Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод практикум новий 3.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
2.18 Mб
Скачать

2. Етапи формування репродуктивних лексичних навичок: семантизація, автоматизація (вправляння), вдосконалення.

І. Етап ознайомлення з новими лексичними одиницями

Ознайомлення з новими ЛО починається з семантизації, тобто розкриття значень ЛО. Всі різноманітні способи семантизації можна поділити на дві групи: перекладні та неперекладні.

Перекладні способи семантизації включають: однослівний переклад; багатослівний переклад (go – йти, їхати, летіти, пливти); пофразовий переклад (в інтенсивній методиці); тлумачення значення і/або пояснення рідною мовою (big–великий, означає величину, розмір); дефініція/визначення (watch –годинник, що носять на руці або в кишені).

До безперекладних способів розкриття значень іншомовних ЛО відносяться: наочна семантизація – демонстрація предметів, малюнків, діапозитивів, картин, жестів, рухів, тощо; мовна семантизація: а) за допомогою контексту, ілюстративного речення/речень (The basket weighs 5 pounds), б) зіставлення однієї ЛО з іншими відомими словами – за допомогою антонімів і зрідка синонімів (cold – warm); дефініція – опис значення нового слова за допомогою уже відомих слів (teenager – a person from 13 to 19 years of age); тлумачення значення ЛО іноземною мовою (sir – a respectful term of address to a man).

Вибір способу семантизації залежить від самого слова. Так, слова, що означають абстрактні поняття, недоцільно семантизувати за допомогою унаочнення або ілюстративного речення, а слова, що виражають поняття, які відсутні в рідній мові учнів, - за допомогою однослівного перекладу.

Обираючи спосіб семантизації необхідно також брати до уваги належність ЛО до активного чи пасивного мінімуму, ступінь навчання (початковий, середній, старший), вікові особливості та мовну підготовку учнів. Так, семантизація нових ЛО активного мінімуму здійснюється вчителем, а незнайомі слова що належать до пасивного мінімуму, можуть бути семантизовані учнями самостійно за допомогою словника при читанні у класі. На початковому ступені навчання переважають такі способи семантизації як наочність та однослівний переклад, а на старшому можна застосовувати дефініцію або тлумачення іноземною мовою тощо. Оптимальність способу семантизації визначається його економічністю і надійністю. У багатьох випадках доцільно об’єднувати два чи більше способів.

ІІ. Етап автоматизації дій учнів з новими ЛО активного словника

На даному етапі виконуються рецептивно-репродуктивні та продуктивні умовно-комунікативні вправи, в яких учень сприймає ЗМ і виконує з ним певні дії (в усній або письмовій формі) згідно створеної вчителем ситуації мовлення, виконуючи такі види вправ: імітація ЗМ (Agree with me if I am right.); лаконічні відповіді на альтернативні запитання вчителя; підстановка у зразок мовлення (Correct me if I am not right.); завершення ЗМ (Complete my statements); розширення ЗМ; самостійне вживання ЛО у фразі/реченні; об’єднання ЗМ у понадфразові єдності – діалогічну та монологічну.

Поряд з умовно-комунікативними вправами у процесі засвоєння ЛО застосовуються також і некомунікативні вправи: а) на засвоєння форми і значення ЛО: повторення слів, словосполучень і мовленнєвих кліше за вчителем; згадування і називання слів з певною орфограмою, афіксом тощо; групування слів за різними формальними ознаками: частинами мови тощо; розташування слів в алфавітному порядку; згадування і називання усіх видових понять при називанні певного родового поняття (напр. меблі: стіл, стілець, тощо); вибір з ряду слів того слова, що не відповідає даній темі; заповнення пропусків у реченні відповідними словами; називання слова за його дефініцією або зображенням; вибір синоніма/антоніма до даного слова; б) на засвоєння сполучуваності слів: складання словосполучень з окремих слів; називання іменників, які можуть вживатися з даним дієсловом; вилучення слова з ряду слів, яке не поєднується з ключовим словом; знаходження еквівалентів у рідній мові до даних сталих словосполучень.

Робота на усній основі

  1. Кількаразове прослуховування та повторення з опорою на образне унаочнення у словосполученнях та фразах.

  2. Хорове повторення слів і словосполучень з метою засвоєння їх слухового та артикуляційного образу.

  3. Виконання наказових речень на дію з НЛО (Point at …, Show a …, Take a …, Give me a …)

  4. Відповіді на запитання (контроль розуміння):

- загальні запитання

(Is it a …? Does she …? Have you got a …? + A Game ‘Guess’: Is it blue? Is it white? Is it a TV-set? Is it an arm-chair?)

- альтернативні запитання (Is it a desk or a chair? Are they reading or writing?)

- спеціальні запитання (What are you doing? What have you got? When does she do lessons? + A Game ‘What has disappeared?’)

  1. Снігова куля ланцюжком (When I go to school I take a pen. When I go to school I take a pen and some books. When I go to school I take a pen and some books and a pencil-box.)

Повторне застосування зазначених вище форм роботи на наступному/них уроці/ках.

Робота на графічній основі

  1. Запис слів та словосполучень та їх хорове промовляння/читання: поєднайте пари – слово та малюнок; підпишіть малюнки (малюнковий диктант); з поданих слів виберіть ті, що стосуються теми/викресліть зайве слово, що не стосуються теми; вставте потрібне слово замість крапок; напишіть слова в алфавітному порядку, ланцюжком, розділіть суцільну стрічку; розплутайте літери, допишіть літери (karp – park, ch……ch – church); знайдіть слова серед літер, підставте слова у кросворд, чайнворд.

  2. Підстановчі та конструктивні вправи: підставте зображені слова у текст; заповніть пропуски, вибираючи з антонімів/синонімів; складіть речення за таблицею; вставте слова у репліки, утворіть діалог; виправте помилки; вставте потрібні суфікси, префікси, закінчення, прийменники, артиклі тощо; підберіть узагальнюючі слова (furniture, animals)

Включення ЛО у комунікативну діяльність

  1. Трансформаційні вправи: розширте/скоротіть; перефразуйте (I have got a pen in my bag. – There is a pen in my bag.); трансформуйте набір реплік у діалог; трансформуйте текст/речення з форми теперішнього часу у минулий чи майбутній; зі стверджувальної форми у заперечну