- •Падежи и вопросы падежей
- •Склонение артикля
- •Имя существительное Склонение имен существительных (Deklination der Substantive)
- •Женское склонение
- •Слабое склонение
- •Сильное склонение
- •Смешанный тип склонения существительных
- •Сложные существительные (Zusammengesetzte Substantive)
- •Предлог (Die Präposition)
- •Слияние предлогов с артиклем
- •Управление предлогов
- •Местоимение Склонение личных местоимений (Deklination der Personalpronomen)
- •Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)
- •Склонение притяжательных местоимений (Deklination der Possessivpronomen)
- •Неопределенно-личное местоимение man
- •Запомните!
- •Безличное местоимение es
- •Местоименные наречия (Pronominaladverbien)
- •Имя прилагательное
- •Склонение имен прилагательных (Deklination der Adjektive)
- •Случаи слабого склонения прилагательных
- •Слабое склонение прилагательных (die schwache Deklination der Adjektive)
- •Случаи сильного склонения прилагательных
- •Cильное склонение прилагательных (die starke Deklination der Adjektive)
- •Случаи смешанного склонения прилагательных
- •Степени сравнения имен прилагательных и наречий (Komparationsstufen der Adjektive und der Adverbien)
- •Запомните!
- •Числительное Количественные числительные (Grundzahlwörter)
- •Порядковые числительные (Ordnungszahlwörter)
- •Дробные числительные
- •Глагол Основные формы глагола (Grundformen der Verben)
- •Времена глаголов
- •Запомните!
- •Запомните!
- •Глагольные приставки
- •Запомните:
- •Perfekt (прошедшее разговорное время)
- •Plusquamperfekt (предпрошедшее время)
- •Употребление Perfekt и Plusquamperfekt
- •Будущее время
- •Страдательный залог
- •Образование Passiv
- •Временные формы Passiv
- •Пассив переводится на русский язык:
- •Инфинитив пассив
- •Именные формы глагола
- •Infinitiv с zu и без zu. Инфинитивные группы
- •Формы инфинитива
- •Употребление инфинитива без частицы zu
- •Употребление инфинитива с частицей zu
- •Инфинитивные обороты (Infinitivwendungen)
- •Partizip I (Причастие I )
- •Функции Partizip I и его соответствия в русском языке
- •Partizip II (Причастие II)
- •Употребление Partizip II
- •Обособленные причастные обороты (Abgesonderte Partizipialgruppen)
- •Распространенное определение (Erweitertes Attribut)
- •Последовательность перевода распространенных определений
- •Способы перевода
- •Синтаксис Простое предложение
- •Порядок слов в предложении
- •1. Повествовательное предложение с прямым порядком слов
- •2. Повествовательное предложение с обратным порядком слов
- •3. Вопросительное предложение с вопросительным словом
- •Запомните вопросительные слова:
- •4. Вопросительное предложение без вопросительного слова
- •Сложносочиненное предложение (Satzreihe)
- •I. Простые союзы
- •II. Парные союзы
- •III. Союзные слова
- •Сложноподчиненное предложение (Satzgefüge)
- •Виды придаточных предложений
Употребление Partizip II
Причастие |
Функция |
Примеры |
Перевод |
|
|
|
|||
Partizip II (причастие прошедшего времени страдательного залога) |
1. В краткой форме: а) обстоятельство;б) при наличии связки sein – предикатив. 2. В полной форме – согласуемое определение |
Ihm die Nachricht mitgeteilt, ging er nach Hause.
Wir sind heute sehr beschäftigt.
Der geschriebene Brief liegt auf dem Tisch. |
Сообщив ему новость, он ушел домой.
Мы сегодня очень заняты.
Написанное письмо лежит на столе. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||||
Обособленные причастные обороты (Abgesonderte Partizipialgruppen)
Причастия I или II в краткой форме с относящимися к ним словами образуют обособленный причастный оборот, который выделяется запятыми. Причастие I или II является основным членом обособленного причастного оборота и стоит в конце или (реже) в начале оборота.
In Moskau angekommen, besuchte die Delegation den Kreml. – Прибыв в Москву, делегация посетила Кремль.
Turnend systematisch, stählte ich meine Gesundheit. – Занимаясь систематически гимнастикой, я закалил свое здоровье.
Упражнение 1. Определите функцию причастий в следующих предложениях. Выберите номер правильного ответа:
1)определение; 2)обстоятельство; 3)неизменяемая часть сказуемого
1. Er hat den Brief an die Eltern geschrieben.
2. Die schreibenden Studenten setzten ihre Arbeit fort.
3. Der geschriebene Aufsatz war interessant.
4. Antwortend zeigte er an dem Plan Moskaus neue Stadtteile.
Упражнение 2. Укажите номер правильного перевода выделенных причастий:
1. Das gelesene Buch war sehr interessant.
1)читающая; 2)читаемая; 3)прочитанная
2. Der die Vorlesung haltende Mensch ist unser Professor.
1)читаемый; 2)читающий; 3)прочитанный
3. Das zu lesende Buch hat viele schöne Illustrationen.
1)читаемая; 2)читающая; 3)прочитанная
4. Die zu schreibende Kontrollarbeit enthält viele Aufgaben.
1)написанная; 2)которую надо написать; 3)пишущая
5. Das singende Mädchen gefiel dem Regisseur.
1)поющая; 2)спетая; 3)которую надо спеть
6. Singend marschierten die Demonstranten durch die Stadt.
1)поющие; 2)спетые; 3)с песнями
7. Die gelöste Aufgabe war nicht zu kompliziert.
1)решающая; 2)решаемая; 3)решенная
Распространенное определение (Erweitertes Attribut)
Распространенное определение представляет собой определение, выраженное причастием (реже прилагательным) с относящимися к нему словами. Распространенное определение стоит в предложении между артиклем (или словом, заменяющим артикль) и существительным, к которому оно относится, например:
Die (heute in der Stunde fehlenden) Studenten werden am Mittwoch die Kontrollarbeit schreiben. – Студенты, отсутствующие сегодня на уроке, будут писать контрольную работу в среду.
Схема существительного с распространенным определением
Артикль Слова, Причастие Существительное Существ-е
или его поясняющие в роли (в Gen. или
заменитель причастие определения с предлогом)
