Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИДЗ №4 ЭЭ Гунина Л.А..docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
234.36 Кб
Скачать

2 Переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

1) development of the nuclear power industry;

2) energy-efficient economy;

3) the main source of funding;

4) contributions from the federal budget;

5) improvement of effectiveness;

6) the usage of rated power;

7) construction of the radioactive waste processing;

8) extension of the life of the unit;

9) to ensure safe operation and development of nuclear power plant;

10) lifetime extension of the first generation reactor units.

3 Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

1) капитальные вложения;

2) приоритетные работы;

3) реконструкция и обновление;

4) повышение безопасности;

5) развитие и безопасная эксплуатация АЭС;

6) генерирующая компания;

7) производство и реализация электрической и тепловой энергии;

8) товарная продукция генерирующей компании;

9) реальная конкурентоспособность ГК АЭС;

10) система ценообразования.

4 Найдите в тексте слова, имеющие общий корень с данными словами. Определите, к какой части речи они относятся, и переведите их на русский язык:

1) program;

2) to construct;

3) to improve;

4) to organize;

5) to develop;

6) final;

7) effect;

8) to contribute;

9) to invest;

10) to prepare.

5 Задайте к выделенному в тексте предложению все типы вопросов (общий, альтернативный, разделительный, специальный: а) к подлежащему, б) к второстепенному члену предложения).

RF Nuclear Regulatory body «Gosatomnadzor» issued the license for extension of the life of the unit by 5 years.

6 Выполните анализ данных предложений, обратив внимание на следующие грамматические явления: формы и функции инфинитива, инфинитивные конструкции (сложное дополнение, подлежащее), существительное в роли определения, функции слов one (ones), that (those), условные предложения:

1) The main source of funding (99 %) is the financial reserve of Rosenergoatom for development of nuclear power plant and depreciation costs.

2) The growth of investments achieved in comparison with 2002 amounted to 3 624,9 million rubles (price-adjusted growth of 14%).

3) According to accounting reports, 25 498,2 million rubles (99 %) were appropriated.

4) There was intensive construction of the Kalinin NPP Unit 3 and preparations for its commissioning.

5) In the same time, the prerequisites were created for successful continuation of all the activities in the next year.

6) According to the investment pro gram of Rosenergoatom, the capital investments of 27 117,5 million rubles are to be appropriated in 2004.

7) From then on, a unified tariff for the supplied electricity is being set, inclusive of the funds for development and ensuring safety of operation of nuclear power plants.

7 Ответьте на вопросы по тексту:

1) What is the main source of funding (99 %) of Rosenergoatom?

2) What is the amount of electric energy generated by the nuclear power plants of Russia in 2003?

3) What is the subprogram in the framework of which the development of the nuclear power industry is funded?

4) What is the investment pro gram of Rosenergoatom for 2004.

5) What is the amount of heat supplied to customers by nuclear power plants in 2003?

6) What was the average selling rate of the electricity supplied by the company to FORE?

7) Who established the rates for the electricity, supplied by the NPP generating company in 2003 at the level, exceeding the rates of 2002 by 8%?

8 Составьте аннотацию к тексту (2-3 предложения).

9 Составьте реферат текста (10-15 предложений).

10 Составьте план текста и перескажите текст.