
- •Литературный язык обладает своими особенностями.
- •К фонетическим особенностям относят:
- •Яркой отличительной особенностью диалектов является лексика.
- •Отрывок из рассказа
- •Просторечные ошибки возникают на всех языковых уровнях: фонетическом, лексическом, грамматическом.
- •1. Мелкое хулиганство, то есть нарушение общественного порядка,
- •1. Разговорный
- •2. Книжные: научный стиль
- •3. Официально-деловой
- •Нужно помнить, что употребление слова в тексте (в речи) всегда должно быть стилистически мотивировано, иначе это ведет к стилистическим ошибкам.
- •Заключение
- •Список литературы
1. Разговорный
· подстили: разговорно-обиходный, разговорно-профессиональный и др.;
· сфера использования: бытовое общение, общение в непринужденной обстановке;
· адресат: хорошо знакомые люди, члены семьи, одноклассники, коллеги и др.;
· цель текста: общение, поддержание личных связей;
· основные речевые жанры: дружеская беседа, частный разговор, личные записки, частная переписка (письма);
· языковые особенности стиля: обиходно-бытовая разговорная лексика, эмоционально-оценочная лексика и фразеология; упрощенность синтаксиса, редкое использование причастных и деепричастных оборотов; активное употребление неполных предложений; использование обращений, междометий, вводных единиц.
В разговорном стиле часто используются слова с оценочным значением: балагур, болтунья, весельчак, пальтецо, нытик, с ехидцей, докторица, врачиха, речушка и др.
В рамках разговорного стиля активно используются разговорно-профессиональные и разговорно-терминологические слова: диабетик, аскорбинка, капиталка (капитальный ремонт), баранка (руль), кирпич (запретный знак), генералка (генеральная репетиция), коммуналка и др.
Следует избегать при общении обиходно-бытового просторечия (верняк, жратва, братан, сеструха, ишшо, ложь взад (положи на место), бодяга, карачун (смерть) и др.) и нецензурных выражений.
2. Книжные: научный стиль
· подстили: собственно-научный, или академический; учебно-научный, научно-популярный;
· сфера использования: наука, образование, просвещение;
· адресат: специалисты в данной научной области; учащиеся, широкий круг читателей-неспециалистов;
· цель текста: сообщение научных фактов, их объяснение; изложение основ наук и популяризация научных знаний;
· основные речевые жанры: научные статьи, доклады, диссертации, монографии, учебники и учебные пособия, статьи в научнопопулярных изданиях;
· языковые особенности стиля: использование терминологии; употребление слов в основном в прямых значениях; преобладание абстарактной лексики с доминированием сущ-х, в т.ч. отглагольных; редкое использование образных средств (за исключ. науч.-популярного стиля); небольшое число глаголов и прилагат.; усложненность синтаксиса, значительное количество средств связи.
К научному стилю относятся термины многосоюзие, эпитет, трехсложный размер амфибрахий, электронно-моделирующее устройство, перфокарта, инфракрасный спектр и др.; характерной чертой научной лексики является широкое использование отвлеченных слов: абстракция, взаимодействие, функционирование, целенаправленность и др.
3. Официально-деловой
· подстили: собствнно-канцелярский, законодательный и др.;
· сфера использования: законодательство, делопроизводство, админ.-правовая деятельность;
· адресат: граждане и организации, вступающие в деловые отношения;
· цель текста: сообщение, информирование, управление;
· основные речевые жанры: законы, приказы, постановления, протоколы, акты, справки, заявления и др.;
· языковые особенности стиля: использование фраз-клише и штампов, спец. канцелярской лексики; употребление слов только в прямых значениях; использование спец. сокращений и аббревиатур; полное отсутствие эмоц. лексики и образных средств; явное преобладание сущ. над глаг.; усложненноссть синтаксиса, большое количество однород. и обособл. конструкций.
Например, слова и обороты подвести черту, вступить в должность, квартиросъемщик, книга исходящих документов, адресат выбыл, в отмену постановления, провести дознание, поверенный в делах явно принадлежат официально-деловому стилю.
Проникая в иностилевые сферы, функционально-закрепленные слова привносят в текст (в речь) свойственные им стилеобразующие черты. Научные термины в газетно-публицистической речи придают публикации строго логический, научный характер, расширяют и углубляют познания читателей о реальной действительности; официальные элементы придают газетным материалам деловитость; слова разговорных стилей привносят во все книжные стили свойственный им характер непринужденности, неофициальности.
Но ошибочным является такое привнесение элементов официального стиля в разговорную речь: это произошло из-за невручения письма адресату почтовым работником. Явно неуместны книжные слова в непринужденной беседе: на зеленых насаждениях появились первые листочки; мы гуляли в лесном массиве и загорали у водоема. Или, наоборот, ошибочно употребление в СМИ (в газетной публикации, в радиорепортаже) разговорно-просторечных оборотов, например: хозяйство мы ведем по науке. Ср.: на научной основе, на основе научных достижений.
Необходимо отметить особый пласт лексики - общеупотребительные слова, т.е. межстилевые и стилистически-нейтральные слова, которые не имеют четко ориентированной функционально-стилевой закрепленности. Например: телефон, утро, говорить, стоять, этаж, город, большой и др.
Кроме стилевой принадлежности, слова обладают и стилистической окраской (в толковых словарях на это указывают специальные пометы: высокое, уменьшительно-ласкательное, уничижительное, сниженное, ироническое, пренебрежительное и др.).
Ср.: жадина (разг.) - жадный человек, он жадный (межстил., общеуп.) - жадюга, жадоба ( груб., просторечное); аналогично: разиня - рассеянный человек - раззява; сильный мороз (нейтр., общеуп.) - трескучий, лютый, крепкий мороз (разг.).