
- •Учебное пособие по техническому переводу
- •Contents
- •Introduction to the course
- •Words of general science language or belonging
- •2. Scientific terms
- •2.1. Simple terms
- •2.2. Compound terms
- •2.3.Terminological word combinations or term collocations
- •2.4. Terms building and translation
- •3. Abbreviations, acronyms, shortenings, blends (hybrids)
- •. Initial letters
- •. Syllables
- •3.4. Letters and figures
- •3.6. Curtailed words/shortenings
- •4. False cognates
- •5. Exercises
- •5.2. The presentation assignment
- •5.3. Translate terms of different branches of science
- •5.4. Translate some popular words and phrases used
- •In technical texts.
- •5.5.Translate the usage of confusing word pairs
- •5.6. Translate and write in full some blends (hybrids, "portmanteau" words). Compile your glossary of blends
- •5.7. Translate some "False Friends of translators"
- •5.8. Translate from Russian into English
- •1. Special plurals
- •2. Words in – ing
- •3. Infinitive and its constructions
- •4. Tenses
- •5. Passive voice
- •6. Phrasal verbs
- •7. Prepositional phrases
- •8. Coordinating and subordinating conjunctions
- •9. Comparatives
- •10. Qualifying and specifying words
- •11. Multifunctional words
- •12. Prefixes, stems / roots, suffixes
- •2. Write the following words in abbreviated form
- •3. Make it plural
- •4. Translate the following phrases that are often met in Technical English
- •5. Translate some Greek and Latin words
- •6. Translate some verbs used in passive constructions
- •7. Translate the following sentences
- •Infinitive
- •1. Abbreviate
- •3. Translate using the means of cohesion
- •4. What qualifying words do you know? Give examples of
- •1. Read the pairs of texts and try to work out what piece of equipment each pair refers to.
- •2. Translate into Russian the important notice to Texas Instruments isolation amplifier technical description.
- •3. Translate into Russian Hitachi Feed-Back Board product specification.
- •4. Write a technical description of some device for other students to guess what has been described.
- •5. Vocabulary: multiple choice questionnaire.
- •Практикум по переводу
- •1. Work in pairs. Student b: turns to the texts of section b. Student a: translate the texts of section a from Russian into English.
- •Споры о трубах продолжаются
- •Путь на новый космический рынок лежит через земной экватор
- •Современные транспортные средства на службе человека
- •B. Борьба с пробками на скоростных автомагистралях
- •Section b
- •Arguments continue over which pipeline to use
- •To new space market via earth’s equator
- •Modern means of transport at man’s service
- •2. Translate the following texts from Russian into English
- •Бактерий научили иностранному языку
- •Наглость – второе счастье
- •Что в волосе тебе моём
- •Самая смертоносная профессия
- •Вечная книга
- •Без шума и пыли
- •Европа скоро поедет греться в Россию
- •Килиманджаро снимает шапку
- •Не просто машинка
- •Укусил – и в тюрьму
- •Гибель «Галилея»
- •Изучение языков укрепляет здоровье
- •3. Translate the following texts from English into Russian
- •Fire-fighting fluid leaves computers intact
- •Microchip imperfections could cut cloning
- •Man vs machine chess match ends in stalemate
- •Computer chip noise may betray code
- •Chips to ease Microsoft's big security nightmare
- •Greedy hackers can hog Wi-Fi bandwidth
- •Microsoft gains double-clicking patent
- •First quantum cryptography network unveiled
- •Intruder detection
- •New robot face smiles and sneers
- •Copy protection is crossing boundaries
- •The Hieronymic Oath
- •Приложение
- •153003 Г.Иваново, ул. Рабфаковская, 34
Практикум по переводу
1. Work in pairs. Student b: turns to the texts of section b. Student a: translate the texts of section a from Russian into English.
Section A
Text 1
Споры о трубах продолжаются
A. Каспийский трубопроводный консорциум отдал предпочтение грузинскому варианту транспортировки своей нефти из Азербайджана, однако российская сторона продолжает борьбу и готова значительно снизить транспортные тарифы в случае увеличения объемов прокачки через ее территорию.
