
- •«Ведение в языкознание»
- •1. Предмет и задачи науки о языке. Современная структура знаний о языке. «Внутренняя» и «внешняя» лингвистика.
- •Задачи, которые должно решить языкознание:
- •2. Место языкознания в системе наук.
- •3. Язык и речь. Их свойства. Единицы языка и речи. Понятие текста в его устной и письменной форме.
- •4. Схема коммуникативного акта по Якобсону.
- •5. Коммуникативная и номинативная функции языка.
- •6. Мыслительная и познавательная функции языка.
- •7. Экспрессивная, этническая, эстетическая функции языка.
- •8. Регулятивная, фатическая, магическая функции языка.
- •9. Язык как непосредственная действительность мысли. Отношение языка к объективной действительности и к мышлению. Соотношение вербального мышления с образным, предметным, техническим мышлением.
- •10. Языковая картина мира. Лексические «лакуны» и «фантомы» в языках. Теория лингвистической относительности (гипотеза Сепира – Уорфа) и её критическая оценка.
- •11. Язык как особое общественное явление. Надындивидуальный характер языка. Анонимность и стихийность языковых изменений.
- •12. Понятие языковой нормы. Нормативное и описательное языкознание. Нормативные словари и грамматики. Понятие языкового планирования.
- •13. Искусственные (вспомогательные языки)
- •14. Язык как знаковая система особого рода. Понятие знака. Основные свойства языкового знака.
- •15. Парадигматические, синтагматические и иерархические отношения между знаками. Понятие языкового уровня. Четыре свойства знаковых систем.
- •16. Естественный язык в сравнении с другими знаковыми системами. Языки животных.
- •17.Проблема эволюции языка. Синхронический и диахронический подход к языку. Происхождение языка и факторы, участвующие в этом процессе.
- •18. Теории происхождения языка в истории языкознания.
- •19. Сравнительно-исторический метод как первый научный метод языкознания. Понятия «праязык» и «реконструкция».
- •20. Генеалогическая классификация языков. Основные языковые семьи на карте мира.
- •21. Строение индоевропейской семьи. Славянская и германская ветви среди других групп.
- •22. Фонетика как раздел языкознания. Три направления фонетических исследований.
- •23. Речевой аппарат. Активные и пассивные органы речи.
- •24. Основные понятия акустики речи.
- •25. Ударение и интонация. Их виды и функции.
- •26. Артикуляция и её фазы. Артикуляционная классификация гласны.
- •27. Артикуляционная классификация согласных.
- •28. Дополнительная артикуляция (назализация, палатализация, лабиализация, веляризация.
- •29. Фонология как раздел языкознания. Понятие фонемы.
- •30 Фонологическая позиция. Фонологическая оппозиция. Нейтрализация фонем. Аллофоны.
- •31. Позиционные изменения фонем.
- •32. Комбинаторные изменения фонем.
- •33. Фонетическая и фонематическая транскрипции.
- •34. Предмет лексикологии и её основные разделы: семасиология, лексикография, этимология.
- •35. Слово как основная единица языка, его функции и свойства. Деление слов на знаменательные и служебные.
- •36. Внутренняя форма (мотивировка) слова. Утрата мотивировки, народная этимология.
- •37. Системный характер лексики. Отношения между словами в словаре и в речи.
- •39. Многозначность. Омонимия. Основные типы переноса значения.
- •2. Омонимия. Виды омонимов
- •40. Лексикография. Типы словарей. Понятие неологизма.
- •41. Способы обогащения словарного состава языка.
- •42. Фразеология. Понятие устойчивых соединений слов и их отличия от свободных словосочетаний. Понятие индиомастичности.
- •43. Принципы классификации фразеологических единиц. Национальная специфика фразеологии.
- •44. Лексическое значение. Грамматическое значение. Их отличия. Грамматика как раздел языкознания.
- •45. Термины «грамматическая категория», «грамматическое значение», «грамматический способ». Своеобразие грамматических категорий.
