
- •Упражнения по Казаковой упражнения передачи иронии
- •Упражнения передачи метонимии
- •Упражнения передачи метафоры
- •Упражнения по синтаксическим преобразованиям на уровне предложений
- •Упражнеия по синтаксическим преобразованиям на уровне словосочетаний
- •Упражнеия для морфологических преобразований
- •Упражнения для перевода фразеологизмов
Упражнеия для морфологических преобразований
Упражнение 41: Сравните русский текст с английским переводом с точки зрения морфологических преобразований. Предложите свой вариант перевода выделенных единиц.
Упражнение 42: Переведите текст на русский язык, соблюдая правила морфологических преобразований в соответствии с научным стилем. Обратите внимание на перевод выделенных единиц.
Упражнение 43; Переведите следующий текст на английский язык, соблюдая правила преобразования для выделенных единиц, обусловленные различием в традициях делового стиля.
Упражнение 44: Переведите следующие предложения на русский язык, обращаясь к стяжению или развертыванию выделенных грамматических форм.
Упражнение 45: Переведите следующие предложения на русский язык, выбирая функциональные замены или конверсию для перевода выделенных единиц.
Упражнение 46: Переведите следующие предложения на русский язык, предлагая несколько вариантов перевода выделенных единиц.
Упражнение 47: В следующем тексте отметьте взаимозависимость грамматических, лексико-семантических и стилистических факторов, определяющих выбор грамматического преобразования при переводе. Переведите текст на английский язык.
Упражнения для перевода фразеологизмов
Упражнение 48: Переведите следующие предложения на английский язык, подбирая соответствия фразеологизмам.
Упражнение 49: Восстановите полную форму фразеологических единиц в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык.
Упражнение 50: Сравните английские версии фразеологизмов, имеющих библейское происхождение, с русскими. Переведите предложения.
Упражнение 51: Сравните английские и русские фразеологизмы, подберите среди них парные и определите сходство и различие в свойствах и функциях.
Упражнение 52: Переведите следующие парафразы и определите исходные названия.
Упражнение 53: Переведите на русский язык следующие предложения, включающие фразеологические культуронимы. Прокомментируйте выбранные соответствия.
Упражнение 54: Найдите в английском языке соответствия или замены для следующих русских пословиц и прокомментируйте межъязыковые и межкультурные различия.
Упражнение 55: Найдите английские соответствия крылатым словам в следующих предложениях. Переведите предложения, поясняя значение фразеологизма там, где это требуется по контексту.
Упражнение 56: Определите значение и источники происхождения выделенных фразеологических единиц. Переведите предложения на русский язык, подбирая соответствия выделенным фразеологизмам.