
- •080102 «Мировая экономика» для специализации «Внешнеэкономическая деятельность предприятий и фирм»
- •Саратов, 2009
- •Содержание
- •1. Общие положения
- •Структура и содержание выпускной квалификационной работы на иностранном языке
- •3. Требования к оформлению текстовой части выпускной квалификационной работы на иностранном языке
- •4. Представление выпускной квалификационной работы к защите на иностранном языке
- •5.Защита выпускной квалификационной работы на иностранном языке
- •6.Критерии оценки знаний студентов при защите выпускных квалификационных работ
- •Алгоритм работы с текстом
- •План передачи содержания статьи и клише на английском языке
- •080102 «Мировая экономика» для специализации «Внешнеэкономическая деятельность предприятий и фирм»
Министерство образования и науки РФ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Саратовский институт (филиал)
Кафедра внешнеэкономической деятельности
Одобрено УМС
Саратовского института
Протокол № 3________
«_26__»марта 2009 г.
Председатель________Л.И. Бариленко
А.А. Зарайский, Е.Ю.Сидорова
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
по выполнению и защите выпускных квалификационных работ
на иностранном языке
для студентов очного отделения специальности
080102 «Мировая экономика» для специализации «Внешнеэкономическая деятельность предприятий и фирм»
Согласовано: Учебно-метод. отдел СИ (ф) РГТЭУ «____» ________________2009 г.
|
Рекомендовано кафедрой: Протокол № 12 «05» 03 2009 г. Зав. кафедрой Денисов В.Т. |
Саратов, 2009
Автор составитель:
д.ф.н., проф. Зарайский А.А., к.э.н., доц. Сидорова Е.Ю.
Методические указания по выполнению и защите выпускных квалификационных работ на иностранном языке для студентов очного отделения специальности 080102 «Мировая экономика» для специализации «Внешнеэкономическая деятельность предприятий и фирм» Саратов, 2009 СИ РГТЭУ – 23 с.
Согласовано:
Зав. библиотекой __________________________ И.А. Лебедева
Содержание
Общие положения……………………………………………………....4
Структура и содержание выпускной квалификационной работы на иностранном языке………………………………..…………………….4
Требования к оформлению текстовой части выпускной
квалификационной работы на иностранном языке………………….5
Представление выпускной квалификационной работы к защите на иностранном языке……………………......................................................7
Защита выпускной квалификационной работы на иностранном языке.8
Критерии оценки знаний студентов при защите выпускных квалификационных работ……………………………………………………..…..9
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ………………………………………………………11
ПРИЛОЖЕНИЕ 2……………………………………………………….12
ПРИЛОЖЕНИЕ 3……………………………………………………….21
1. Общие положения
Выпускная квалификационная работа на иностранном языке является заключительным этапом обучения студентов в институте и имеет своей целью:
развитие навыков ведения самостоятельной работы;
развитие навыков перевода текстов на иностранный (английский) язык и разговорной речи.
Выпускная квалификационная работа на иностранном (английском) языке является сокращенной версией выпускной квалификационной работы на русском языке.
Структура и содержание выпускной квалификационной работы на иностранном языке
Выпускная квалификационная работа на иностранном языке обязательно должна содержать следующие части:
Титульный лист
Аннотация.
Содержание.
Введение.
Теоретическая часть.
Аналитическая часть
Заключение.
Список использованной литературы.
Словарь.
Аннотация.
В выпускной квалификационной работе на иностранном языке аннотация располагается перед содержанием. Объем аннотации – один лист.
В аннотации должно быть отражено:
1) количество листов, таблиц, рисунков, формул и приложений, содержащихся в пояснительной записке;
2) количество использованных литературных и прочих источников;
3) ключевые слова, характеризующие пояснительную записку;
4) объект работы;
5) цель работы;
6) предмет работы;
7) мероприятия, предложенные в выпускной квалификационной работе.
Пример аннотации на иностранном языке представлен в Приложении 1.
Содержание.
В содержании отражены основные части выпускной квалификационной работы.
Пример содержания на иностранном языке представлен в Приложении 2.
Введение.
Объем введения составляет 1-2 листа.
Теоретическая часть.
Объем теоретической части составляет 10 листов.
Аналитическая часть.
Объем аналитической части составляет 12 листов.
Заключение.
Объем заключения - 1 лист.
Словарь.
Словарь состоит из двух частей: англо-русской и русско-английской. Каждая часть содержит не менее 50 терминов из области экономики и мировой экономики.