
- •Предмет и метод
- •Систематизация научных направл-й в истории языкозн-я
- •Методология ???
- •5. Гераклит(физикалист – связь от природы) и Парменид (номиналист – связь по установлению, по закону)
- •6. Проблемы языка в философии Демокрита.- последняя треть 5 в до нэ
- •7.Софисты и проблема правильности имён. Протагор.
- •8. Понятие внутренней формы слова в Кратиле
- •9. Соотношение первичных и производных имён в Кратиле
- •10. Принципы этимологического анализа в Кратиле
- •11. Проблема истинности и правильности имени в диалоге Платона «Кратил»
- •12 Аристотель
- •13. Аристотель. Проблема лексической синонимии и омонимии.
- •14.Стоики: Зенон, Хрисипп, Диоген Вавилонский. Учение об уровнях языка. Понятия лексис и лектон.
- •15. Стоики: Зенон, Хрисипп, Диоген Вавилонский. Части речи.
- •16. Стоики: Зенон, Хрисипп, Диоген Вавилонский. Аномалия.
- •17.Эпикур.Теория возниконовения и развития языка.
- •18. Филология в эпоху эллинизма
- •19 Александрийская школа. Франкиец.
- •20. Александрия и Пергам: спор «аналогистов» и «аномалистов»
- •21.Языкознание Древнего Рима.
- •25. Античность и правильность
- •26. Философия языка и общие принципы грамматики в европейском раннем Средневековье
- •27. Патристика
- •28. Язык и мышление
- •29. Становление грамматического искусства как начало построения лингвистических описаний
- •30. Грамматические учения в эпоху раннего средневековья в зап европе.
- •31. Петр Гелийский
- •32. «Реалисты» и «номиналисты» европейского Средневековья. Спор об «универсалиях»
- •33. Языковая ситуация на западе и востоке Европы в эпоху позднего Средневековья. Соотношение философии, богословия и грамматики
- •34. Модисты
- •35. Модисты о проблеме соотношения языка и мышления
- •36. Лингвистические аспекты общественно-языковой практики в европе 16-18
- •37. Грамматика Пор-Рояля
- •38. Декарт, Бэкон, Лейбниц
- •39. Истоки русской грамматической мысли 11-16 вв
- •40. Ломоносов (1711 — 1765) и грамматическая традиция второй половины 18 века.
- •Реформа языка Карамзина
- •41 Эмпиризм и рационализм в европейской философии языка 17-18вв
- •42 Кондильяк
- •43.Вильгельм гумбольдт «Создание концепции общего языкознания»
- •44)Истоки сравнительно-исторического метода.
- •Готфрид-Вильгельм Лейбниц
- •45. Франц Бопп как родоначальник сравнит - исторического языкознания
- •46) Расмус Раcк. Критерии установления генетического родства языков
- •Третьим критерием установления родства является наличие у сравниваемых языков рядов закономерных звуковых переходов (по терминологии самого Раска — «правил буквенных переходов»).
- •47) Якоб Гримм как индоевропеист и как германист.
- •48. А. Х. Востоков и становление славянского сравнительного языкознания.
- •49)Натурализм в языкознании. Шлейхер.
- •53. Методологические основания младограмматизма.
- •54. Лейпцигская школа младограмматизма.
- •56. Шахматов. (1864-1920)
- •58. Богородицкий (1857-1941).
- •60 Шухардт. Школа слов и вещей.
- •61 Фосслер, Кроче
- •62 Романтизм
- •63 Методологические основания ареальной лингвистики
- •64. Ф де Соссюр как основатель структурализма в языкознании.
- •65. Отечественное языкознание первой половины 20 в. Пешковский, Поливанов, Щерба, Винокур.
- •66. Социологическое направление в языкознании 20 в. Мейе, Вандриес.
- •67 Лингвистическая концепция э. Бенвениста.
- •68 Психологические теории языка 20 в. Марта, Гардинер, Бюлер
- •69 Женевская школа общей лингвистики. Ш.Балли, а.Сеше, с.О. Карцевский
- •70.Глоссематика (датский структурализм) – Брендаль, Ульдалль, Ельмслев.
- •71 Пражская функциональная лингвистика
- •Каждый язык имеет свою особую систему номинации: он употребляет различные номинативные формы, притом с различной интенсивностью, например словообразование, словосложение, застывшие словосочетания
- •72. Американская дескриптивная лингвистика.
- •73. Этнолингвистика. Сепир-Уорф.
- •74. Лингвистический универсализм 20 в. Якобсон, Мартине, Курилович.
