Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сравнительная типология.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
112.19 Кб
Скачать

2. Разделы типологии языков

В зависимости от цели и задачей сравнительной типологии данная наука условно подразделяется на два типа

Частная – занимается изучением проблем более ограниченного характера. Исследование типологических характеристик одного языка или ограниченной группы языков. В качестве объекта выступает – система личных местоимений, система суффиксальных морфем, система средств выражения модальности.

Общая – общие свойства и общие изменения, общие процессы в языках принадлежащих к самым различным генетическим группам. Исследования наличия или отсутствие грамматических классов существительных. Общие черты в структуре словосочетания и предложения. Типы морфологического строя.

Сравнительная типология русского и японского языков представляет собой один из разделов частной типологии, контрастированной лингвистики (еще более детальная наука, от слова контраст). Выявляются особенности одного языка относительно другого, а именно типологические характеристики (японского) определяются относительно родного (русского).

Общая типология в данном случае занимается изучением общих проблем связанных с выявлением суммы сходных и различных черт. Эти черты характеризует системы отдельных языков.

Типология японского языка рассматривается индивидуальным образом. Его типологическая характеристика может быть различна в зависимости от того, с каким языком он сравнивается. По отношению к русскому языку… 0_о

Языковая универсалии – всеобщие признаки характерные для больших групп языков. По характеру они могут быть фонетическими (наличие гласны и согласных, отсутствие), лексическими (наличие корневых и производных слов), грамматическими(наличие местоимений 1,2 лица, наличие настоящего времени глагола, наличие предложений и словосочетаний).

Язык эталон. В сравнительной типологии языка эталона принимают родной язык, а именно использование родного языка как языка эталона, что является основным теоритическим принципом. Чито…

3. Основные принципы типологического изучения родственных и неродственных языков

Принципы были сформулированы Ярцевой О.Н. - советский специалист (исследования лингвистики на базе английского языка контрастивная и типологическая).

1 принцип – сравнение языков является наиболее универсальным приемам исследованиям материала языков.

2 – целью типологического описания языков является выявление и постановление суммы сходных и различных признаков, которые характеризуют системы этих языков.

3 принцип – того или иного явления, но также необходимо учитывать место которое занимает данный язык в системе языков.

4 – необходимо установить инварианты языковой структуры. (инварианты – абстрактные единицы – фонема, лексема)

5- описание одного языка в терминах другого нежелательно.

6 - необходимо построить модель языка которая могла быть использована в качестве языкового эталона.

7 - следует сопоставлять не отдельные факты, а так называемые малые (микро) системы, где отдельные явления языка связаны между собой.

8 - целесообразно выбирать для синтаксического анализа структуру меньшую чем предложение, обладающую как формальными, так и функциональные свойствами.

9 - следует начинать сопоставление языков со сравнения микро-систем соотносительных в этих языках.

10 – выделение дифференциальных признаков

11 - несмотря на то, что типологическое сравнение языков проводиться на основе сравнения по общей модели, данной сопоставление должно быть конкретным и не снимать индивидуальные характеристики отдельного языка.

12 - необходимо значительное внимание уделять функциональной стороне сопоставляемых моделей

13 – вопросы функционирования отдельных единиц языковой структуры должны устанавливаться с учетом значения этих единиц и анализом отрезков текста большей протяженностью чем исследуемая единица.

При сравнение морфем сопоставляемых языков необходимо учитывать сравнение целого слова. При сравнение морфологических форм рассматривается строение парадигмы и строение словосочетания.