
- •Лингвистический анализ. Вопросы к экзамену
- •1. Текст как объект лингвистического анализа
- •2. Место Лингвистического анализа в системе профессиональных дисциплин подготовки судебных экспертов
- •3. Текст в разных научных парадигмах
- •4. Текст в современной парадигме лингвистического знания
- •5. Вопрос о тексте как уровне языка и уровне речи
- •6. История исследования текста
- •13. Филологический анализ текста
- •17. Межтекстовые (интертекстуальные) связи и способы их выявления
- •18. Лингвостилистический анализ текста
- •Контекстологический анализ
- •22. Отличия художественных текстов от нехудожественных
- •23. Словесный образ в текстах разных типов
- •24. Текст как функционально-стилевая категория
- •25. Текст как объект стилистического анализа
- •26. Особенности анализа публицистических текстов
- •27. Особенности анализа текстов официально-делового стиля
- •28. Особенности анализа текстов научного стиля
- •29. Эмотивность текста и способы её выявления
- •30. Типы повествования в прозаических текстах
- •31. Несобственно-авторское повествование
- •33. Сильные позиции текста (методика анализа)
- •37. Система речевых средств как показатель категории пространства в тексте
- •38. Анализ лексических средств в текстах разных типов
- •39. Анализ фразеологии в текстах разных типов
- •40. Анализ синтаксического строя текстов разных типов
6. История исследования текста
фактически вся история современного языкознания связана с изучение письменных текстов
Гальперин:
Текст - некое образование, возникшее, существующее и развивающееся в пис.варианте лит.языка. Только в этом варианте расчлененность текста эксплицидно выраженная графически выявляется как результат сознательной обработки языкового выражения.
Текст - произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде пис.док-та, литературно обработанное в соответствии с типом этого док-та, произведение, состоящее из
-названия (заголовка)
-и ряда особых единиц (сверхфразовых единств),
объединенных разными типами
-лексической
-грамматической
-логической
-стилистической связи,
имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.
Гипотеза Гальперина возникла на основе его опыта.
Текст - сосредоточие упрядоченного, организованного и запрограммированного и врывающееся случайного незапрограммированного, возникающего в процессе его создания.
текст - образование, возникшее, разв. и сущ. в письменном варианте литературного языка. только в этом варианте расчлененность текста, эксплицитно выраженная графически, выявляется как результат сознательной обработки языкового выражения. - Гальперин
текст - произведение речетворческого процесса:
-обладающее завершенностью
-объективированное в виде письменного документа
-литературно обработанное в соответствии с типом этого документа
-состоящее из:
название (заголовка)
и ряда особых единиц (сверхфразовых единств),
объединенных разными типами связями: лексической, граматической, логической, стилистической
-имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку
гипотеза гальперина, возникшая на основе опыта гальперина:
текст - средоточием организованного, упорядоченного, запрограммированного и врывающегося случайного незапрограммированного, возникающего в процессе его создания
основные подходы к изучению текста
1. лингвоцентрический
аспект соотнесения - язык/текст, логика анализа текста основана на изучении фунционирования языковых единиц и категорий в условиях худ. текста; григорьев, ларин, новиков, долинин; предмет рассмотрения: лекс., фонетические и др. единицы и категории; с позиции лингвистики текста такой поход не позволяет в полной мере раскрыть текстовые функции рассматриваемых единиц, их роль в структуре и семантике текста (Бабенко)
2. текстоцентрический
тест исследуется как автономное структурно-смысловое целое вне соотнесенности с участниками литературной коммуникации; купина, кухаренко, чернухина
3. антропоцентрический
текст интерпретируется в аспекте его порождения (позиция автора) и восприятия (позиция читателя); текст как объективная данная существует отдельно от людей, однако, воздействие субъективного, т.е. личностного человеческого фактора на характер, структуру и итоговый смысл текста совершилось при его создании и заложено в нем самом. внутренее устройство текста во многом обусловлено участием человеческой личнности; различают направления:
3.1. психолингвистическое (выготский - бунин "легкое дыхание", залевская, зимняя, леонтьев, лурия)
3.2. прагматическое (баранов)
3.3. деривационное (кубрякова, мурзин)
3.4. коммуникативное (золотова, болотнова) позволяет текст анализировать как форму коммуникации, явление идиостиля; исследование лингвистических факторов общения позволяет определить принципы отбора и организации языковых средств разных уровней в х ткстовом воплощении с учетом не только языковой системы, стоящей за текстом, но и речевой системности, обусловленной авторским замыслом (болотнова, золотова)
4. когнитивный (автор-текст-внетекстовая деятельность), худ. текст осмысляется как сложный знак, который выражает знания писателя о действительности, воплощенные в его произведении в виде индивидуально-авторской картины мира; (человек-язык-мир); подход к семантическому пространству текста позволяет выделить 3 сферы в этом пространстве: концептуальная (индивидуально-авторский способ организации мира, частный вариант концептуализации мира), денотативная (отражение в худ. тексте объективного мира), эмотивная (итерпретация авторских эмоций и др. эмоций)
7. Основные походы к изучению текста
Поскольку текст – явление многоаспектное, существуют разные подходы к его изуче- нию, в том числе в российской лингвистике. Л.Г. Бабенко [2004: 12–14] называет среди них следующие:
1) лингвоцентрический (аспект соотнесенности «язык – текст»);
2) текстоцентрический (текст как автономное структурно-смысловое целое вне соот- несенности с участниками коммуникации);
3) антропоцентрический (аспект соотнесенности «автор – текст – читатель»), вну- три которого выделяются следующие направления: психолингвистическое, прагматическое, деривационное, коммуникативное, речеведческое (жанрово-стилевое);
4) когнитивный (аспект соотнесенности «автор – текст – внетекстовая деятельность»).
8. Когнитивный подход к изучению текста
Поскольку текст – явление многоаспектное, существуют разные подходы к его изуче- нию, в том числе в российской лингвистике. Л.Г. Бабенко [2004: 12–14] называет среди них следующие:
1) лингвоцентрический (аспект соотнесенности «язык – текст»);
2) текстоцентрический (текст как автономное структурно-смысловое целое вне соот- несенности с участниками коммуникации);
3) антропоцентрический (аспект соотнесенности «автор – текст – читатель»), внутри которого выделяются следующие направления: психолингвистическое, прагматическое, деривационное, коммуникативное, речеведческое (жанрово-стилевое);
4) когнитивный (аспект соотнесенности «автор – текст – внетекстовая деятельность»).
«Когнитивное направление в лингвистике исходит из понимания языка как основного средства выражения знаний о мире» [Бабенко]. К базовым понятиям когнитивной лингвистики относится понятие дискурс.разговор, беседа (обычно в речи дипломатов); одна из форм научного изложения или проповеди; речь, публичное выступление; диспут, прения, спор [Словарь русского языка XVIII века].
метод когнитивного анализа, основанный на изучении концептуальной стороны текстов массовой информации и направленный на выявление соотношения реальной действительности с её медиапрезентацией;
9. Антропоцентрический подход к изучению текста
Поскольку текст – явление многоаспектное, существуют разные подходы к его изуче- нию, в том числе в российской лингвистике. Л.Г. Бабенко [2004: 12–14] называет среди них следующие:
1) лингвоцентрический (аспект соотнесенности «язык – текст»);
2) текстоцентрический (текст как автономное структурно-смысловое целое вне соот- несенности с участниками коммуникации);
3) антропоцентрический (аспект соотнесенности «автор – текст – читатель»), вну- три которого выделяются следующие направления: психолингвистическое, прагматическое, деривационное, коммуникативное, речеведческое (жанрово-стилевое);
4) когнитивный (аспект соотнесенности «автор – текст – внетекстовая деятельность»).
10. Коммуникативный подход к изучению текста
Коммуникативный подход к изучению текста обусловливает расширение состава текстовых категорий за счет коммуникативных , описание интерактивности автора и читателя, текстовых стратегий, эффективности текста. Изучение текстовых категорий актуально, поскольку невозможно рассмотреть объект исследования, не назвав и не объяснив его категорий.