- •46. Понятие морфемы. Основные свойства морфемы: двусторонность, минимальность, повторяемость, варьируемость. Типы морфем. Алломорф.
- •47. Аффиксация. Виды аффиксов. Нулевой аффикс.
- •48. Фузия и агглютинация как две разновидности аффиксации.
- •49. Исторические изменения в морфемной структуре слова.
- •50. Аффиксация и внутренняя флексия как грамматические способы.
- •51. Повтор, сложение, супплетивизм как грамматические способы.
- •52. Ударение, интонация, служебные слова как грамматические способы.
- •53. Порядок слов и дистрибуция как грамматические способы.
- •54. Части речи. Принципы классификации слов по частям речи. Переходы слов из одной части речи в другую.
- •55. Типологическая классификация языков (фонетические и морфологические типы).
- •56. Синтетический и аналитический строй языков. Количественный метод измерения синтетичности языка.
- •57. Понятие предложения. Свойства предложения. Реализация предложения.
- •58. Виды связей между словами в высказывании.
- •59. Актуальное членение высказывания, понятие темы и ремы.
- •60. Предыстория начертательного письма: предметное письмо, кипу, вампум.
- •61. Основные этапы и формы развития начертального письма. Пиктография. Идеография. Иероглифика.
61. Основные этапы и формы развития начертального письма. Пиктография. Идеография. Иероглифика.
Собственно письмо, то есть начертательное письмо, - это письмо, связанное с использованием графических (от греч. graphikos – "письменный", "начертательный") знаков (картинок, букв, цифр) для фиксации и передачи звукового языка.
В развитии начертательного письма исторически сменилось несколько типов. Каждый из этих типов определялся тем, какие элементы звукового языка (целые сообщения, отдельные слова, слоги или фонемы) служили единицей письменного обозначения.
Обычно последовательно устанавливаются четыре типа письма: пиктографическое, идеографическое, слоговое и буквенно-звуковое (фонемографическое). "Это деление в известной мере условно, так как ни один из указанных типов не выступает в "чистом" виде. Каждый из них включает в себя элементы другого типа, образуя тем самым смешанные, переходные типы письма" [7, с.20] Например, в пиктографии уже содержатся зачатки идеографии, а в идеографическом письме обнаруживаются многочисленные элементы слогового и буквенно-звукового письма. Также, буквенно-звуковое письмо часто совмещает в текстах идеографические знаки - цифры, математические, физические и химические формулы и т.д. Но такое деление дает возможность увидеть последовательность основных этапов в истории письма, выявить своеобразие формирования его основных типов и тем самым представить себе общую картину становления и развития начертательного письма.
Изначальным этапом развития начертательного письма явилось письмо рисуночное или пиктографическое (от лот. pictus – "картинный", "нарисованный" и греч. grapho – "пишу"). "Оно представляет собой преднамеренное изображение на камне, дереве, глине предметов, действий, событий и т.п. с целью общения" [7, с.23].
Пиктографическое письмо посредством рисунка, который называется пиктограммой, передает высказывание в целом, не расчленяя его на отдельные слова графическими элементами пиктограммы.
Пиктография – наиболее древний способ письма. Это еще не настоящее письмо в собственном смысле слова. В нем нет ни членения на слова, ни порядка слов.
При помощи сочетания рисунков изображались предметы и действия, причем смысл пиктограммы расшифровывался независимо от передачи его звуковым языком. Пиктографические знаки могли быть понятны людям, говорящим на разных языках. Пиктографические знаки должны были быть очень ясными, наглядно передавать изображение конкретных предметов. Резкость линий рисунков обуславливало то, что пиктограммы выцарапывались на стенах пещер, на скалах, на камнях, на рогах и костях животных.
Появление пиктографического письма связано с периодом, когда первобытные рисунки начинают применяться не только для эстетических и религиозно-культовых потребностей, но и как средство передачи сообщений в дополнение к устному рассказу и закрепления сообщений в памяти рассказчика или слушателя.
