Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по англ.языку.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
264.19 Кб
Скачать

The Two Main Functional Styles of English Speech and the Object of Pragmalinguistics.

    1. The Study of the Content Plane.

Checking Comprehension Questions:

  1. What are the two main functions of speech?

  2. What two main purposes does it serve?

  3. What is our first task when we approach a piece of spoken or written English?

  4. How should the main classification of functional styles be extended?

  5. What do we mean by “pragmatic” functional style?

  6. What is all linguistic work based on?

  7. What must the learner have to be rationally taught and to master the language properly?

  8. What does the pragmatic register include?

    1. The Study of the Expression Plane.

1. Give the English equivalents of the Russian sense - groups:

  1. главная функция

  2. передача интеллективной информации

  3. служить двум основным целям

  4. передавать информацию

  5. создавать эффект

  6. объективно существующие факты

  7. существовать отдельно, вне связи друг с другом

  8. абсолютно в другом стиле

  9. само собой разумеется

  10. в данном случае

  11. не требовать дальнейшего обсуждения

  12. на самом деле, в действительности

  13. еще один аспект проблемы

  14. не получить пока что должного внимания

  15. недавние исследования

  16. вышеописанная классификация

  17. содержать важную информацию

  18. воздействовать на читателя

  19. служить образцом

2. Give the Russian equivalents:

  1. transmission of information proper

  2. be mainly concerned with

  3. emotional-expressive-evaluative ways

  4. this does not mean to say

  5. there is nо connection between

  6. begin with observation

  7. indissoluble unity

  8. dialectical opposites

  9. constant interchange

  10. whatever the difficulties

  11. the moment we approach something

  12. to find out as surely as possible

  13. predominate

  14. produce expressive effect

  15. be further explained by means of an example

  16. weak and strong labio - dental fricatives

  17. there can be little doubt that

  18. simple straightforward information

  19. the term is introduced to denote

  20. the body of linguistic material

  21. be used in language - teaching

  22. take, for example

  23. they are meant to affect

  24. imitate, emulate and make one’s own

3. Translate the sentences from English into Russian:

transmission of ‘information ‘proper

Transmission of information proper involves passing on what may be described as ‘intellective’ information.

this does not mean to say

This does not mean to say that these two styles exist separately or by themselves.

objectively existing facts

Any scientific research starts with observation of objectively existing facts.

constant interchange

Although we must be able to distinguish between the ‘intellective’ and ‘expressive’ in human communication we can always observe the constant interchange between the two.

be fraught with connotations

It goes without saying that the impression in this case is fraught with emotional-expressive-evaluative connotations.