Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Rozhkova_Phonetics.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.12.2019
Размер:
608.26 Кб
Скачать

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМ. М.В. ЛОМОНОСОВА

Факультет иностранных языков

Рожкова Г.В.

Вводно-коррективный фонетический курс немецкого языка

Москва 2001 г.

Вводно-коррективный фонетический курс немецкого языка предназначен для студентов и аспирантов естественных факультетов университетов. Курс состоит из 7 уроков и рассчитан приблизительно на 26 часов аудиторных занятий. Он содержит нормативный фонетический материал и систему специальных упражнений, обеспечивающих автоматизацию слухопроизносительных навыков, а также элементарный грамматический и лексический материал. Целью вводно-коррективного фонетического курса является репродуктивное усвоение особенностей фонетического строя и лексико-грамматического базового минимума немецкого языка. Темп проработки лексического и грамматического материала вводно-фонетического курса определяется исходным уровнем владения немецким языком обучающегося. Предполагается, что фонетический аспект будет присутствовать в учебном процессе в течение всего курса обучения.

Урок 1.

Фонетика:

  1. Особенности немецкого произношения.

  2. Основные особенности немецких гласных по сравнению с русскими.

  3. Основные особенности немецких согласных по сравнению с русскими.

  4. Гласные a: a u: u o: Ɔ

  5. Согласные t d p b k g m n

Особенности немецкого произношения.

Владение иностранным языком предполагает не только знание лексики и грамматики, но и фонетического строя данного языка. Владение звуковой системой иностранного языка обеспечивает адекватное понимание адресата и адресанта сообщения.

При работе над произношением целесообразно пользоваться системой знаков, отражающих звуковой и интонационный строй языка – транскрипционными знаками.

Ниже приведена таблица, которая даст общие представления о транскрипционном обозначении звуков немецкого языка, их графическом изображении и, где возможно, их соответствиях в русском языке. Транскрипционная запись всегда заключается в квадратные скобки. Содержание таблицы будет детально поясняться по мере прохождения фонетического материала.

Познакомьтесь с основными особенностями немецкого произношения.

Предварительное замечание

Характеристика гласных связана с видом слога. Фонетические слоги бывают:

  • открытые (слоги, оканчивающиеся на гласный звук):

da da: - тут, здесь; ′fra-gen fra:gƏn - спрашивать; Stu-′dent1 ∫tu·dnt- студент;

  • закрытые (слоги, оканчивающиеся на согласный звук, при любом словоизменении):

bald balt - скоро, вскоре; Antwort ′’antvƆrt - ответ; ich ’ıç - я;

  • потенциально-открытые, т.е. оканчивающиеся на согласные слоги, которые при изменении формы слова становятся открытыми:

fragst fra:kst - спрашиваешь ′fra-gen fra:gn - спрашивать

prüft pry:ft - проверяет prüfen ′pry:fƏn - проверять

Dik′tat dık′ta:t - диктант Dik-′ta-te dık′ta:tƏ - диктанты

Однако слог, оканчивающийся на две одинаковые согласные всегда закрытый: kommen ′kƆmƏn - приходить; kennen ′knƏn - знать; bitten ′bıtƏn - просить.

Основные отличительные особенности немецких гласных

по сравнению с русскими.

  1. Длительность звучания;

  2. Качество звука;

  3. Твердый приступ;

  4. Однородность на всем протяжении звучания;

  5. Отсутствие изменения качества гласных в безударных слогах.

I. В отличие от русских, немецкие гласные делятся на краткие (с минимальной длительностью звучания), долгие и полудолгие. Долгота и краткость звуков выполняют смыслоразличительную функцию. Например, отличие в смысле предложений определяется только длительностью гласного в словах Städte (долгий звук – «города») и Stätte (краткий звук – «место»).

Besonders gern besuchte er diese Städte. -

С особым удовольствием он посещал эти города.

Besonders gern besuchte er diese Stätte. -

С особым удовольствием он посещал это место.

Гласные произносятся долго:

  1. В открытом ударном слоге, например: da: - da - тут, здесь; frá:gƏn - frá-gen – спрашивать, prú:fƏn - prüfen – проверять.

В открытом безударном слоге гласные произносятся полудолго, не теряя качества звука: ʃtu·dnt - Stu-dent – студент; ʃtu·di:rƏn - studieren – изучать; ‘álzo· - also – итак.

  1. В потенциально-открытом ударном слоге:

′fra:kst - ′fragst – спрашиваешь ′fra:gƏn - ′fra-gen - спрашивать

pry:fst - prüfst - проверяешь pry:fƏn - prü-fen – проверять

gu:t - gut – хороший ′gu:tƏ - gu-te – хорошая.

  1. В ряде односложных неизменяемых слов, когда на них падает ударение:

mı:r - mir – мне; nu:r - nur – только; vı:r - wir – мы; ∫Ɔ:n - schon – уже.

  1. При наличии соответствующих графических обозначений:

а) удвоения гласных в корне слова:

ʃta:t - Staat – государство; pa:r - Paar – пара; me:r - Meer – море;

б) нечитающейся буквы “h” после корневой гласной:

’u:r - Uhr – часы; ′ge:Ən - ′gehen- идти; ′fa:rƏn - fahren – ехать;

в) нечитающихся “e” или “eh” после корневой гласной:

fı:l - viel – много; ′di:zƏ - díese – эта; ′zi:st - siehst – видишь.

Гласные в закрытом слоге произносятся кратко: ′balt - ′bald – вскоре; ′antvƆrt - Antwort – ответ.

II. Гласные звуки немецкого языка образуют пары «долгий гласный» – «краткий гласный». Разница в их артикуляции приводит в большинстве случаев к возникновению отличий, называемых качественными. Эти отличия зависят от того, насколько широко открыт рот при произношении гласных. При произношении долгих гласных (кроме [a:] [:]) – ротовое отверстие узкое. Гласные называются закрытыми. При произнесении кратких гласных, а также [a:] [:] ротовое отверстие значительно шире. И такие гласные называются открытыми.

Как и длительность, качественная характеристика гласных выполняет смыслоразличительную функцию.

III. В начале слова или корне слова немецкие гласные следует произносить с так называемым твердым приступом. Твердый приступ является результатом быстрого размыкания плотно сомкнутых голосовых связок и воспринимается в потоке речи как легкий щелкающий звук. Благодаря твердому приступу слова, начинающиеся с гласного не сливаются при произношении с предыдущим словом в одну звуковую группу. Сравните:

Эта _ установка (слитное произношение).

diese Anlage (неслитное произношение вследствие твердого приступа).

IV. При произнесении немецких гласных необходимо напряжение всего речевого аппарата, обеспечивающее сохранение однородности звука на всем протяжении его звучания. В русском языке при произнесении гласных речевой аппарат не напряжен, что приводит к неоднородности звучания гласных (скольжению). Сравните: [to:t] tot – мертвый – [тоат] – тот. В немецком языке, прежде всего [o:] и [e:], в безударных слогах сохраняют свое звучание, в то время как в русском языке они часто полностью изменяются.

[fo·ne·tik] Phonetik - [фанэтика]- фонетика

[me·te·o:r] Meteor - [митиор] – метеор.

V. В немецком языке, в отличие от русского языка все гласные произносятся в неударных слогах чисто, четко и ясно. В русском языке гласные звуки, особенно [o], в безударных слогах произносятся очень неясно, как нечто среднее между [a] и [о]; ср. русское слово «профессор» и немецкое слово Professor [pro∙′fεso:r].

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]