
- •A Handbook
- •Isbn 5-86789-143-7
- •Содержание
- •1. Language teaching: methods and approaches — Преподавание иностранных языков: методы и подходы
- •1.1. General concepts — основные понятия
- •2.1. General concepts — основные понятия
- •2.3. Approaches то syllabus design —
- •2.4. Types of syllabus — Типы учебных программ
- •3. Teaching language skills — Обучение различным видам речевой деятельности
- •3.1. General concepts — основные понятия
- •3.2. Teaching reading skills — обучение чтению
- •3.4. Teaching speaking skills — обучение говорению
- •4. Language teaching / learning activities — Типология упражнений в обучении иностранному языку
- •4.1. General concepts — основные понятия
- •4.4. Communicative activities — коммуникативные упражнения
- •5. Classroom management —
- •5.1. General concepts — основные понятия
- •5.4. Classroom dynamics — Ход урока
- •6.1. General concepts — основные понятия
- •Предисловие
- •1.1. General concepts — Основные понятия
- •1.2. Language teaching approaches — Подходы к преподаванию иностранных языков
- •2. Syllabus design and curriculum development — Разработка программ и стандартов Введение
- •2.1. General concepts — Основные понятия
- •3.1. General concepts — Основные понятия
- •4. Language teaching / learning activities — Типология упражнений в обучении иностранному языку Введение
- •4.1. General concepts — Основные понятия
- •Interview
- •5.1. General concepts — Основные понятия
- •Введение
- •6.1. General concepts — Основные понятия
1.1. General concepts — Основные понятия
Approach
Подход к обучению — реализация ведущей, доминирующей идеи обучения на практике в виде определенной стратегии и с помощью того или иного метода обучения.
Подход к обучению опирается на соответствующую теорию языка — лингвистические основы обучения и теорию обучения / учения — дидактические основы обучения. В отечественной методике принято рассматривать три компонента, определяющие подход к обучению: лингвистические, дидактические и психолингвистические основы обучения.
В связи с этим следует говорить о подходе к обучению в узком и в широком смысле. Подход к обучению в узком смысле предполагает опору на один из его компонентов и позволяет выделить лингвистический, дидактический и методический подходы. В качестве примеров можно привести соответственно структурный (см. Structural approach, с. 35), индивидуальный (individualised learning) и интегрированный подходы (см. Integrated approach, с. 37); последний чаще называют принципом взаимосвязанного обучения всем видам ре-
1. Преподавание иностранных языков: методы и подходы 21
чевой деятельности. При этом следует обратить внимание, что английскому термину approach в его узком значении кроме термина «подход» в русском языке соответствует «принцип обучения», а термины learning и approach могут использоваться как синонимы.
Подход к обучению в широком смысле означает наличие всех компонентов. В этом случае речь идет о направлении в обучении, опирающемся на данные всех базисных для методики наук. Зарубежные психологи, занимающиеся вопросами преподавания английского как иностранного, выделяют два таких направления: позитивизм, одной из наиболее известных разновидностей которого стал бихевиоризм (см. Behaviourism, с. 24), и когнитивный подход (см. Cognitivism, с. 25).
В настоящее время серьезные исследования ведутся в области гуманистического подхода (см. Humanistic approach, с. 28) и социоконструктивизма (social constructivist approach), который развился на базе когнитивного подхода (Williams and Burden 1997). Суть социоконструктивизма заключается в том, что учение рассматривается как процесс конструктивного развития учащихся, когда они играют решающую роль в процессе обучения и учения и являются активными участниками процесса познания, сами строят (конструируют) гипотезы, экспериментируют, делают выводы и приходят к определенному мнению, исходя из личного опыта, интересов и своей системы ценностей.
Социоконструктивизм получил широкое развитие в современной теории обучения и, вероятно, как когда-то бихевиоризм, вскоре может выделиться в качестве самостоятельного направления, тесно связанного с гуманистическим подходом в образовании, исследованиями в социолингвистике и теории коммуникации, а также с коммуникативным подходом в обучении иностранным языкам (см. Communicative approach, с. 29).
