
- •3.2. Классификация компьютерных обучающих средств по иностранным языкам
- •3.3. Компьютерные программы для обучения фонетике иностранного языка
- •3.4. Компьютер в обучении грамматике иностранного языка
- •3.5. Компьютерное обучение лексике иностранного языка
- •3.6. Компьютерные программы для обучения чтению
- •Вопросы и задания
- •Глава 4
- •Контроль знаний при обучении
- •Иностранным языкам с помощью
- •Компьютерных технологий
- •4.1. Функции и задачи контроля знаний при обучении иностранным языкам
- •4.2. Компьютерные тесты оценки знаний по иностранным языкам
- •Глава 5
- •5.1. Интернет в кабинете информационных технологий информационных технологий
- •5.2. Использование Интернета для самостоятельной работы
- •5.3. Дистанционное обучение иностранным языкам
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Оглавление
- •Глава 1. Информационные технологии в обучении
- •Глава 2. Учебная программа курса иностранного языка и компьютерный
- •Глава 3. Компьютерные программы индивидуализированного обучения
- •Глава 4. Контроль знаний при обучении иностранным языкам с помощью компьютерных технологий 97
- •Глава 5. Использование возможностей интернета при обучении
4.2. Компьютерные тесты оценки знаний по иностранным языкам
Компьютерное тестирование широко применяется в учебных заведениях для тренировочного, промежуточного и итогового контроля. Его использование имеет следующие преимущества:
реализация дифференцированного и индивидуализирован ного подходов в условиях проведения фронтального контроля;
оперативная обратная связь;
максимальная объективность контроля;
сокращение времени на проведение контроля;
освобождение преподавателя от трудоемкой обработки ре зультатов контроля.
Требования к компьютерным контролирующим программам [124, 306].
По уровню сложности они должны соответствовать знаниям, умениям и навыкам обучаемых конкретной учебной группы.
Они должны иметь точные формулировки и не содержать лишних слов и пояснений.
В тестовых заданиях не должно быть намеков на правильный ответ.
Они должны быть расположены в порядке возрастания слож ности.
Отбираемый языковой материал для тестов должен соответ ствовать лексическому и грамматическому материалу учебника, по которому идет обучение в классе.
103
Правила составления контролирующих компьютерных тестон [112; 124].
Конкретизировать тип теста (см. выше).
Тщательно проанализировать объекты тестирования и опре делить навыки и умения, которые необходимо проверить.
Проанализировать учебный материал и определить характер теста (языковой, речевой, комбинированный).
Отобрать языковой и речевой материал, который будет ис пользован в тестовых заданиях.
Проанализировать ошибки обучаемых, которые они сдела ли в процессе изучения учебного материала, и отобрать наибо лее типичные случаи для использования в качестве альтернатив.
Определить вид теста по типу вопросов, которые в нем будут использованы (см. выше), и объем теста (количество вопросов).
Сформулировать конкретные вопросы и ключи к ним.
Разработать систему оценки результатов работы с тестом.
Составить тест. В нем должна быть информационная часть, содержащая некоторое предложение или микротекст, которую обучаемый должен проработать, и операционная часть, включа ющая вопрос или задание.
Составить алгоритм работы теста. В нем должен быть указан порядок перехода от одного задания к другому, порядок поиска ответа и выставления очередной и суммарной оценки, место фра зы-подсказки (если она предусмотрена).
Передать алгоритм, определяющий порядок выбора вопро сов и оценки за ответы на них, программисту для составления компьютерной программы теста.
Для автоматического тестирования лексико-грамматических умений и навыков можно использовать следующие компьютерные средства:
программы с гибкой оболочкой;
мультимедийные программы;
программы из сети Интернет.
Программы с гибкой оболочкой. К ним относятся «GapMaster», «ChoiceMaster», «MatchMaster», «Storyboard», «Vocabulary». Их главное достоинство — простота создания и выполнения теста. Преподаватель лишь заполняет определенные позиции стандартной тестовой программы своим языковым материалом. Такие программы функционируют в двух режимах: обучающем и тестовом. В первом варианте учащийся может использовать любое число попыток выполнения конкретного теста и даже может обратиться к компьютеру за подсказкой.
105
104
что его результаты хорошо анализируются статистически. Однако при кажущейся легкости этот тип тестового задания требует особой тщательности составления. Основная трудность в работе с такими тестами кроется в подборе вариантов ответов. Необходимо соблюдать следующие правила.
Верным может быть лишь один из четырех предложенных вариантов. Например, при выполнении задания «Заполните про пуск в следующем предложении: They had to work ... yesterday, ис пользуя одно из приводимых ниже слов (А, В, С, D)», в качестве ответов нельзя давать такие варианты — A: lately, В: hard, С: hardly, D: late, так как верными будут два ответа — В и D.
Предлагаемые варианты ответов не должны содержать под сказки. Так, для заполнения пропуска в предложении I'd like to buy an ... clock среди возможных вариантов не должно быть слова alarm: A: bell, В: alarm, С: time, D: match, так как артикль an в исходном предложении подсказывает, что в ответе нужно вы брать слово, начинающееся с гласной.
