- •I. Средневековый Китай: основные источники
- •Тема 1. Аграрные преобразования в Китае в III и V вв.
- •Тема 2. Аграрные отношения в Китае в VII в.
- •Тема 3. Аграрная реформа канцлера Ян Яня в Китае
- •Тема 4. Промыслы и ремесленное производство в Танском Китае
- •Тема 5. Крестьянская война в Танском Китае (IX в.)
- •Тема 6. Аграрное развитие Сунского Китая (х-х11 вв.)
- •Тема 7. Города и торговля в Сунском Китае (х11-х1у вв.)
- •Глава 2. В столице 72 двора имеют лавки чжэндянь, и сверх этого нельзя увеличивать их количество. Все остальные лавки называются цзяодянь1.
- •Глава 3. ...Для семей, имеющих лавки (пуси), власти (гуань) устанавливают специальные таблички и вывески.
- •Тема 8. Города и ремесло в Сунском Китае (хі-хіу вв.)
- •Второй половине XI в.
- •Глава 2. Начиная от Дасяньсяна, Вантуаньцзы, Чжанцимэнь4 и за ними находится территория, где народ может устанавливать мастерские.
- •Тема 9. Реформы Ван Аньши в Китае XI в.
- •II. Средневековая Индия (уп-х вв.): основные источники
- •Тема 10. Китайский путешественник об Индии первой половины VII в.
- •Тема 11. Индия по сведениям из арабских источников 1х-х вв.
- •III. Средневековая Япония: основные источники
- •Тема 12. Политика Сётоку-Тайси по созданию централизованного государства в Японии в начале VI в.
- •Тема 13. Реформы Тайка (середина VII в.)
- •Тема 14. «Надельная система» в Японии и ее исторические судьбы
- •Тема 15. Церемониал хэйанского двора в восприятии придворной дамы
- •Тема 16. Повседневная жизнь Хэйанского двора в восприятии
- •Тема 17. Государственное устройство Японии в период первого сёгуната
- •Тема 18. Политическая программа сёгуната Асикага
- •IV. Арабы и Арабское государство в средние века: основные источники
- •Тема 19. Арабские авторы о завоевании Сирии и Палестины в VII в.
- •Тема 20. Арабские авторы о завоевании Египта в VII в.
- •Тема 21. Система налогообложения в Арабском государстве
- •Тема 22. Восточный город XI века в восприятии современника
- •Тема I. Китайско-конфуцианская средневековая цивилизация
- •Тема II. Цивилизация средневековой Японии
- •Тема III. Арабо-мусульманская средневековая цивилизация
- •Тема IV. Индо-буддийская цивилизация в средние века
- •Тема V. Исторические судьбы Ирана в средние века
- •Тема VI. Турецко-османская империя в средние века
- •Тема VII. Особенности государства и общества средневекового Востока
III. Средневековая Япония: основные источники
Предлагаемые в разделе по истории ранней Японии тексты извлечены из трех японских исторических памятников: «Нихонги», «Сёку Нихонги» и «Тайхорё».
«Нихонги» или «Нихон сёки» («Анналы Японии») - одна из первых официальных историй Японии, составленная в 720 г. Повествование начинается с глубокой древности - с «века богов», т. е. со времени, когда, согласно традиционным верованиям, действовали еще боги - предки японцев, и заканчивается уже вполне точно датируемыми годами правления императрицы Дзито (687-696 гг.), т. е. для составителей этих «Анналов» - почти их современностью.
Поскольку в других древних источниках упоминаются более ранние исторические сочинения, не дошедшие до нас, постольку следует предполагать, что и «Нихонги» в значительной степени подготовлены предшествующими трудами.
Составители «Нихонги» - принц Тонэри и сановник двора - Ясумаро, принадлежавшие к высшим кругам общества того времени, получили хорошее китайское образование и знали китайский язык и китайскую литературу, в том числе и историографическую, которая служила им образцом.
Этот памятник может служить источником сведений о Японии VI- начала VIII вв., и о более древнем периоде ее истории. Но пользоваться им надо с известной осмотрительностью: на этом источнике лежит печать века его записи - века начала складывания ранней государственности. Весь материал «Нихонги» - материал мифов, легенд, сказаний - был специально подобран и приведен в некую систему, водружен на хронологическую основу и обработан под углом зрения определенной политической доктрины: чтобы служить повышению престижа правящей династии. Кроме того, хроника была созданы во время, когда Япония в течение столетий подвергалась воздействию китайской культуры. «Нихонги» написаны по-китайски, за исключением только песен, введенных в повествование: эти песни записаны иероглифами, но чисто фонетически, так что японский язык этих песен сохранен. Летопись является бесценным источником информации о древних верованиях и обычаях японцев и о главных событиях первых веков н. э.
Из «Нихонги» взяты следующие документы: «Табель о рангах» (604 г.), «Закон 17 статей» (604 г.) и «Манифест Тайка» (646 г.).