- •75 Трансформационная грамматика Хомского.
- •76. Лингвистическая концепция в. В. Виноградова
- •77. Индийское грамматическое учение Панини
- •78. Китайское грамматическое учение.
- •79.Грамматическое учение арабов.
- •80. Основные черты общественно-языковой практики в хх в.
60 Шухардт. Школа слов и вещей.
Гуго Шухардт. (1842-1927) Австрия, лингвист, специалист по лингвистической компаративистике, креольским, романским и баскскому языкам.
Защитил в 1864 г. докторскую диссертацию на латыни «О вокализме вульгарной латыни», которую в переработанном виде опубликовал в 1866 году. В этой работе Шухардт заложил основы исследования протороманских языков при помощи методики лингвистической генеалогии, разработанной Шлейхером.
Основатель школы «слов и вещей»: по названиям животных и растений можно определить прародину языка. Изучение происхождения имен должно происходить в тесном контакте с изучением предметов, в том числе и сделанных человеком (предмет меняется, функция остается).
Понимал языкознание как историческую науку. Основной научный метод – индукция. Критиковал понятия звукового закона. Критиковал понятие о праязыке как о единой системе и концепцию родословного дерева.
Теория: все языки скрещиваются и могут друг у друга что-то заимствовать – конвергенция. Нет языков, которые бы не скрещивались.
Школа формировалась в полемике с господствовавшим в лингвистике того времени младограмматизмом. Отмечая схематизм построений младограмматиков, их сосредоточенность на формальной стороне языка, прежде всего на изучении фонетических изменений, а также их неспособность объяснить причины развития языка, Шухардт считал важным развитие исследований по исторической лексикологии и этимологии. При этом он призывал к изучению истории слов вместе с историей вещей, которыми обозначались эти слова; отсюда – лозунг Wörter und Sachen "слова и вещи", давший название данному направлению.
Шухардт указывал на определенный параллелизм между историей языка и историей материальной культуры: и слова и вещи могут заимствоваться, осваиваться и т.д. Вещь первична по отношению к слову, но в то же время история слов и история вещей связаны между собой далеко не однозначно: хорошо известны случаи, когда наименование одной и той же вещи менялось; с другой стороны, слово может сохраняться и тогда, когда то, что им обозначается, существенно изменилось. Поэтому Шухардт разграничивал четыре вида истории, выделяя, помимо истории слова и истории вещи, также историю обозначения и историю значения. В каждый момент времени обозначение совпадает со словом, а значение – с вещью, но в историческом развитии эти совпадения нарушаются и образуются новые. На развитие слов и обозначений могут влиять другие слова, свидетельством чему такие явления, как народная этимология и смешение слов со сходным звучанием.
Г. Шухардт. Школа «слов и вещей».
Она выступает в истории языкознания как одно из первых течений, стремившихся полностью порвать с традициями младограмматизма.
Школа «слов и вещей» оформляется в 1909 г. с выходом в свет издаваемого Р. Мерингером журнала «Слова и вещи» Рудольф Мерингер (1859—1931) выдвигает идею о расходящихся в разном направлении «волнах культуры», которые составляются из «языковых волн» и «волн вещей».
Школа «слов и вещей» ставила перед собой задачу изучения истории слов, основываясь не только на лингвистическом анализе, но и на истории самой вещи, обозначаемой данным словом, поскольку, по их мнению, слова заимствуются, переходят из одного языка в другой не изолированно, а вместе с обозначаемыми ими вещами.
Критика младограмматиков.
Основное возражение у представителей этой школы вызывает интерпретация младограмматиками языка как самодовлеющего механизма, функционирующего и развивающегося в соответствии с фонетическими законами и законами аналогии. Как известно, в центре внимания младограмматиков оказываются фонетика и морфология. Область же семантики ими изучается слабо и поверхностно.
Школа основное внимание сосредоточивают именно на области семантики, на области развития и изменения значений. Язык рассматривается ими как инструмент, отражающий деятельность человека, тесно связанный с его социальными и культурными институтами, с его историей.
Шухардт выступал против того, чтобы сводить науку к простому описанию фактов языка, Стремление к широким научным обобщениям сделало очень актуальными для Шухардта проблему связи языкознания с другими науками и проблему подразделения самой науки о языке. Языкознание, литературоведение и история культуры должны быть отдельными науками.
Значительную роль для последующего развития науки о языке сыграли работы Шухардта в области семантики. Основное внимание Шухардт уделяет проблеме развития и изменения значений слов. Слово, его историю он теснейшим образом связывает с историей обозначаемой этим словом вещи. В этом плане особенно характерна его работа «Вещи и слова». По Шухардту, исследование вещей и исследование слов должно происходить одновременно и приводить к результатам, одинаково ценным для обеих областей.
