
- •Розділ 1. Культура фахового мовлення
- •Тема 1.1. Державотворча роль мови. Функції мови. Стилі і типи мовлення
- •Стилі сучасної української літературної мови
- •Лексична диференціація та синтаксичні особливості офіційно-ділового стилю
- •Тема 1.2. Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії
- •Норми української літературної мови Культура мови та культура мовлення
- •Тема 1.3. Специфіка мовлення фахівця (відповідно до напряму підготовки)
- •Форми монологічного мовлення систематизують:
- •Форми публічного виступу
- •Тема 1.4. Формування навичок і прийомів мислення. Види, форми, прийоми розумової діяльності. Основні закони риторики
- •Риторика. Основні закони риторики
- •Зміст риторики, сутність і компоненти поняття «риторична формула»
- •Тема 2.1. Поняття етики ділового спілкування, її предмет та завдання.
- •Тема 2.2. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет
- •Тема 2.3. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів та телефонній розмові
- •Тема 3.1. Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни
- •Тема 3.2. Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки)
- •Тема 3.3. Лексикографія сучасної української літературної мови
- •Тема 3.4. Складні випадки слововживання. Пароніми та омоніми. Вибір синонімів
- •Розділ 4. Нормативність і правильність фахового мовлення
- •Тема 4.1. Морфологічні та орфографічні норми сучасної української літературної мови
- •Специфіка вживання частин мови у професійному спілкуванні
- •Відмінкові форми іменників
- •Правопис прізвищ, імен по батькові в українській мові
- •Правопис прислівників
- •Дієслово
- •Займенник
- •Синоніміка прийменникових конструкцій
- •4.2. Синтаксичні норми сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні
- •Однорідні члени речення
- •Розділ 5. Складання професійних документів
- •Тема 5.1. Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів
- •Класифікація документів
- •Тема 5.2. Укладання документів щодо особового складу
- •Автобіографія
- •Основні реквізити:
- •Автобіографія
- •Резюме Лозинська Марта Іванівна
- •Характеристика
- •Наказ №____
- •Тема 5.3. Текстове оформлення довідково-інформаційних документі
- •Доповідна записка
- •Листа Туристична фірма «Глобус»
- •Тема 5.4. Особливості складання розпорядчих та організаційних документів
- •Реквізити наказу:
- •Наказую:
- •Акціонерне товариство «Аско»
- •Розпорядження
- •Інструкція
- •Тема 5.5. Укладання фахової документації (зразок для напряму підготовки «Економіка та підприємництво»), обліково-фінансові документи
- •Реквізити:
- •Реквізити:
- •Доручення
- •Розписка
Тема 2.1. Поняття етики ділового спілкування, її предмет та завдання.
Тема 2.2. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет
Мовленнєва культура — це основний критерій професійної майстерності фахівця.
Мовленнєвий етикет — це національно-специфічні правила мовленнєвої поведінки, які реалізуються в системі стійких формул і висловів у різних ситуаціях побутового, виробничого і ділового життя.
За умовами та змістом ситуації спілкування в системі українського мовленнєвого етикету розрізняють 15 видів стійких мовних висловів:
Тема 2.3. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів та телефонній розмові
Розділ 3. Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні і правильність мовлення
Тема 3.1. Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни
Лексика - це сукупність слів будь-якої мови, а також сукупність слів певної сфери вживання (професійної, офіційно-ділової, наукової, виробничо-технічної).
Загальновживана лексика стилістично нейтральна (міжстильова) - це слова, які використовують усі носії мови незалежно від рівня освіти, фаху, статі, без будь-яких обмежень в усіх функціональних стилях.
Лексика обмеженого вживання - співвіднесена зі сферами суспільного життя та функціональними стилями мови.
Виробничо-професійна лексика - це слова чи словосполучення, які пов'язані з певною сферою виробництва (назви процесів виробництва, знарядь праці) та професії.
Спеціальні слова та вислови, притаманні мові певної професійної групи - це профе-сіоналізми. Виділяють науково-технічні, професійно-виробничі, просторічно-жаргонні професіоналізми. Вони виступають як неофіційні, розмовні, а тому часто емоційно забарвлені синоніми-еквіваленти до усталеної професійної номенклатури чи слів-термінів і виходять за межі літературної мови. Напр.: зняти касу, підбити баланс. Професіоналізми виникають, коли та чи інша спеціальність або вид занять не має розвинутої термінології.
Тема 3.2. Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки)
Загальнонаукові терміни – це слова, що набули значного поширення: найменування предметів, якостей, ознак, дій. Вони прості, доступні, не мають спеціального змісту: ідея, закон, документ, охорона.
Вузькоспеціальні терміни позначають поняття, що відображають специфіку конкретної галузі, напр. економічної: інвестиційні ресурси, комерційний банк» обіг коштів, прибуток-нетто, надкомпенсація тощо.
З 90-х років ХХ ст. в українській економічній термінології відбуваються такі зміни:
1) концептуально змінюються поняття у пізнавальному процесі: замість сфери «Планове народне господарство» провідною стала сфера «Ринкова економіка»:
2) відбулася системна перебудова економічної термінології: не вживається термін «соціалістичне виробництво», а ввійшли в обіг «попит», «інфляція», «акція», «прибуток»:
3) значна кількість економічних термінів перейшла з активного словникового складу до пасивного - «п'ятирічка» і навпаки - «біржа», «банкрутство»:
4) значно розширився спектр лексико-граматичної сполучуваності багатьох економічних термінів з термінами інших галузей та загальновживаними словами: «температура ринку», «цінова буря», «стомленість ринку»:
5) з'явилася велика кількість нових економічних термінів: «маркетинг», «лізинг». «демпінг»,«хайринг»:
6) зростає кількість термінів-інтернаціоналізмів: аваль, ажіо, стагфляція, вальвація, пролонгація тощо.