
- •Сложное предложение
- •Сложное предложение с придаточным дополнительным
- •Сложное предложение с придаточным относительным
- •Сложное предложение с придаточным времени
- •2. Для обозначения предшествования действия придаточного действию главного предложения служат союзы après que, depuis que; p.Ex. Tu n’es guère gentille depuis que tu es revenue (mgt, IV).
- •Сложное предложение с придаточным причины и следствия
- •Сложное предложение с придаточным уступки
- •Сложное предложение с придаточным условным
- •Imparfait в данном случае позволяет представить экспрессивно действие главного предложения как неминуемое последствие того действия, которое могло осуществиться в прошлом, но не совершилось.
Сложное предложение с придаточным времени
Действие в придаточном времени может быть
- одновременным с действием главного;
- предшествовать ему;
- следовать за ним.
На соотношение времени выполняемого действия в главном и придаточном предложениях, а также на видовые значения длительности или предельности указывают формы времени глагола и союзы.
1. Для обозначения одновременности действий в главном и придаточном предложениях используются союзы quand, lorsque, alors que, pendant que, tandis que, comme, которые не указывают на предел в длительности времени действия; p.ex. Lorsque Daniel ouvrit les yeux, il faisait jour. (MGT, I)
Сложный предлог à mesure que указывает на постепенное развитие одновременных действий; p.ex. A mesure que j’avançais dans cette longue rue, les maisons devenaient plus humbles et rustiques… (FV)
Придаточное с союзом comme обычно предшествует главному предложению, а глагол-сказуемое находится в форме Imparfait; p.ex. Un matin comme il sortait de chez lui pour se rendre au Conseil d’Etat, la pluie se mit à tomber (Maup.).
Различие в длительности совершения двух действий в главном и придаточном может быть обозначено формами времен; p.ex. Nous causions quand le téléphone a sonné (SET).
Все составные глагольно-временные формы, содержащие participe passé, указывают на завершенное действие. Оппозицию им составляют простые временные формы Imparfait, Présent, имеющие дуративное значение.
На равную длительность одновременных действий указывает союз tant que, p.ex. …il n’osait pas se lever tant que la porte n’était pas fermée (MGT, I).
Сложные союзы au moment où, à l’instant où, chaque fois que указывают на совпадение действий единичных, но повторяющихся; p.ex. Chaque fois qu’un visiteur entrait, M. Chasle glissait de son siège. (MGT, VI)
2. Для обозначения предшествования действия придаточного действию главного предложения служат союзы après que, depuis que; p.Ex. Tu n’es guère gentille depuis que tu es revenue (mgt, IV).
Непосредственное предшествование действия придаточного действию главного обозначается союзами aussitôt que, dès que, à peine que, подчеркивающими быструю смену действий; p.ex. Dès qu’ils furent tous deux dans la chambre, il donna un tour de clé, puis enfin leva les yeux sur son frère (MGT, V)
Aussitôt qu’elle eut tout compris Hélène se mit à lui téléphoner.
В живой речи книжным формам Passé antérieur и Passé simple соответствуют Passé surcomposé и Passé compose; p.ex. Et hier matin, dès qu’il m’a eu donné un peu d’argent je suis sortie…et j’ai pris le train omnibus de nuit (MGT, II) (Passé surcomposé).
Временная последовательность может вытекать логически из значений предложений, даже если глаголы не различаются временной формой; p.ex. Quand les cours reprirent le lendemain, il ne fut pas appelé chez le proviseur (VCE).
Plus-que-parfait в придаточном, за которым следует Imparfait в главном, всегда имеет значение повторяющегося действия; p.ex. Quand il avait bien travaillé, il était entendu que sa cousine…l’embrasserait (VCE).
3. Для обозначения следования действия придаточного за действием главного служат союзы avant que, jusqu’à ce que, en attendant que + Subjonctif. Союз avant que указывает на то, что действие в главном должно иметь место до начала действия в придаточном; p.ex. Mieux vaut partir avant qu’il ne fasse jour.