Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка исправленная.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
554.5 Кб
Скачать

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Федеральное государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Чувашский государственный университет им.И.Н.Ульянова»

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПЕРВОГО КУРСА.

Чебоксары 2010

Печатается по разрешению редакционно-издательского совета.

Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова.

ББК

Ш12=432.1я73

УДК 811.111(075.8)

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса дневного отделения факультета иностранных языков - Чебоксары, ЧГУ им И.Н.Ульянова.2010.

Составители: к.ф.н., доцент Абрамова А.Г., старший преподаватель Шиканова А.Н., ассистенты Филоненко В.А., Васильева Е.С.

Рецензенты:

Введение.

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов I курса факультета иностранных языков по специальности «Перевод и переводоведение» и имеет целью помочь студентам выработать навыки устной и письменной речи на основе тематически подобранных текстов, которые расширяют возможность работы над темами, соответствующими программным требованиям I курса. Пособие состоит из разделов: «Знакомство», «Профессии», «Семья», «Внешность», «Дом», включающих тематические тексты, словарь и упражнения, способствующие усвоению лексического материала и развитию навыков монологической и диалогической речи. В учебно-методическом пособии работа по развитию речевых навыков сочетается с основными грамматическими упражнениями, построенными на лексическом материале предыдущих разделов, и имеют целью первичное закрепление грамматических явлений, встречающихся в текстах. Разделы содержат как тексты описательного характера, так и диалоги, способствующие развитию, как монологической речи, так и диалогической. В большинстве разделов помимо тематического списка слов и сочетаний, приводятся английские пословицы и поговорки , употребительные в разговорной речи, которые способствуют пониманию реалий английского языка. Пособие способствует обучению устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие чтения и понимания прочитанного в пределах программы первого курса. Данное пособие может быть использовано как в аудитории для выполнения заданий под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы студентов.

Unit 1 getting acquainted

Introductory text

JUST GOOD FRIENDS?

I’ll never forget our first meeting because it was quite romantic. I had two tickets for a concert in London, but at the last moment the girl who was going to go with me couldn’t come. So I went to the concert hall early to get my money back for one of the tickets. Paulina was standing in the queue. We started talking, and I found out that she was there for the same reason. My tickets were better than hers so I suggested that we sat in my seats and we gave her tickets back. After the concert we went for a drink and we’ve been friends ever since then.

We’ve known each other for two years. After that first meeting we started going out together and we fell in love. Everything went really well at first but after six months we started to argue a lot and finally we broke up, but we stayed close friends, which isn’t always easy.

I think we get on very well mainly because we’ve got the same sense of humor. We’ve got a lot in common – we like and dislike the same people and things, and we’ve got the same tastes in music. Our personalities are quite similar too. Paulina seems quite shy when you first meet her but when you get to know her she’s really extrovert and funny.

I think I call her my ‘best friend’ because she’s a person I can talk to about anything and I know I can trust her. Our friendship is very important to me.

Nowadays, we only see each other once a month because she’s studying at university and I’m working in London, but we keep in touch by e-mail all the time. Some people are surprised when I say that my best friend is a woman, especially an ex-girlfriend. But I think it’s perfectly possible for us to be ‘just good friends’, although maybe when one of us finds a new partner it’ll be more difficult.

I hope not.

Ex.1

Answer the following questions.

  • How did they meet?

  • How long have they known each other?

  • Why do they get on well?

  • Why is she his best friend?

  • How often do they see each other?

Ex. 2

Look at the underlined words in the text. Match them with the meaning below.

1. We began to speak angrily to each other.

We started to argue.________________

2. A lot of things about us are the same.

________________________________

3. When you know her better.

________________________________

4. We like the same kind of things.

________________________________

5. We laugh at the same things.

________________________________

6. We have a good relationship.

________________________________

7. I can depend on her.

________________________________

8. We contact each other regularly.

________________________________

9. We stopped going out together.

________________________________

Ex. 3

Do you think Dominic and Paulina will always be friends?