Терри Адамс (Terry Adams), президент Азербайджанской международной операционной компании (АМОК), которая управляет осуществлением нефтяного проекта, заявил на пресс-конференции в Баку на этой неделе, что основная часть нефти будет транспортироваться через территорию Грузии в турецкий порт Сейхан. Что касается России, то через ее территорию пройдет лишь нефть, добытая на начальной стадии проекта.
Напоминаем, что в консорциум, созданный осенью 1994 г., входят американские Amoco, Exxon, McDermott International, Pennzoil и Unocat Corp., британские British Petroleum и Ramco Energy, российский «ЛУКойл», азербайджанский «Сокар», норвежский Statoil, Delta Nimir (Саудовская Аравия) и Turkish Petroleum Corp. (Турция).
Контракт предусматривает добычу нефти за 10 лет 510 млн т на трех азербайджанских нефтепромыслах – «Азери», «Чыраг» и «Гюнешли». Поступление ранней нефти ожидается в конце следующего года в размере 75000 баррелей в день. На конечной стадии развития проекта будет добываться 750000 баррелей в день.
На прошлой неделе президент США Билл Клинтон в телефонном разговоре с президентом Азербайджана Гейдаром Алиевым высказался за использование обоих трубопроводов. ИТАР ТАСС сообщил, что Комитет по управлению проектом разработки трех месторождений на Каспии принял в Лондоне решение о прокладке двух экспортных нефтепроводов – через Россию и Грузию.
Переводческие решения:
1)… отдал предпочтение …
2)… продолжают борьбу …
3)… основная часть нефти …
4)…решение о прокладке двух экспортных нефтепроводов …
B.Однако российская сторона, похоже, не удовлетворилась решением АМОК и Комитета и включилась в борьбу за увеличение объемов прокачки нефти через свою территорию. Олег Пилипец, советник президента государственной нефтяной трубопроводной компании «Транснефть», сообщил в телефонном интервью газете «Капитал», что если консорциум примет решение прокачивать ежегодно 5 млн т нефти именно через Россию, то транспортный тариф будет на 20% ниже грузинского тарифа. Если же российские трубы будут задействованы максимально, тарифы будут дешевле на 70%.
«Люди, которые занимаются разработкой, испытывают нехватку финансовых ресурсов. Им важно, чтобы прибыль пошла как можно быстрее, а для этого нужно как можно быстрее поставить нефть на экспорт, – заявил г-н Пилипец. – В моей ситуации самый экономичный и самый быстрый вариант – это поставка нефти с использованием уже имеющейся трубопроводной инфраструктуры на территории России».
Напомним, что существует два основных варианта транспортировки нефти Каспийского бассейна, являющегося вторым в мире по объемам ее запасов после региона Персидского залива – российский и грузинский. Первый предусматривает использование трубопровода из Баку через Грозный в Новороссийск, а второй – из Баку через Грузию в порты Поти или Батуми или также через Грузию и далее в Турцию.
Переводческие решения:
1)…российские трубы будут задействованы максимально …
2)…люди, которые занимаются разработкой, испытывают нехватку финансовых ресурсов …
3)… существует два основных варианта …
С. Вагит Алекперов, президент российской нефтяной компании «ЛУКойл», которая обладает 10% акциями в консорциуме, заявил в интервью ИТАР ТАСС, что на реализацию российского проекта, который предполагает использование трубопроводов Баку – Грозный и Грозный – Тихорецк – Новороссийск, потребуется $50 млн Грузинский же вариант обойдется в пять раз дороже.
Однако грузинская и турецкая стороны на раз высказывали готовность провести нефтепровод через территории Грузии и Турции, а представители грузинского посольства в Москве утверждают, что использование грузинского трубопровода обойдется консорциуму не дороже, а дешевле.
Стивен О’Салливан (Stephen O’Sullivan), эксперт MC Securities, заявил, в интервью The Moscow Times, что стороной, выигравшей от решения консорциума, является Турция.
Что касается турецких официальных лиц, то они не скрывают удовлетворения случившимся. «Мы приветствуем это решение», - отметил Танзер Гувен (Tanzer Guven), главный советник посольства Турции по экономическим и коммерческим вопросам.
Переводческие решения:
1)…грузинский же вариант обойдется в пять раз дороже …
2)… не раз высказывал готовность …
3)… не скрывают удовлетворения случившимся …
Text 2