Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекц_Фонетика_Вигук.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.8 Mб
Скачать

5. Інтер'єктивація.

Інтер'єктивація — це перехід до класу вигуків слів і сполучень слів з інших лексико-граматичних розрядів. У резуль­таті інтер'єктивації поповнюється лексичний склад похідних (вто­ринних) вигуків: емоційних (горе! лихо! жах! Господи! ма­тінко! нене! Боже!); спонукальних (ґвалт! гляди! диви! пробі! рятуйте!); етикетних (даруй, добридень, пробачте! будь ласка! надобраніч! прошу! спасибі!); вокативних (гусі-гусі! киць-киць! мам-мам! сіла-сіла!). Перехід у вигуки повнознач­них слів супроводжується втратою ними свого лексичного значен­ня, набуття синтаксичної незалежності і застиглості форми: Ой, горенько! косо моя! косо .моя золотая! Ой, лишенько! красо моя! красо моя молодая! (Леся Укра­їнка); Лиха година! Такого піджака загубити (О. Довженко).

Процесові інтер'єктивації підлягають іменники (Леле! Який світ широкий! — О. Гончар); дієслова (Потім сміх: Диви! Ото паничі так паничі!...; Чорт з нею, з економією. Подума­єш! щастя. — А. Головко); словосполучення (Де тобі! Суддя той ласий, як дізнався про ковбаси. — І. Франко; Ото хіба що! На комарах він знається багато. — О. Довженко; Пробував за­перечувати... Куди там! — І. Цюпа; Гайда в плавні розшукувати оту затонулу турецьку фелюгу, що її й мулом в очеретах затяг­ла... Та де там! — О. Гончар).