Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Microsoft_Publisher_2010_Interactive_Guide_UKR.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
5.44 Mб
Скачать

VIII. Translate into English.

  1. Унікальний музей “Писанка” в Коломиї, аналогів якому немає в цілому світі, приваблює відвідувачів з усіх країн.

  2. Архітектурна споруда у формі найбільшого у світі писанкового яйця стала візитівкою (visiting card) прикарпатського міста.

  3. Зараз музей володіє колекцією понад 6000 писанок, представлених з

переважної більшості областей України та деяких іноземних держав.

  1. Урочисте відкриття музею “Писанка” відбулося 23 вересня 2000 року, під час Х Міжнародного гуцульського фестивалю.

  2. В музеї існує традиція – перші особи держави під час відвідин музею отримують яйце, на якому залишають свій автограф (autograph).

  3. Протягом десятиліть невідомим залишався метод зберігання і реставрації (restoration) писанки, який винайшли коломийські працівники музею.

VII. Tell about your native town (village) or make up a dialogue with your group-mate on this topic.

4

Grammar Exercises

I. Make the sentences according to the model.

Model: The tourists left the museum. The museum worker saw it. –

The museum worker saw the tourists leave the museum.

  1. Our region is very popular among tourists. They think so.

  1. Their daughter is good at embroidering. Everybody believes it.

  1. The officials from Armenia visited the Armenian Church in Ivano-Frankivsk. We offered it.

  2. My friends sang Ukrainian folk songs. I heard it.

  3. The weather is rainy in the mountains. She expects it.

  4. They made photos of the ancient castle. The guide saw it.

  5. Mary bought an original handmade Easter egg in Kolomyia. The parents let do it.

  6. Roman read a lot about his native city. The teacher made do it.

  7. You believe in the legend about this old church. I don’t want it.

  8. They enjoyed their excursion in the historical centre of the city. I hope so.

I. Translate the following sentences into English using the Objective Infinitive Complex.

  1. Батьки хочуть, щоб їх син добре знав історію рідного краю.

  2. Я впевнена, що зв’язки з Польщею, Австрією та іншими державами суттєво вплинули на культуру нашого міста.

  3. Гості Івано-Франківська вважають наше місто сучасним та привабливим.

  4. Працівник музею дозволив відвідувачам сфотографуватися на фоні рідкісного експонату.

  5. Історики вважають, що розбудова Станіславова розпочалася саме із Ринкової площі та ратуші.

  6. Я сподіваюся, що вам сподобалася архітектура цього старовинного міста.

  7. Екскурсовод (guide) порекомендувала туристам відвідати найцікавіші місця Прикарпаття.

  8. Я вірю, що в найближчому майбутньому наш регіон стане одним із найпривабливіших туристичних центрів Європи.

  9. Ми бачили, як майстер з різьби по дереву виготовляє гуцульський сувенір.

  10. Ми очікуємо, що погода буде сонячною під час подорожі в Карпати.

Lesson 6 Outstanding People of Ukraine

Text: Outstanding People of Ukraine

Grammar: The Subjective Infinitive Complex. Infinitive (Review)

1

Active Vocabulary

following

achievement

statesman

regent

unification

council

mysterious

spiritual

fraternity

masterpiece

deed

courageous

conductor

playwright

creator

comparative

phagocytosis

X-ray

rocket

shipbuilding

digestive

pancreas

chamber

['fPlqVIN]

[q'tSJvmqnt]

['steItsmqn]

['rJdZ(q)nt]

["jHnIfI'keIS(q)n]

['kaVns(q)l]

[mI'stI(q)rIqs]

['spIrItSVql]

[frq'tE:nItI]

['mRstqpJs]

[dJd]

[kq'reIdZqs]

[kqn'dAktq]

['pleIraIt]

[krI'eItq]

[kqm'pxrqtIv]

["fxgqsaI'tqVsIs]

['eksreI]

['rPkIt]

['SIp"bIldIN]

[d(a)I'dZestIv]

['pxNkrIqs]

['tSeImbq]

збірн. послідовники

досягнення

державний діяч

правитель

об’єднання

рада

загадковий

духовний

братерство

шедевр

вчинок

сміливий

диригент

драматург

творець, автор

порівняльний

фагоцитоз

рентгенограма

ракета

кораблебудування

травний

підшлункова залоза

палата

2

Read the text and answer the questions.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]