
- •Содержание
- •Пояснительная записка
- •Тема 1. Алфавит. Правила чтения. Ударение.
- •Контрольное задание
- •Тема 2. Verbum (глагол): грамматические категории, словарная запись, основы, спряжения.
- •Тема 3. Praesens indicativi activi настоящее время изъявительного наклонения действительного залога
- •Тема 4. Imperativus praesentis повелительное наклонение настоящего времени
- •Тема 5 nomen substantivum (имя существительное) declinatio I (1 склонение)
- •Тема 6 nomen substantivum (имя существительное) declinatio II (2 склонение)
- •Контрольное задание
- •Тема 7 nomen adjectivum I-II declinationum. Pronomina possesiva имя прилагательное 1 – 2 скл. Притяжательные местоимения
- •Тема 8 praepositio (предлог). Pronomina personalia, pronomen reflexivum (личные местоимения, возвратное местоимение).
- •Тема 9 praesens indicativi passivi (настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога)
- •Тема 10 imperfectum (прошедшее время несовершенного вида) futurum I (будущее первое / простое время)
- •Контрольное задание
- •Тема 11 nomen substantivum (имя существительное) declinatio III (3 склонение)
- •Тема 12 declinatino III adjectivorum (3 склонение имен прилагательных)
- •Тема 13 gradus comparationes adjectivorum (степени сравнения прилагательных)
- •Тема 14 adverbium (наречие) gradus comparationes adverbiorum (степени сравнения наречий)
- •Тема 15 nomen substantivum (имя существительное) declinatio IV (4 склонение), declinatio V (5 склонение)
- •Тема 16 система перфекта perfectum indicativi activi (прошедшее время совершенного вида изъявительного наклонения действительного залога)
- •Контрольное задание
- •Тема 18 participium (причастие) страдательный залог времен системы перфекта
- •Тема 19 nomen numerale (имя числительное)
- •Грамматические таблицы падежные окончания имен существительных
- •Типы склонения имен прилагательных
- •Глагол (система инфекта)
- •Глагол (система перфекта)
- •Числительные
- •Словарь крылатых выражений, использованных в практикуме
- •Латинско-русский словарь
Контрольное задание
Прочитайте, объясните правила чтения, запишите слова в транскрипции
1) embryon (зародыш), cardiologĭcus (кардиологический), corrĭgo (корректировать), crystallum (кристалл), rusticĭtas (крестьянство), brevi-loquens (лаконичный), labyrinthus (лабиринт), laurus (лавр), acĭdum (кислота), litterātor (литератор), latĕbrae (логово), thymiāma (фимиам, благовонное курение), benevolentia (любезность), rutrum (лопата), fabrĭco (мастерить), unguentum (мазь), melisphyllum (мелисса), junior (младший), multiplex (многообразный), verbosĭtas (многословие), sententia (мысль), marmoreus (мраморный), instans (назойливый), inhorresco (нахохлиться), scientifĭcus (научный), inexspectatus (нежданный), Celtae (кельты), castaneae nux (плод каштана), phasiānus (фазан), recreator (восстановитель), requiēs (успокоение), Rhea Silvia (Рея Сильвия), nauseābundus подверженный морской болезни), perissochorēgia (дополнительный дар).
2) invĕnio (приходить), latĭclāvĭus (украшенный широкой пурпурной полосой), satisfăсio (удовлетворять), expŏsĭtus (открытый), mechanĭcus (механический), ŏbhаeresco (застревать), tonsillae (миндалевидные железы), pascuus (пастбищный), quĭrītātio (крик), praestruo (застраивать), stringo (стягивать, обнажать), uxorcŭla (женушка), venustas (прелесть), juglans (грецкий орех), aequābĭlĭtas (равенство), quindĕcimvīrālis (принадлежащий к членам комиссии, состоящей из 15 мужей), subjectio (изложение), aether (эфир), mĕdĭcābĭlĭs (излечимый), rēclāmo (громко возражать), sanguĭnārius (кровожадный), ubiquāque (везде), porcellus (свинка), saxŭlum (небольшая скала), schĕda (лист бумаги), tonĭtrŭālis (громовой), zōnārius (поясной мастер), augustus (священный), pagĭna (страница).