Пиктографические знаки наглядно передавали изображения конкретных предметов и их могли понимать люди, говорящие на разных языках.
Как бы не были примитивны изображения, они уже таили в себе элемент условности. Передача рисунком конкретных предметов меняется в сторону упрощения и схематизации изображения. Так, уже в ранних пиктограммах имелись предпосылки для превращения рисунков в условные знаки. В связи с развитием мышления возникает все возрастающая потребность выразить более отвлеченные понятия в языке. Это ведет к постепенному превращению рисунка в символ, в условный знак. Принцип пиктографического письма сохранился и в настоящее время в виде различных знаков и рисунков (на улице, например, изображение правил уличного движения, рисунки на вывесках и пр.).
Пиктография – весьма доступный вид письма, особенно при использовании наглядно-изобразительных средств передачи сообщаемого. К тому же пиктография не связана с конкретным языком. В связи с этим использование пиктографии (в отличие от предыдущих типов письма) не требовало специального обучения грамоте и делало ее удобным средством общения разноязычных племен. В этом плане пиктография представляет как бы международное письмо. Благодаря такому характеру пиктографического письма последнее имеет некоторое применение и в настоящее время, особенно в тех случаях, когда хотят привлечь внимание к сообщению, сделать его максимально понятным (изображение сапога, музыкального инструмента, калача на вывесках мастерских и магазинов; олимпийская символика; дорожные знаки и т.д.).
"Появление идеографического письма, пришедшего на смену пиктографии, связано исторически с дальнейшим развитием человеческого мышления и, следовательно, языка, с приобретенной ими способностью к большим абстракциям, с умением человека разлагать речь на элементы – слова. Сам термин "идеография" (от греч. idea – "понятие" и grapho – "пишу") указывает на способность этого письма передавать отвлеченные понятия, воплощенные в словах" [7, с.31].
Термин "идеография" также часто заменялся другим "логография" (от греч. logos – "речь", grapho – "пишу"), так как графические знаки связываются непосредственно с языковой единицей – словом.
Но дело в том, что эти знаки связываются не со словами, в их грамматическом и фонетическом оформлении, а с содержанием, значением слов, по-разному произносимых в разных языках. Поэтому идеографическое письмо может быть одинаково понято говорящими на разных диалектах одного и того же языка или даже на разных языках. В отличие от пиктографии идеографическое письмо фиксирует сообщение дословно и передает, кроме словесного состава, также словопорядок. Оно имеет строго установленные и устойчивые начертания графических знаков. "Здесь пишущий не изобретает знаки, как это было в пиктографии, а берет их из готового набора. В идеографическом письме возникают даже идеограммы, обозначающие значимые части слова (морфемы). [7, с.32]
Идеографическое письмо возникло на основе пиктографии. Развитие пиктографического письма шло в том направлении, что каждый изобразительный знак пиктограммы, все более и более обособляясь, стал связываться с определенным словом, обозначая его. Постепенно этот процесс настолько развился , что примитивные пиктограммы, утратив свою прежнюю наглядность, начали выступать как условные знаки при обозначении не только слов с отвлеченным значением, но и слов, называющих конкретные предметы, вещи, обладающие наглядностью. Т.е. пиктографическое письмо преобразовалось в более совершенное и упорядоченное идеографическое письмо.
Зарождение государств, развитие общественного производства и торговли послужили стимулом для дальнейшего развития идеографического письма. Появилась потребность писать быстрее, передавать более сложные и длинные тексты. Это привело к большей схематизации рисунков, к превращению их в еще более условные знаки – иероглифы. Так на основе рисуночной идеографии возникло иероглифическое письмо - высший этап развития идеографии.
Китайская иероглифическая письменность, так же как египетская и шумерская, является одной из древнейших в мире. Она существует уже более трех с половиной тысяч лет.
Это единственная древняя система письма идеографического типа, оказавшаяся жизнеспособной и сохранившаяся до наших дней.
