Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Priklyuchenia_Zhar-ptitsy.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
110.06 Кб
Скачать

12. Типы лексических значений слов.

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.

  • Прямое (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.

  • Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

По степени семантической мотивированности выделяются значения

  • немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова;

  • мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов.

13. Многозначность слова. Способы развития значений.

Многозначностью, или полисемией- свойство слов употребляться в разных значениях. Слово труба, например, в словосочетаниях водопроводная труба или подзорная труба имеет значение «длинный, пустотелый, обычно круглого сечения предмет». Трубой называется и духовой медный музыкальный инструмент с сильным звонким тембром.

Таким образом, слово в процессе своего исторического развития, кроме исходного значения, может приобретать новое, производное значение.

Способы образования значений слов различны. Новое значение слова может возникнуть, например, путем переноса названия по сходству предметов или их признаков, т.е. метафорически Например; по сходству внешних признаков: нос (человека) - нос (корабля), формы предметов: яблоко (антоновское) - яблоко (глазное), по сходству ощущений, оценок: теплое (течение) - теплое (участие) и т.д. Возможны также переносы наименований по сходству выполняемых функций (т.е. функциональные переносы): перо (гусиное) - перо (стальное)

Новое значение может возникнуть в результате появления ассоциаций по смежности (так называемые метонимические переносы - перенаименование). Например, наименование материала переносится на изделие из этого материала: люстра из бронзы (название материала) - В антикварном магазине продавалась старинная бронза (изделие из этого материала).

Разные значения слова, а также их оттенки составляют так называемую семантическую его структуру и служат ярким примером проявления системных связей внутри одного слова. Именно этот тип отношений позволяет пишущим и говорящим широко использовать многозначность как без особой стилистической заданности, так и с определенной целью: для придания речи выразительности, эмоциональности и т.д.

В случае разрыва или полной утраты семантических связей между разными значениями появляется возможность для называния уже известным словом совершенно иных понятий, предметов и т.д. Это один из способов развития новых слов - омонимов.

14. Омонимия, Синонимия, Антонимия, Паронимия.

Синонимия – сходство, частичное или полное совпадение значений разных слов. Синонимы – это разные слова одной части речи, имеющие сходное значение. Примеры: врач - доктор, бегемот - гиппопотам, помидоры - томаты. У одного слова может быть несколько синонимов. Они составляют синонимический ряд, к примеру: хороший, прекрасный, чудесный, замечательный, великолепный (день). У синонимов могут не совпадать оттенки смысла, стиль, сочетаемость с другими словами, сфера употребления.У многих устаревших слов есть синонимы в современном языке: шея – выя, палец – перст, глаз – око.Слово может быть синонимом фразеологизма: бездельничать, лодырничать - бить баклуши, умереть – отдать богу душу.

Антонимия – противоположность соотносимых значений. Антонимы – это слова одной части речи, имеющие противоположное значение. Именно противоположное, а не разное. Слов с разными значениями великое множество, но антонимами они не являются. Помните, как Незнайка, взявшись сочинять стихи, придумал «рифму»: Палка – селёдка. Вам было смешно, потому что эти слова не рифма. И не антонимы. Это просто разные слова. А примеры антонимов такие: горячий – холодный, дорогой – дешёвый, уйти – прийти.

Антонимические отношения наиболее характерны для качественных прилагательных и наречий: горячий – холодный, быстро - медленно, вверх – вниз. Широко встречается антонимия и у глаголов: открыть – закрыть, смеяться – плакать, засыпать – просыпаться, а также у предлогов: перед – за, под – над, к – от: перед домом – за домом, под домом – над домом, к дому – от дома. Выражению антонимических отношений в русском языке помогает развитая система приставок. С их помощью создаются однокоренные антонимы, например: красивый – некрасивый, войти-выйти, приехать – уехать. Существительным с конкретным значением, именам собственным, числительным, большинству местоимений антонимичные отношения несвойственны.

Омонимия – совпадение в звуковом оформлении, написании и грамматическом оформлении слов, значения которых различны. Омонимы – слова или формы слов, сходные по звучанию и написанию, но с различным значением. Отсутствие связи в значении внешне сходных слов – это определительный признак омонимов, отличающий их от многозначных слов. В словарях омонимы включаются в разные словарные статьи. Примеры: лук (растение) – лук (оружие), коса ( причёска) – коса (орудие для кошения травы), балка (часть строительной конструкции) – балка (овраг).

Кроме лексической омонимии в русском языке широко представлена грамматическая омонимия: мой (притяжательное прилагательное) – мой (повелительное наклонение глагола), печь (имя существительное) – печь (неопределённая форма глагола), вот (указательное местоимение) – вот (частица). Разные слова, совпадающие в одной или нескольких грамматических формах, называются омоформами (грамматическими омонимами).Слова с разными значениями и одинаковым произношением называются омофоны (фонетические омонимы): пруд [прут] – прут [прут], луг [лук] – лук [лук].Слова, по-разному произносящиеся и имеющие разные значения, но сходные по написанию, называются омографами (графическими омонимами): му´ка – мука´, во´ды – воды´.

Паронимия – это отношения различия по значению при внешнем сходстве. Паронимы, соответственно, это слова с разным значением, но имеющие внешнее сходство. Паронимия в русском языке вызвана богатой системой словообразования: паронимами часто бывают однокоренные слова, имеющие различия в значении, сочетаемости и употреблении. Примеры: водный – водяной, геройский – героический, действующий – действенный, надевать – одевать.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]