схему аБаБвГГв. Шестистишия открытого типа ааЬссЪ и
замкнутого типа ababcc явственно дифференцируются: первые
тяготеют к лирике, вторые — к балладе, где концовоч-
ное ...сс как бы отмежевывает этапы повествования (ср.
у Пушкина строфы «Не дай мне бог сойти с ума...» и «Как
ныне сбирается вещий Олег...»; когда Баратынский перенес
строфу «Олега» в лирическое «На смерть Гете», это не вызвало
подражаний).
Достижением новой эпохи было освоение удлиненных рифменных
цепей. Классицизм избегал их, считая излишеством;
теперь этот запрет был снят, и рядом с традиционными 4-,
6- и 8-стишиями появляются в результате их расширения
и 5-стишия (обычно АбААб — «Паж, или Пятнадцатый
год» Пушкина, реже ААбАб — «Пророчество» Тютчева, или
АббАб — «Осужденный» Полежаева, еще реже АбАбА —
«Пью за здравие Мери...» Пушкина), и 7-стишия
(ААбВВВб — «Бородино» Лермонтова), и 9-стишия
(АбАбВгВВг — «Море и утес» Тютчева). Но главным следствием
дозволения тройных созвучий было освоение октавы,
о чем речь будет дальше (§ 76).