ный).
AVE, MARIA
Ave, Maria, gratia plena; Domĭnus tecum: benedicta tu in mulierĭbus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatorĭbus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
PATER NOSTER
Pater noster, qui es in caelis, sanctificētur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terrā. Panem nostrum quotidiānum da nobis hodie. Et dimitte nobis debĭta nostra, sicut et nos dimittĭmus debitorĭbus nostris. Et ne nos indūcas in tentatiōnem, sed libĕra nos a malo. Amen.
CREDO
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatōrem caeli et terrae; et in Iesum Christum, Filium eius unĭcum, Domĭnum nostrum: qui conceptus est de Spirĭtu Sancto, natus ex Maria Virgĭne, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus: descendit ad infĕros; tertiā die ressurrexit a mortuis; ascendit ad caelos; sedet ad dextĕram Dei Patris omnipotentis: inde ventūrus est iudicāre vivos et mortuos. Credo in Spirĭtum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholĭcam, Sanctōrum communiōnem, remissiōnem peccatōrum, carnis ressurrectiōnem, vitam aeternam. Amen.
GAUDEAMUS
«Гаудеамус» (лат. gaudeamus – возрадуемся) – студенческая песня (гимн) на латинском языке. Название образовано по первому слову песни. Известна также под названием «De brevitate vitae» («На скоротечность жизни»). Песня появилась в XIII или XIV веке, либо в Гейдельбергском, либо в Парижском университете. «Гаудеамус» восходит к жанру застольных песен вагантов – средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты. В течение нескольких веков песня передавалась устно и поэтому имеет много вариантов. В печатном виде текст «Гаудеамуса» впервые появился в 1776 году, а в 1781 странствующий писатель Христиан Вильгельм Киндлебен придал ему форму, сохранившуюся до настоящего времени. Известный мотив песни утвердил, вероятно, композитор XV века Йоханнес Окегем (или Окенгейм).
1. Gaudeāmus igĭtur, Iuvĕnes dum sumus! Post iucundam iuventūtem, Post molestam senectūtem Nos habēbit humus!
2. Ubi sunt, qui ante nos In mundo fuēre? Vadĭte ad supĕros, Transĭte ad infĕros, Hos si vi vidēre!
3. Vita nostra brevis est, Brevi finiētur. Venit mors velocĭter, Rapit nos atrocĭter, Nemini parcētur!
4. Vivat Academia! Vivant professōres! Vivat membrum quodlĭbet! Vivant membra quaelĭbet! Semper sint in flore!
5. Vivant omnes virgĭnes Gracĭles, formōsae! Vivant et muliĕres Tenĕrae, amabĭles, Bonae, laboriōsae!
6. Vivat et Respublĭca Et qui illam regunt! Vivat nostra civĭtas, Maecenātum carĭtas, Qui nos hic protēgunt!
7. Pereat tristitia, Pereat dolōres! Pereat diabŏlus, Quivis antiburschius Atque irrisōres! |
Давайте же радоваться, Пока мы молоды! После веселой молодости, После тягостной старости Нас примет земля.
Где [же] те, кто прежде нас В [этом] мире были? Ступайте к небесным богам, Перейдите в царство мертвых, Кто хочет их увидеть.
Наша жизнь коротка, Вскоре закончится. Смерть приходит быстро, Хватает нас безжалостно, Никому не будет пощады!
Да здравствует Академия! Да здравствуют преподаватели! Да здравствует каждый в отдельности! Да здравствуют все вместе! Пусть всегда они процветают!
Да здравствуют все девушки, Стройные, красивые! Да здравствуют и женщины, Нежные, милые, Добрые, трудолюбивые!
Да здравствует и государство, И кто им правит. Да здравствует наша община, Милость меценатов, Которые нам здесь покровительствуют.
Да сгинет печаль, Да сгинут горести! Да сгинет дьявол, Всякий враг студентов, А также насмешники |