
- •Деловая корреспонденция (английский язык)
- •2. Внутренний адрес
- •3. Вступительное обращение
- •4. Заголовок к тексту письма
- •5. Первый абзац письма
- •Полезные обороты и фразы
- •6. Текст письма
- •7. Заключительный (конечный) абзац
- •8. Заключительная формула вежливости
- •9. Подпись
- •10. Приложения и постскриптумы
- •11. Надписи на конверте
- •Примеры писем на различные темы
- •1.Сorrespondence relating to prices
- •2. Correspondence relating to guarantees and elimination of defects
- •3. Переписка по вопросам страхования
- •4. Переписка по вопросам форс-мажорных обстоятельств
- •5. Correspondence on claims and arbitration
- •6. Correspondence on carrying out design
- •7. Переписка по командированию российских специалистов
- •8. Correspondence on training local personnel
- •9 . Переписка по вопросам поставки оборудования
- •10. Correspondence relating to cooperation on
- •11. Переписка по вопросам поставки запасных частей
- •12. Correspondence on provision of medical services
- •13. Correspondence relating to execution of civil and erection works
- •14. Correspondence on tendering
- •Задания для подготовки к зачету
- •Letter II
- •Letter III
- •Letter IV
- •Letter V
- •Letter VI
- •Letter VII
- •Letter VIII
- •Letter IX
- •Letter X
- •Letter XI
- •Letter XII
- •Letter XIII
- •Letter XIV
- •Letter XV
- •Letter XVI
- •Letter XVII
- •Letter XVIII
- •Letter XIX
- •Asking a firm or individual to represent you
- •Reminding of an outstanding account
- •Приложение 1.
- •Приложение 2. Тематический словарь
- •4. Исполнение контрактов
- •5. Претензии и их урегулирование
- •6.Агенты и агентские соглашения
- •7. Реклама
- •Тесты Formal and informal letter
- •Formal and informal letter (Keys)
- •Talking on the phone
- •Talking on the phone (Keys)
- •Writing emails
- •Writing emails (Keys)
- •Writing references
- •Writing references (Keys)
- •Writing cVs
- •Writing cVs (Keys)
- •Types of legal contracts
- •Types of legal contracts (Keys)
- •Vocabulary
- •Vocabulary (Keys)
Letter XVII
5 November 2000
Mr Peter Long
The Advertising Manager
Jakarta Motors Ltd.
58, Jalan Thamrin
Jakarta
Dear Mr Peter Long,
We have pleasure in informing you of the opening of our new plant to produce motors.
You will find that our modern production techniques have resulted in our being able to offer motors at a considerably lower price than our competitors and we trust that you will take advantage of this opportunity to offer your customers these first-class motors.
An illustrated catalogue, price-list and order form are enclosed for your convenience.
Increased demand for our motors during 1999 with the resultant pressure on our production capacity led to delay and some inconvenience to all concerned.
We decided to rectify that situation and have now opened a new plant at Tver which will mean greater facility in the production of large bulk orders and greater speed in filling your requirements.
We look forward to receiving your future orders knowing that we
can offer a better service.
Yours sincerely,
Mr S. Basukin
Chief Manager
Letter XVIII
10 Oсtober 2000
Mr Sedov
The Director
V/O Stankoimport
Foreign Trade
Association
34/65 ul.Obrucheva
Moscow 117839,
Russia
Mr Sedov,
We have devoted ourselves for many years to Foreign Trade transactions, and at present we are trying to enlarge our activities with your country.
Our main interests are Raw Materials and Manufactured Products and we have specialized lines in chemicals, oils and fats, general food products and textiles.
We are both willing to import those items which could be more or less related with one of those groups, and export from the United States the products which may be more important to the present economic status of your country.
We should be very happy to learn about the items in which you are interested, in order to start a good and profitable relationship between ourselves. We have in mind a trip to your country soon, and we should like to have good commercial connections to work things out in the best possible way for the benefit of both sides.
We are looking forward with much interest to hearing from you soon.
Yours faithfully
J. Hudson
Export Manager
"Brown and Co.Ltd"
Letter XIX
10 March 2000
Mr Brown
The Director
Brown and Co.
Chemical Plant
34, High Street
London, E.C.B.
England
Dear Mr Brown,
We have received your letter of March 2, this year, with the request to deliver equipment for a chemical plant.
We have considered your request and write to inform you that we are ready to conduct negotiations on this problem. At the same time we would like to draw your attention to the fact that our objedinenije sells licences on know-how which go along with deliveries of complete equipment.
As you know these lines of cooperation are widely used all over the world. In the agreement on the transfer of know-how we guarantee additional profit for a license and the output of produce of high quality, i.e. in accordance with technical specifications.
If you find our offer of some interest we shall prepare materials for patenting (description, drawings) the equipment taking into account the requirements of your patent office.
Awaiting your reply.
Yours faithfully
John Liverstone
Executive director