В современной же лингвистике утверждается коммуникативный подход к изучению текста как речевой единицы. При таком подходе текст понимается не только как высший уровень языковой иерархии, но и как речевое произведение адресанта, направленное адресату. Текст, включенный в коммуникативную ситуацию, является составной частью дискурса. Публицистический текст рассматривается как целенаправленное социальное действие, поскольку публицистический текст обязательно имеет идеологический модус и предполагает общественную значимость. Публицистический текст всегда включается в идеологическую коммуникативную ситуацию и является составной частью публицистического дискурса, понимаемого как воздействующий (персуазивный) тип дискурса.
11. Лингвоцентрический подход к изучению текста
Поскольку текст – явление многоаспектное, существуют разные подходы к его изуче- нию, в том числе в российской лингвистике. Л.Г. Бабенко [2004: 12–14] называет среди них следующие:
1) лингвоцентрический (аспект соотнесенности «язык – текст»);
2) текстоцентрический (текст как автономное структурно-смысловое целое вне соот- несенности с участниками коммуникации);
3) антропоцентрический (аспект соотнесенности «автор – текст – читатель»), вну- три которого выделяются следующие направления: психолингвистическое, прагматическое, деривационное, коммуникативное, речеведческое (жанрово-стилевое);
4) когнитивный (аспект соотнесенности «автор – текст – внетекстовая деятельность»).
Лингвоцентрический подход наиболее традиционен для анализа текста и основан на изучении функционирования языковых единиц и категорий в условиях художественного тек- ста. Лингвисты и не только(Григорьев В.П., Ларина, Данилин, Новиков)." Позиция лингвистики текста, не позволяет в полной мере раскрыть текстовые функции, рассматр текста их язык-ых единиц"[Бабенко]
«Это то, чем занималась традиционная стилистика. Предметом рассмотрения при таком подходе могли быть как лексические, так и фонетические, грамматические, стилистические единицы и категории. Например, предметом изучения во многих работах стали встречающиеся в художественном тексте прилагательные цвета, глаголы речи.Такие функционально-стилистические этюды послужили в дальнейшем основой для возникновения как функциональной лингвистики, так и функциональной стилистики. Но с позиций лингвистики текста подобный подход не позволял в полной мере вскрыть текстовые функции рассматриваемых единиц, их роль в структуре и семантике текста, а потому познание текстовой природы этих единиц оставалось за рамками исследования» [Бабенко].
12. Текстоцентрический подход к изучению текста
Поскольку текст – явление многоаспектное, существуют разные подходы к его изуче- нию, в том числе в российской лингвистике. Л.Г. Бабенко [2004: 12–14] называет среди них следующие:
1) лингвоцентрический (аспект соотнесенности «язык – текст»);
2) текстоцентрический (текст как автономное структурно-смысловое целое вне соот- несенности с участниками коммуникации);
3) антропоцентрический (аспект соотнесенности «автор – текст – читатель»), вну- три которого выделяются следующие направления: психолингвистическое, прагматическое, деривационное, коммуникативное, речеведческое (жанрово-стилевое);
4) когнитивный (аспект соотнесенности «автор – текст – внетекстовая деятельность»).
Текст исследуются как автономное, структурно-смысловое целое в не соотнесенности с участниками Лит коммуникации. Лингвисты и не только (Купин, Чернухина, Кухаренко).
Для текстоцентрического подхода характерно рассмотрение текста как целостного завершенного объекта исследования, как уникального речевого произведения, имеющего «многослойную и многоуровневую организацию. Как системно-структурное образование он должен иметь собственные текстовые единицы, связанные определенными отношениями и в силу своей неоднородности организующиеся в уровни.Самое популярное поуровне- вое представление текста ориентировано на языковую стратификацию(это – слоистое строение чего-л. или расположение чего-л. слоями; слоистость (Словарь русского языка) с соответствующим выделением в тексте фонетического, морфологического, лексического и синтаксического уровней. При этом обычно особо подчеркивается текстовая значимость лексического уровня как наиболее тесно связанного с идейно-тематическим содержанием текста» [Бабенко].