В предложенных для заполнения пропуска словах не должно содержаться орфографической «ловушки». Например, для запол нения пропуска в предложении Mary has a good... of humour нельзя давать слова A: sense, В: sence, С: cents, D: science, так как пра вильный ответ (sense) орфографически имеет много общего с дру гими вариантами.
Предлагаемые варианты ответа не должны отличаться сти листически. Так, для заполнения пропуска в предложении The man ... you were talking to is my brother нежелательны варианты: A: which, B: —, C: that, D: who.
Чтобы избежать неверного толкования отдельно взятого предложения, желательно строить тест множественного выбора на основе связанного текста с пропусками, к каждому из которых предлагается три (четыре) варианта ответа. Например:
Прочитайте текст и заполните пропуски, выбрав один из трех предложенных вариантов ответа (А, В, С). Укажите букву правильного ответа.
Why Was She Angry?
A young man was in love with a beautiful girl. One day she 1 ... him: "It's my birthday tomorrow."
"Oh," said 2 ... young man, "I 3 ... send you fresh roses, one rose for each year of your life because you are 4 ... a rose."
5 ... the evening he went to a florist's. As he knew that the girl was twenty-two years old, he paid for twenty-two roses and 6 ... the florist 7 ... them to the girl the next day.
А В С
said 1. told 1. spoke
- 2. the 2. a
will send 3. send 3. sent
as beautiful as
At
said
sending
so beautiful as
On
asked
to send
beautiful as
3. How is Mary?
4.1 don't like hot milk.
How long will it last?
How soon will they come?
How does the flower smell?
I've never seen this film before 9.1 saw this film yesterday.
told
send
«ChoiceMaster» можно успешно использовать в тестовых зада ниях на исправление ошибок. Например:
Read the following sentences. Each sentence is divided into three parts: А, В and C. One of the parts contains a mistake. Spot the mistake.
1. Doctor Brown / has never been / in Russia.
ABC
2. Our people / are for peace / between all nations.
ABC
3. A friend of mine / enjoys to read / detective stories. ABC
Данное задание можно сделать более продуктивным, предло жив тестируемым не только найти ошибку, но и исправить ее. В этом случае необходимо использовать текстовый редактор, ука зав то количество ошибок, которое тестируемые должны найти. Например:
There are five mistakes in the following passage. Correct the mistakes and rewrite the text.
I have been in Moscow 2 weeks ago. It is many places of interest in Moscow. One of them are The Tretyakov Gallery. There are much pictures in a gallery.
К тестам перекрестного выбора относится программа «Match-Master». Учащимся предлагается подобрать «пару», используя эле менты в двух колонках: отдельные слова из словосочетаний, части сложноподчиненного предложения или устойчивых выражс ний. Таким образом, проверяется знание не только грамматичс ских и лексических форм, но и функций предложенных форм. Обу чаемые демонстрируют умение выбирать правильный ответ на пред ложенный стимул. И хотя материал не аутентичен, язык и ситуа ции искусственны, данный тип задания в некоторой мере помо гает созданию ассоциаций между изучаемыми грамматическими формами и ситуациями реальной жизни.
При составлении данного типа задания нельзя давать равное количество элементов слева и справа, иначе последняя пара складывается «сама собой». Например:
Match each sentence on the left with the best response on the right. Only one answer is correct.
Tell me what Mary likes. A. Very hard-working.
What's Mary like? B. In about twenty minutes.
С About twenty minutes.
D.Chocolate ice-cream.
E.Neither do I.
F.Fully recovered now.
G.Neither have I. H. Sweet.
I. Twenty minutes later.
J. Sweetly.
K. So did I.
L. So I did.
К тестам завершения относится, например, программа «GapMaster». В "таком тесте в среднем каждое четвертое слово текста — задание-пропуск, которое нужно восстановить. Позже методисты стали использовать пропуски в изолированных предложениях не только с целью контроля.
В 1953 г. американец В.Тейлор предложил так называемые клоуз-тесты для определения читабельности текстов. Позже они стали использоваться для проверки навыков и умений чтения на родном языке. Термин образован от английского слова closure — «закрытие, смыкание». Он использовался в начале XX в. в гештальт-психологии для установления способности увидеть в изображении предмета с недостающими деталями очертания целостного предмета. Отсюда и переход в методику преподавания иностранных языков термина close procedure — «восстановление недостающих элементов текста».
Одно из заданий такого теста формулируется следующим образом: In the last paragraph of the story «Luncheon» by S. Maugham every 6th word is omitted. Fill each of the numbered blanks in the passage with one suitable word.
At last she finished. Then 1 ... waiter came up to us 2 ... a very large basket full 3 ... peaches. My guest took one 4 ... them.
"Coffee?" I asked her 5 ... minutes later.
"Just an ice-cream 6 ... coffee," she answered.
The bill came, and when 7 ... had paid it, I had 8 ... whole month before me and 9 ... a penny in my pocket.