Method
Метод преподавания — базисная категория методики, понимание которой оказывает существенное влияние на трактовку других терминов и понятий. Этот термин имеет несколько значений как в отечественной, так и в зарубежной методике. В общей дидактике и других базисных и смежных науках «метод» означает способ познания, путь исследования и решения проблемной задачи. В дидактике рассматриваются словесные, наглядные, практические и другие методы.
В методике преподавания иностранных языков термин «метод» имеет более узкое значение: обобщенная модель обучения, основанная на одном из направлений и опирающаяся на конкретные подходы, типичные для данного направления. Для этой модели характерно использование определенного учебного материала, набора приемов обучения и способов взаимодействия учителя и учащихся.
Британские исследователи Д. Ричарде и Г. Роджерс (Richards and Rodgers 1991) внесли серьезный вклад в разработку теории метода обучения иностранным языкам и выделили следующие уровни метода: теоретический, или уровень подхода (approach), уровень разработки (design) и уровень практического применения (procedure). Хотя названные авторы рассматривают подход как компонент метода, их трактовка термина method позволяет детально рассмотреть структурные компоненты метода, обратить внимание преподавателей на такие его составляющие, как роль учителя и учащихся, тип программы, специфика организации учебного процесса и используемых материалов.
22 1. Language teaching: methods and approaches
О методе можно говорить в том случае, если все компоненты процесса обучения (цели, задачи, содержание образования, приемы и средства обучения) представлены в виде единой, логичной, последовательной и строго разработанной системы, опирающейся на конкретные подходы к обучению, основные положения которых могут быть сформулированы в виде принципов обучения (см. Principle, с. 23).
Таким образом, в основе каждого метода лежит доминирующая идея, которая помогает авторам метода выстраивать систему обучения в определенной последовательности. Так, в соответствии с методом опоры на физические действия (см. Total physical response, с. 53) учащиеся слушают команды и фразы учителя и повторяют их вместе с ним, одновременно выполняя соответствующие действия. Отличительной чертой метода «тихого» обучения (см. The silent way, с. 52) можно считать особую позицию преподавателя, который является молчаливым наблюдателем, бесстрастным судьей, не вмешивается в процесс учения, а лишь изредка помогает учащимся. Метод «общины» (см. Community language learning, с. 49) предполагает полную самостоятельность и коллегиальность учащихся (коллектива) в выборе материала и форм обучения и учения, когда учитель выступает в роли информанта о значении того или иного явления.
Дискуссионной остается проблема соотношения метода и подхода. Отечественные методисты и большинство зарубежных исследователей считают, что подход к обучению (см. Approach, с. 20) играет основополагающую роль и является той доминирующей идеей, на которой строится новый метод. Следует отметить, что один и тот же метод может опираться на несколько подходов, а один и тот же подход может лежать в основе разных методов. Так, аудиолингвальный метод представляет собой модель обучения, в которой реализуется бихевиористское направление, структурный подход (см. Structural approach, с. 35), а также подходы, ориентированные на продукт речевой деятельности (см. Product-oriented approach, с. 33) и на учителя (teacher-centred approach). В свою очередь, на структурном подходе базируются такие методы обучения, как аудиовизуальный, метод опоры на физические действия и другие современные методы.
Метод и подход взаимосвязаны и взаимозависимы, между ними нет жесткого, фиксированного подчинения, для них характерно постоянное взаимодействие. Определенная комбинация подходов приводит к созданию нового метода. Однако имеются примеры, когда метод, который уже использовался в обучении, но не был достаточно глубоко исследован теоретически, послужил базой для разработки нового подхода к обучению, который в дальнейшем привел к созданию нового метода. В качестве примера можно привести натуральный подход Крашена (см. Natural approach, с. 45), который появился в результате теоретических исследований на базе известного в методике натурального метода (см. Natural method, с. 45) и в настоящее время оказывает существенное влияние на разработку метода коммуникативных заданий (см. Task-based learning, с. 61) и ряда других современных методов.
