Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kultura_rechi.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
147.72 Кб
Скачать

6 Вопрос.

Ударение – это выделение слога в слове. В русском языке ударный гласный в слоге выделяется длительностью, интенсивностью и движением тона.

силовое ударение в русском языке выполняет несколько важных функций:

1)Выделяет слово в потоке речи и способствует его узнаванию;

2)Играет роль важного смыслоразличительного средства;

3)Участвует в ритмической организации не только поэтической, но и прозаической речи.

К особенностям (и трудностям) русского ударения относятся: 1) нефик­си­рованность и подвижность, 2) наличие профессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов, 3) наличие акцентологических вариантов, 4) колебания в постановке ударений, 5) ударение в именах собственных и др. Рассмотрим это на конкретных примерах.

1. Русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска – доски). Вследствие этого могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое – ударение, встречающееся в профессиональной речи.

2. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному).

3. В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, например: пиццерия и пиццерия. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например:

творог – основной (предпочтительный) вариант, творог – дополнительны.

4. Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения: джинсовый – джинсовый, металлургия – металлургия, по волнам – волнам, петля – петля, сажень – сажень.

5. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких,например, как Сергий Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо, Алексий, Соколов-Микитов, Балашиха, Великий Устюг, Кижи.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Рембрант – Рембрант, Линкольн – Линкольн и т.д. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например: Мориак – у Мориака. У Бальзака.

6. В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова. Например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка ( pullover – "свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову".

7. В глаголах на -ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс -ир- восходит к немецкому –ieren). В словах же, вошедших в русский язык только в прошлом веке, ударение часто падает на последний слог. например,блокировать – маркировать;

национализировать – премировать;

8. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): картофелекопалка, суперобложка, энергосистема, телепередача, нефтепровод, машиностроение.

9. Ударение в русском языке может выполнять смысловые и грамматические функции. С его помощью различаются омонимы (разные по значению слова, совпавшие по написанию, но не по произношению): ирис – ирис, замок – замок, мука – мука.

В разговорной речи число отклонений от места ударения в словах бывает иногда столь велико, что вызывает тревогу и недоумение. В чем же причины этих отклонений?

Одной из причин считается влияние на постановку ударения так называемого закона аналогии, по которому один тип ударений воздействует на другой. Так, например, у целого ряда существительных женского рода 1-го склонения типа спина, которые имеют во всех падежах единственного числа ударение на окончании и переносят его в винительном падеже на основу, образуется под влиянием аналогии форма винительного падежа С неправильным ударением на окончании (спинУ)

Другой весьма существенной причиной, вызывающей отклонения в ударении, является влияние на литературный язык диалектов

И, наконец, третьей причиной, вызывающей колебания в ударении, надо считать наличие в нашем языке большого количества иностранных (заимствованных слов) и стремление к русифицированию этих слов путем постановки в них ударения по аналогии с похожими русскими или достаточно обрусевшими словами.

Словоформы с ударной двусложной флексией группируются по характеру ударения следующим образом.

1) Ударение на предпоследнем слоге двусложной флексии имеют: а) существительные: стол-ами, пол-ями; б) прилагательные, в том числе местоименные и счетные: больш-ому, голуб-ыми, как-ими, втор-ого; в) глаголы: нес-ёте; г) причастия: пережит-ому; д) местоимения я, мы, ты, вы, себя: мн-ою, н-ами; е) сложные количественные числительные, оканчивающиеся на -сот, и числительные двести, триста, четыреста: пятьюст-ами, двумяст-ами; ж) собирательные числительные: дво-ими, десятер-ыми.

2) Ударение на последнем слоге флексии имеют местоимения кто, что и мотивированные ими: к-ого, ч-его, ник-ому.

3) Ударение на разных слогах двусложных флексий выступает в некоторых формах следующих слов: а) местоименных прилагательных мой, твой, свой, тот, весь, сам, а также чей и мотивированных им (см. § 1352); б) счетно-местоименного прилагательного один. У этих слов ударение падает на последний слог флексии в формах род., дат., вин. п. ед. ч. муж. и сред. р. и на предпоследний слог в формах тв. п. ед. ч. жен. р. и тв. п. мн. ч.; ср. мо-его, мо-ему, одно-ого, одн-ому, но мо-ею, мо-ими, одн-ою, одн-ими.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]