Вещь по отношению к слову — нечто первичное и устойчивое, причем термин «вещь» понимается очень широко. Понятие «вещь» распространяется на одушевленные и неодушевленные предметы реального и нереального мира.
Нужно, следовательно, изучать историю слов, но история каждого слова будет одновременно являться «историей говорящего».
Наряду с историей вещи и слова Шухардт говорит о необходимости учитывать историю обозначения и значения. В каждый отдельный момент обозначение совпадает со словом, а значение — с вещью. В ходе исторического развития может наблюдаться следующее соотношение:
1) изменяется вещь, но сохраняется неизменным обозначение;
2) вещь остается неизменной, но изменяется обозначение.
Изучение соотношения между вещью и словом в историческом плане, как подчеркивает Шухардт, разъясняет возникновение синонимов и омонимов.
Шухардт стремится показать, что этимология слова может быть установлена семантически, даже если его фонетическая история не поддается выяснению.
нужно учитывать не только причину возникновения или проникновения в язык того или другого слова, но и его дальнейшую судьбу, т.е. то, как оно распространяется, причем основное внимание должно быть сосредоточено на исследовании словаря различных социальных группировок.
выделению в языкознании особой области —ономасиологии, т.е. науки о названиях.
Спор Шухардта с младограмматиками по вопросу о фонетических законах. положение о фонетических законах оставалось краеугольным камнем теоретических положений младограмматизма.
Г. Шухардт выступает с яркой полемической статьей «О фонетических законах», направленной против догм младограмматиков.
По его мнению, нельзя утверждать, что фонетические изменения всегда развиваются в одном и том же направлении даже при условии их пространственной и временной ограниченности.
в языке постоянно и одновременно действуют и центробежные и центростремительные силы, которые делают границы между языком и его диалектами очень неустойчивыми.
Шухардт указывает, что нельзя сводить развитие языка к чисто внешним, механическим факторам, что закономерности развития языка определяются не только его физиологической стороной, но и психической.
мысль о взаимосвязанности элементов языка, предвосхищая в определенной степени положение осистемном характере языка.
Фонетические законы, замечает Шухардт, можно сравнивать с продуктами моды, т. е. их следует рассматривать как результат осознанного или наполовину осознанного подражания. Большую роль играют здесь школа и вообще развитие просвещения.
Отрицательное отношение Шухардта к понятию фонетического закона объясняется его общетеоретической концепцией, заключающейся в отказе от так называемого индивидуализма в языкознании, в выдвижении на первый план положения об общественном характере языка.
в качестве важнейшей причины развития языка выдвигал явление языкового смешения.
На формирование концепции языкового смешения Шухардта огромную роль оказала так называемая теория волн И.Шмидта, отрицающая наличие четких границ между языками, указывающая на наличие общих черт между граничащими языками.
теория лингвистической непрерывности Шухардта. По мнению Шухардта, возможность смешения языков не имеет ограничений и может приводить к самым различным результатам — от максимального до минимального различия между языками. В мире не существует несмешанных языков, не содержащих в себе чужих элементов.
Смешение языков ведет прежде всего к их изменению.
. Причины языкового смешения, как отмечает Шухардт, всегда
социального, а не физиологического порядка, поскольку язык не есть самостоятельный организм — субъект, но лишь продукт
деятельности субъекта.
Проблема языкового смешения связана с проблемой двуязычия.
Влияние, испытываемое одним языком со стороны другого, может, как считает Шухардт, быть либо очень значительным, либо поверхностным.
По его мнению, локальные говоры, поддиалекты, диалекты и языки — абсолютно условные
понятия.
Языки смешиваются и переплетаются между собой, образуя сплошную цепь переходов, сцеплений и взаимодействий.
нельзя точно установить, где кончается тот или иной североитальянский
диалект и где начинаются южнофранцузские языковые границы.
Вывод о наличии постепенных переходов между языками приводит Шухардта к мысли об отказе от понятия родословного древа. Отсюда он делает вывод о том, что строго генеалогическая классификация языков вообще невозможна.
Итак, вместо генеалогической классификации языков Шухардт выдвигал теорию географической непрерывности, т.е. переходов одного языка в другой в соответствии с их географическим положением.
Скептическое отношение к понятию генеалогического родства языков привело Шухардта к мысли о родстве всех языков мира.
Развитие языка складывается из дивергенции (расхождения) и конвергенции (схождения).