Методисты-исследователи (Wilkins 1875, р. 56; Prabhu 1990; Richards 1994a, р. 42) практически единодушно высказывают мнение о том, что не существует абсолютно правильного и эффективного для всех условий обучения метода и приходят к выводу, что необходимо комбинирование различных подходов, принципов и элементов различных методов с учетом специфики обучения, поскольку то, что эффективно в одних условиях, может иметь совершенно противоположный результат в иных условиях обучения.
1. Преподавание иностранных языков: методы и подходы 23
Principle
Принципы обучения — основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формулируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов. Четко сформулированные принципы обучения помогают решить вопрос о том, как и какое содержание обучения отбирать, какие материалы и приемы использовать.
Зарубежные методисты отмечают важность лингвистических, психологических и дидактических факторов в обучении английскому языку, однако понятие «принцип обучения» не является базисной категорией зарубежной методики и в настоящее время достаточно редко встречается в публикациях, вероятно, в силу того, что сам термин предполагает доминирующую роль учителя в учебном процессе, а это часто отвергается современными методами обучения.
Нужно отметить, что некоторые авторы признают необходимость учета принципов учения и обучения и выделяют следующие:
» когнитивные принципы (cognitive principles): принцип автоматизации речевых единиц (automaticity); принцип использования внутренней мотивации (intrinsic motivation principle); принцип использования личного вклада учащегося (strategic investment principle) — его времени, сил, внимания, индивидуальных способностей и т. д. — и ряд других принципов;
® эмоционально-психологические принципы (affective principles): принцип «языкового Я» (language ego), который означает, что при овладении иностранным языком у человека формируется «второе Я», влияющее на его чувства, эмоции, поведение и т. д.; принцип взаимосвязанного овладения языком и культурой страны изучаемого языка (language-culture connection). Также следует учитывать такие качества, как уверенность в своих силах (self-confidence, self-esteem), способность экспериментировать и рисковать при использовании нового материала в процессе речепорождения на иностранном языке (risk-taking); ® лингвистические принципы (linguistic principles): учет влияния родного языка на овладение иностранным (native language effect); учет особенностей овладения изучаемым языком как промежуточной языковой системой (interlanguage — постоянно меняющаяся языковая система, которая находится между родным и изучаемым языками и по своей сути индивидуальна для каждого учащегося; совершенствуется по мере овладения языком, приближаясь к системе изучаемого языка); принцип коммуникативной направленности или необходимости формирования коммуникативной компетенции (communicative competence) в процессе обучения иностранному языку (Brown 1994b, pp. 15—30). Как в отечественной, так и в зарубежной методике не существует единого мнения относительно классификации принципов обучения. В отечественной методике многие описанные выше понятия рассматриваются в рамках лингвистических или психологических основ обучения и не считаются принципами, поскольку термин «принцип» чаще всего применим к дидактическим и методическим основам: обучения. Вышеназванные группы отражают, главным образом, психологические основы обучения, а некоторые из перечисленных принципов в отечественной методике рассматриваются как дидактические или методические и выделяются в самостоятельные группы.
Дидактические принципы отечественной науки отражают положения, ко-
24 1. Language teaching: methods and approaches
торые используются при обучении любому предмету; в качестве основных можно назвать: принцип сознательности, активности, систематичности, наглядности, прочности, доступности и некоторые другие. Методические принципы более детально описывают и конкретизируют специфику обучения. К этой группе относятся: принцип коммуникативной направленности, учета особенностей родного языка, принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности, принцип функциональности, устного опережения, аппроксимации, а также целый ряд других принципов, которые формулируются авторами в зависимости от избранного подхода к обучению. Следует еще раз обратить внимание на различия в использовании терминов, так как принципы сознательности и взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности в зарубежной методике трактуются как подходы к обучению (см. Consciousness-raising approach, с. 57; Integrated approach, с. 37).