Одна из проблем работы с такими тестами — их правильный подбор. Тест не должен быть слишком трудным или длинным, изобиловать именами собственными, специальными терминами и датами. В противном случае можно проверить общее развитие, а не владение языком и чувство языка. Первое и последнее предложения таких тестов рекомендуется оставлять в первоначальном виде, чтобы помочь тестируемым понять общий смысл текста. Частота пропусков — каждое 5 — 10-е слово, более частые пропуски лишат тестируемых необходимого контекста, а редкие пропуски делают тест слишком легким. Общее количество пропусков (если весь тест дается в форме клоуз-теста) должно быть не менее 50 или 25, если данное задание — часть большого теста.
106
107
Для успешного выполнения таких тестов большое значение имеют инструкции к заданиям. Они должны быть четкими, содер жать всю необходимую информацию о сути задания и способе его выполнения. Например:
Here is a small story. Fifty words have been taken out of it. You must decide what goes in each blank.
Before you write anything, read the story quickly. Then read carefully and type a word in each blank. The word must fit the sentence. Type only one word in each blank.
When you finish, read over the story again and see if all of your words fit.
По мере усвоения учащимися различных типов заданий инст рукции к ним становятся более краткими. Например:
First, read over the whole story quickly. Then read it carefully and fill in the blanks. Finally read it again to see that your words make sense.
Подобные задания легко составлять и с их помощью проверять интегрированные умения и навыки. Однако возникают проблемы с оценкой выполнения задания. Например: считать ли единствен но правильным слово, совпадающее с оригиналом, или возмож ны варианты? Вправе ли обучаемые, не будучи носителями языка, указывать все варианты, которые кажутся им правильными'1
Программа «GapMaster» может быть использована для тестирования словообразовательных умений и навыков. Например:
«Прочтите предложения. Используя данное напротив каждого предложения слово и известные вам словообразовательные суффиксы и приставки, образуйте новое, подходящее по смыслу слово и заполните пропуск. Каждому предложению соответствует только одно слово в этой же строке.
Образец. Не is a good driver. DRIVE
1. There's a noticeable _ in the situation. IMPROVE
This old book is the first
Don't
speak so
The
girl looks very
of Pushkin's poems. EDIT
LOUD
because she's lost her ball. HAPPY
5. My visit to London was very USE»
Мультимедийные тестовые программы используют текст, графику, анимацию, звук и даже видео, открывая новую эру в линг водидактическом тестировании. Они позволяют применять ком пьютеры при тестировании различных речевых умений и навыком Например, программа «CommuniCAT», разработанная Кембридж ским экзаменационным синдикатом (Univerrsity of Cambridge Local Examination Syndicate — UCLE), представляет собой уникальную систему тестирования иноязычных умений и навыков. Она обес печивает быструю, разностороннюю и точную оценку знании, умений и навыков в соответствии с пятью международно-при знанными уровнями владения языком: КЕТ, PET, FCE, CA1 CPE. «CommuniCAT» предлагает тесты по чтению, аудированию,
108
тест множественного выбора, клоуз-тесты и задания на трансформацию, проверяющие лексико-грамматические умения и навыки. При этом можно подобрать тесты продолжительностью от 10 — 15 до 30 — 40 минут.
«CommuniCAT» — очень гибкая система. Компьютер сам проводит анализ ответов тестируемых, и в зависимости от их правильности каждый последующий вопрос является более легким либо более сложным.* Это позволяет определить реальный уровень владения тем или иным умением или навыком. Данная программа легка в обращении: четкие инструкции и понятные ссылки на экране обеспечивают тестируемых всей необходимой информацией по выполнению теста, а обширная база данных сводит на нет риск списывания, поскольку каждый предложенный тест по-своему уникален. Тестируемые отвечают на вопросы, используя клавиатуру и мышь. Защищенная административная секция позволяет накапливать результаты, обеспечивая при этом их анализ. Таким образом, преподаватели тратят меньше времени на проверку тестов.
Существует большое число компьютерных программ для автоматизированного и полностью автоматического создания тестов по иностранным языкам. Например, для создания тестов с единственным правильным ответом из нескольких прилагаемых ответов можно использовать программу «CARTABLE», «QMEXE», «LUDIA». При желании создать тест на основе техники множественного выбора с несколькими возможными правильными вариантами ответов можно обратиться к программе «QASOAR». К числу компьютерных программ автоматического генерирования упражнений в виде тестов с пропусками с единственно возможным правильным вариантом заполнения пропуска относят программы «ХО», «CLOSU», «ELMO». Такие программы, как «EENSPL», «EURIDIS», «AUTEUR», «PUBLIC», «MADO», можно использовать для автоматического генерирования обычных тестов или тестов с пропусками, дополненных модулем управления ошибками.
■
Вопросы и задания
Назовите основные виды контроля при обучении иностранному языку в вузе.
Что понимается под тестовым контролем знаний по иностранному языку?
Какие типы вопросов можно использовать при тестовой проверке знаний по иностранному языку?
Каковы преимущества компьютерного тестирования знаний по иностранному языку?
Назовите основные требования, предъявляемые к компьютерным контролирующим программам.
■