- •Гюнтер Вермуш Аферы с фальшивыми деньгами
- •Предисловие
- •Античные фальшивомонетчики
- •Что дозволено Юпитеру…
- •Фальшивые деньги Рима
- •Денарии легионов
- •Императорские деньги
- •Грехи Филиппа Красивого
- •Фальшивомонетчик
- •Пармский епископ
- •Трагедия тамплиеров
- •Король определяет, что такое деньги
- •Фальшивомонетчики крупные и помельче
- •«Скверные и неправедные монеты»
- •Покарать смертью
- •Ганс Ленгенфельдер и другие
- •Орел или решка?
- •Золотое время «перечеканки» монет
- •«Пустые монеты и полные карманы»
- •Почетные монетных дел мастера
- •Международные фальшивомонетчики
- •Снаружи — Фридрих, внутри — Эфраим
- •Наполеоновские фабрики фальшивых денег
- •Аферы вокруг коллекций
- •«Пекарь античности»
- •Надворный советник изенбургского двора
- •Любители розыгрышей и ловцы глупцов
- •Совсем большой приз
- •«Великолепная четверка»
- •Печати и бланки
- •«Вотерлоу и сыновья»
- •Банк Анголы и метрополии
- •Фальшивые или настоящие?
- •Лондонский приговор
- •Черный принц
- •Людвиг Альбрехт фон Виндишгрец
- •Скандал
- •Прозрачная повязка на глазах Фемиды
- •Афера вокруг червонцев
- •Акция «червонцы» набирает обороты
- •Ротмистр Шиллер
- •Добросовестный связист
- •Именем народа
- •Фунты стерлингов из Заксенхаузена
- •План «Андреас»
- •Операция «Бернгард»
- •Промах именитого шпиона
- •Тайна Топлитцзее
- •Дорожные чеки паломников в Палестину
- •Наверху — бар, внизу — пресс, вокруг — ночь
- •Наперегонки с полицией
- •Окончательный расчет
- •Утраченный гений: дело Боярского
- •Жизненный путь
- •Процесс
- •Скандал в Карлсруэ
- •Желанная «двушка»
- •Три ошибки
Наверху — бар, внизу — пресс, вокруг — ночь
Анри Перрье — человек честный, по крайней мере, так о нем говорят в уголовном мире. Но он, конечно, не так прост, чтобы таскать каштаны из огня для каких-то любителей. Однако дело прежде всего: надо найти гравера, печатника и технику — пресс. Гравером может стать Мишель Сути, бывший сокамерник одного из друзей Перрье. Сути с радостью соглашается обсудить детали, с улыбкой рассматривает чек, пару раз кивает и возвращает его Перрье: «Ничего не выйдет». Перрье думает, что ослышался. На плутовском лице Сути все та же жизнерадостная улыбка: «Вот водяные знаки, месье, их нельзя подделать, а без этого все остальное сущая ерунда. Я в этом не участвую».
Перрье не из тех, кого ломает первая неудача. В конце концов он узнает адрес некоего Пьера Жанина, во время оккупации подделавшего сотни документов и спасшего не одну жизнь. До этого у Жанина не было никаких осложнений с уголовной полицией. Каким образом Перрье удалось завербовать этого невысокого оживленного человека, никто так никогда и не выяснил. Пьер Жанин был «гением» в своем деле. Используя только ему известные методы, он так искусно подделывал водяные знаки, что ненатренированный глаз не отличал фальшивки от оригинала.
Оставалась еще техника. И этот вопрос удалось решить. В распоряжении Перрье оказывается офсетный пресс американского происхождения, заказанный сразу после войны в США одной из французских государственных организаций, но никогда не прибывший по назначению. Какую роль при этом сыграли Перрье и его друзья, установить так и не удалось. Во всяком случае хозяин дома, в подвале которого оказался «с иголочки» новый пресс в заводской упаковке, согласился за определенную плату сдать его в аренду.
К концу мая 1947 года все приготовления закончены. В продуктовом магазине с баром, расположенном на окраине Парижа, банда на три недели арендует подвал, где устанавливается пресс. Вскоре туда доставляются и рулоны бумаги. Мишель Сути к тому времени уже приготовил четыре типографские пластины. Три следующие недели каждую ночь в подвале кипит работа, шума не слышно — сверху несутся ритмы буги-вуги, заглушающие все остальное. Работающие в подвале внимательно следят за тем, чтопроисходит над ними, перерывы в работе оркестра наверх; и пресса внизу синхронизированы.
19 июня производство прекращено, подвал освобождается от пресса, 6 тыс. чеков по 100 долл. каждый размещаются в багажниках двух легковых автомобилей и прибывают на склад хозяйственного магазина, принадлежащего любовнице Альфонса Лупа из Ниццы. Там же на следующий день появляется Анри Перрье, с тем чтобы получить последний платеж. Джолли встречает его и объясняет, 'что деньги «еще не поступили». Перрье, не говоря ни слова, вскрывает упаковку с чеками, отсчитывает 1 тыс. чеков, кладет их в свой портфель и так же безмолвно закрывает за собой дверь. При «черном» курсе 250 франков за доллар это совсем неплохой кусок. Теперь же начинается самая трудная часть любой аферы с фальшивыми деньгами: проверка на надежность и сбыт.