Ex.4

Think about a close friend. Make quick notes in the chart.

Notes

Who is your best friend?

How long have you known each other?

How did you meet?

Why is he/she your best friend?

Why do you get on well?

Do you ever argue? What about?

How often do you see each other?

How do you keep in touch?

Ex. 5

Do you agree?

Your best friend can’t be a member of your family.

It’s difficult to have a best friend of the opposite sex.

It’s impossible to stay ‘good friends’ with an ex-partner.

Men have more close friends than women.

Women have more serious conversations with their friends than men.

Ex. 6

Write three paragraphs about your best friend.

TOPICAL VOCABULARY

1. General: get acquainted with smb (become acquainted with smb; make smb acquaintance; make the acquaintance of smb), acquaintance, have a nodding acquaintance with smb, nod (v), introduce smb to smb, be introduced to smb, introduce oneself, meet (v) smb, address (v), know smb, know by sight, letter of introduction, visiting (calling) card, shake hands, spell (one’s) name, make a friendly chat, make friends with smb, make friends again.

2. Name: name (first name; Christian name), patronymic (middle) name, surname (second name; family name; last name), namesake, maiden name, nickname, pet name, call (v), call by first name, call smb after, change one’s name back, call smb names.

3. Proper Names: Ally, Andrew, Alice, Ann, Arthur, Barbara, Becky (Rebecca), Benny, Benson, Bernard, Bertha, Bessy, Betty, Bill, Bob, Charlie (Charles), Dan, Dick, Ed(dy), Edward, Elizabeth, Emma, Emily, Frank, George (Georgie), Harry, Helen, Howard, Irene, Jack, James, Jane, Jim, John, Joy, Kate, Kitty, Lena, Lily, Lucy, Manuel, Margaret, Mary, Meg(gy), May, Michael (Mike), Minnie (Minny), Ned, Nelly, Nelson, Nick, Nora, Pat, Paul, Pete (Peter), Philip (Phil), Polly, Robert, Roy, Sam (Samuel), Sheila, Sid, Ted(dy), Tim (Timothy), Tom (Thomas), Victor, Victoria, Violet.

4. People: an adult, an acquaintance, a beginner, a bore, a boy (girl)-friend, a chatter-box, a classmate, a colleague, a coward, a deskmate, a fellow-student, a friend, a close (intimate) friend, a bosom friend, a groupmate, a grown-up, a hero, a host, a hostess, a lazy-bones, a liar, a neighbour, an orphan, a person, a sleepy-head. a pen-friend (a pen-pal), a roommate.

5. Age: be born, be born in the same generation, birthday, tenth/twentieth/thirtieth birthday, nameday, be sixteen years old, be a sixteen-year-old boy, be a man of sixty, be seventy years of age, nearly sixteen, about twenty, under sixteen, over twenty, in one’s middle twenties (mid-thirties), long past forty, be well in to one’s forty, just out of one’s twenties, be on the wrong (bad) side of forty, be in the prime of life, be on the right (good) side of forty, in one’s early forties, in one’s late forties, be twenty seven on one’s next birthday, is nearing (approaching) 50, to turn sixty, back in one’s second childhood, teenager, be in one’s “teens”, be of military age, be of age (under age), to age (fast/slow), middle aged (elderly) person, an elderly lady/man, as old as the hills, be of the same age, more than ten years older than, five years older/younger than, five years one’s senior/junior, no older than, double one’s age/twice one’s age, (less than) a year apart, look one’s age, look (much) older than, carry one’s age well, die, die of an illness, die for one’s country, die in childbirth, die in infancy, (not) last till morning (May, next year), live to be 86, be of short-lived stock, outlive smb by (over) twenty years, he/she is sinking, speak ill of the dead.

6. Origin, Nationality: have roots at (be/come from), birthplace, countryman (woman), native tongue.