
- •1.Офіційно-діловий стиль
- •2. Науковий стиль, його призначення, мовні особливості й різновиди.
- •3.Поняття «літературна мова», «офіційна мова», «державна мова»
- •4. Ознаки літературної мови. Норми літер. Мови.
- •5. Культура усного і писемного мовлення
- •7.Мовленнєва проф компетенція.Мовний етикет.
- •8. Індивідуальні та колективні форми усного фахового спілкування.
- •9. Функції та види бесід.
- •11. Етикет телефонної розмови
- •12. Терміни, використання термінів в професійній мові.
- •13. Ділові папери.
- •14. Документ, його функції.
- •15. Класифікація документів.
- •17. Вимоги до тексту документів.
- •18. Публіцистичний стиль. Вимоги.
- •19. Засоби невербальної комунікації.
- •20. Лексикографія. Типи словників.
- •21. Суть і види перекладу.
- •22. Особливості синтаксису ділової мови.
- •23. Ділове листування, види листів.
- •24. Трудова угода. Контракт.
- •25. Термін, види термінів. Ознаки терміна.
- •26. Візитна картка. Види візитних карток.
24. Трудова угода. Контракт.
Трудова угода — це документ, що укладається між організацією й працівником, який не входить до складу цієї організації, для виконання певних видів робіт, коли ці роботи не можуть бути виконані на договірних засадах із відповідними установами та підприємствами.
Укладається в кількох примірниках, один з яких видається виконавцеві, а інші зберігаються в справах замовника.
Трудова угода містить такі реквізити:
назву документа;
дату й місце його складання;
перелік сторін, що уклали угоду;
зміст угоди із зазначенням обов'язків виконавця і замовника;
юридичні адреси сторін;
підписи сторін;
печатку підприємства або організації.
Контракт — це правовий документ, що засвідчує певну домовленість між партнерами (підприємством, установою та працівником) про засади спільної виробничої та творчої діяльності.
Контракт має відповідати вимогам чинного законодавства, зокрема, законам України «Про підприємство», «Про власність».
Контракт складається в двох примірниках — по одному для кожної з сторін.
Відмінності між контрактом та трудовим договором:
1) контракт укладають тільки на певний термін, а трудовий договір як на період виконання певної роботи, так і на невизначений термін;
2) у контракті, на відміну від трудового договору, можуть визначатися додаткові підстави припинення та розірвання контракту, не передбачені чинним законодавством;
3) за контрактом порядок надання працівникові відпустки та зарплати може визначитися на розсуд керівника, тоді як трудовий договір передбачає централізоване регулювання відпустки (за встановленим графіком);
4) у контракті можуть застерігатися наслідки (додаткові гарантії та компенсації моральної та матеріальної шкоди) дострокового припинення контракту з незалежних від працівників причин;
5) контракт може укладатися як з ініціативи особи, яка наймається на роботу, так і з ініціативи роботодавця;
6) контракт може бути змінений тільки за угодою сторін, складеною у письмовій формі;
7) контракт набуває чинності з моменту його підписання або з дати, обумовленої сторонами у контракті.
25. Термін, види термінів. Ознаки терміна.
Термін і його ознака. Термінологія у мові за проф.спрямуванням.
Термін – це слово , або усталене словосполучення що має одне значення і позначає наукове або спеціальне поняття. Терміни поділяють на загальнонаукові й вузькотермінологічні.
Терміни мають точне, конкретне значення й тому позбавлені суб”єктивно-оціночних відтінків, Діловому стилю притаманна термінологія, яка утворюється із активної лексики (діловодство); запозичується з інших мов (бланк, бюджет); утворюється за допомогою власних слів та частин іншомовних або із запозичених складників (фотокамера) тощо.
В основному значення термінів зафіксовані у державних стандартах, спеціальних словниках, довідниках. Тому терміни повинні вживатися у зафіксованому значенні.
Всі терміни характеризуються системністю, однозначністю, стилістичною нейтральністю (відсутністю образності).
Термінологія як система. Серед усіх термінів кожної науки вирізняють дві складові частини: термінологію і терміносистему. Термінологія – це такий набір термінів, який утворюється і існує у кожній галузі науки стихійно. Терміносистема – це опрацьована фахівцями певної галузі і лінгвістами система термінів якоїсь науки.
Стандартизація термінології — це вироблення термінів-еталонів, термінів-зразків, унормування термінології в межах однієї країни (якщо це національний стандарт) або в межах групи країн (якщо це міжнародний стандарт). Стандартизована термінологія є обов'язковою для вживання в офіційних наукових, ділових, виробничих текстах.
Сьогодні в Україні стандартизація термінології стала державною справою. Від розв'язання мовних питань, зокрема термінологічних, як відомо, залежать темпи державотворчих процесів. Освіта, наука, а особливо виробництво потребують єдиної, зручної, логічної української термінології. На цей час в Україні розроблено понад 600 державних стандартів. Через кожні п’ять років їх переглядають і уточнюють.