«Табель о рангах» была составлена по инициативе принца-регента Умаядо, более известному по его посмерному имени Сётоку-Тайси (Принц Святые Добродетели, 572-621 гг.). Одаренный от природы, он с раннего возраста посвятил себя науке и стал знатоком как буддийского учения, так и китайской мудрости. В наименование рангов вошли свойства человека, разработанные в конфуцианстве. Введение Табели означало, что представители старой знати, игравшие большую роль в прежней системе управления страной в силу своих исконных родовых прерогатив, теперь должны были стать чиновниками государства, место которых в аппарате управления определялось жалуемым им императором рангом. Весной 604 г. эти ранги вперые присваивались чиновникам и одновременно в Японии вводился китайский придворный церемониал.
«Закон 17 статей» («Конституция Сётоку») также был составлен по приказу регента Сётоку-Тайси. При этом термин «конституция», употребляемый здесь, подразумевает не основной закон государства, а императорский указ. Полное наименование «Конституции Сётоку» можно перевести, по мнению К. А. Попова, следующим образом: «Семнадцатистатейная конституция наследника Сётоку».
Содержание «Конституции Сётоку» не оставляет сомнений в том, что перед нами - сборник поучений или наставлений в адрес должностных лиц государственного управления. Такие наставления были типичны для средневекового Китая. На первый взгляд, положения «Закона 17 статей» выглядят как общие наставления и благочестивые рассуждения. Но следует помнить, что господствовавшая в то время система не имела ни обдуманной теории правления, ни свода инструкций для чиновников, ни морального кодекса. Поэтому даже простая формулировка норм морали была почти революцией. В этих наставлениях кроется новый взгляд на государство, поскольку они требуют от нижестоящих повиновения вышестоящим, в равной степени они настаивают и на обязанностях вышестоящих перед нижестоящими и, что важнее всего, очень ясно провозглашают теорию централизованного государства, в котором высшая власть сосредоточена в руках императора и исполняется его чиновниками.
«Манифест Тайка» датируется в «Нихон сёки» 646 г. Императором, от имени которого провозглашался данный законодательный акт, был японский правитель Котоку, занимавший престол в 645-654 гг. Термин «Тайка» обозначает в данном случае девиз первых пяти лет его правления, падающих на 645-650 гг. Смысл этого термина можно обозначить как «большие перемены» или «переворот».
Текст «Манифеста Тайка» состоит всего из четырех статей. Однако они имеют весьма насыщенное содержание. Уже первая статья показывает, что реформы, провозглашенные императором Котоку, носили довольно радикальный характер.
Свод законов «Тайхорё» закрепил результаты реформ, осуществленных в Японии во второй половине VII в. Термин «Тайхо» в его названии обозначает девиз первого периода правления императора Момму (701-703 гг.). Японское слово «рё» специалисты переводят как гражданские законы. Следовательно, свод законов «Тайхорё» - это свод гражданско-правовых актов, составленный во время Тайхо.
Первый вариант этого свода появился в 702 г. Создавала его специальная комиссия, образованная в 700 г. Во главе ее император поставил своего сына по имени Васакабэ. Комиссия в течение двух лет рассматривала ранее изданные законодательные акты и отбирала среди них те, которые считала необходимым включить в новый свод. До наших дней дошла только гражданско-правовая часть рассматриваемого свода, т.е. «рё», состоящая из 30 законов.
С эпохой Хэйан (конец VIII-XII вв.) в Японии связано зарождение жанра дневниковых записей. Дневники были весьма популярны среди придворных дам, именно поэтому хэйанский период развития японской литературы нередко называют «литературой женщин». В руках женщин-писательниц и поэтесс дневники раскрывают тонкий и противоречивый мир душевных переживаний хэйанской женщины.
Своеобразная манера письма, при которой записывалось все, что думалось и переживалось, подарила название этому жанру - дзуйхицу, что значит «следом за кистью». Именно в этой манере написан «Дневник» придворной дамы Мурасаки, представляющий собой бесценный источник для знакомства с придворным церемониалом, бытом и нравами XI в.
Ценные источники относятся к периоду первого и второго сёгунатов в Японии. Это материал о правлении первого сёгуна Минамото Ёритомо, содержащий сведения о становлении новой власти - военно-политической, о социально-экономических отношениях и правительственной политике в этой сфере.
Политическая программа второго сёгуната Асикага представлена документом «Кэмму сикимоку» - «Кодекс годов Кэмму» (1334-1338 гг.). Данный кодекс был составлен по поручению Такаудзи - основателя сёгунской династии Асикага, группой сановников и учеными монахами в форме ответа на его запрос. В таклм же виде без каких-либо изменений он и был обнародован. По примеру кодекса VII в. он также состоял из 17 статей. Впоследствии к нему было сделано более 200 дополнений, которые в 1569 г. были объединены в отдельную книгу.