"Становление китайских иероглифов относится примерно к III тысячелетию до нашей эры и очень напоминает возникновение, письменных систем у египтян и шумеров, хотя китайское письмо развивалось совершенно самостоятельно, без всякого влияния извне" [2, с.21].
До появления графического изображения слов китайцы если хотели передать какое-нибудь слово, событие, рисовали его картинками. Но рисунками можно изобразить только конкретные предметы. Для отвлеченных или сложных понятий китайцы начали соединять простейшие иероглифы и таким образом получали необходимое начертание. Например, два дерева, нарисованных рядом, означали рощу, а три -лес, собака и рот – лаять, рот и дитя - кричать и т.д. [2, с.21].
Однако с развитием языка и письменности китайцев этих иероглифов стало недостаточно. Нужно было найти способ изображения новых слогов и понятий.
Такой способ был найден в виде системы дополнительных определителей – "ключей" и фонетиков.
62. Орфография и её принципы. Ведущие принципы орфографии изучаемого иностранного языка.
Принципы орфографии — это закономерности, лежащие в основе орфографической системы. Каждый принцип орфографии объединяет группу правил, являющихся приложением этого принципа к конкретным языковым явлениям.
Морфологический принцип заключается в требовании одинакового написания одних и тех же морфем: приставок, корней, суффиксов и т. д. Например: степной — степь, рябиновый — сосновый, подписать — подпись, к ране — к воде. Этот принцип является ведущим в русской орфографии; ему подчинено написание большей части слов.
Фонетический принцип заключается в том, что написание должно соответствовать произношению. Данный принцип орфографии обычно проявляется при передаче на письме чередований в одной и той же морфеме, например: расписать — роспись, бездомный — бесхозный.
Традиционный принцип заключается в том, что признаётся правильным написание, закреплённое традицией. Это, например, написание русских и заимствованных слов с непроверяемыми гласными, непроверяемыми, непроизносимыми или удвоенными согласными в корне: собака, топор, вокзал, футбол, здоровье, аллея и др. В школьной практике слова с непроверяемыми гласными и согласными называются словарными словами.
Дифференцирующий принцип написания реализуется в ситуациях, когда средствами орфографии необходимо разграничить одинаково звучащие слова: балл (оценка) и бал (танцевальный вечер), ожёг (глагол) и ожог (существительное), плачь (глагол) и плач (существительное), туш (существительное мужского рода) и тушь (существительное женского рода), орёл (птица), и Орёл (город).
Кроме названных, в русской орфографии есть принципы, регулирующие слитное, раздельное и дефисное написание, употребление прописных букв, правила переноса слов и др.
Итак, с точки зрения грамматики, английский язык имеет следующие особенности:
Наличие артикля – специального служебного слова, употребляющегося с именами существительными. Артикль бывает определенным и неопределенным и занимает место перед существительным.
a rose, an apple, the book
Деление имен существительных на исчисляемые и неисчисляемые.
some bread, an apple
Разнообразие видо-временных форм глагола. Понятие категории времени зависит от характера действия: действие регулярное, повторяющееся, действие, протекающее в момент речи, действие завершенное к моменту речи, действие в будущем, действие в прошлом. Правило согласования времен. (Это лишь поверхностная характеристика.)
I go to school every day.
I am going to school now.
Наличие модальных глаголов, которые не обозначают действие как таковое, а лишь выражают отношение к этому действию: долженствование, необходимость, физическую возможность, рекомендацию к действию и т.д.
You should consult the doctor.
I can speak English.
Деление глаголов на правильные и неправильные.
go- went -gone
come –came -come
clean – cleaned -cleaned
open – opened - opened
Многофункциональность ряда глаголов. Например, глагол to be. Он может являться частью сказуемого, выполнять роль глагола-связки, быть модальным глаголом.
I am going to school now.
He is a doctor.
We are to meet.
Наличие фразовых глаголов, т.е. устойчивое сочетание глагол+предлог.
look up