Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
номинативные единицы языка.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
601.09 Кб
Скачать

Часть II

1. Функциональный подход к изучению слова

1.1. Слово в языке и в речи

Системно-языковой подход (лингвистика языка), установив закономерности статической системности, подготовил почву для исследования языковых явлений с позиции динамической системности, т.е. речевой системности (лингвистики речи).

Между статической системностью и динамической системностью нет резкой границы, также как нет ее и между языком и речью в рамках единого объекта ЯЗЫК. Только в целях научного изучения можно говорить о разных подходах к изучению системности ЯЗЫКА, охватывающего все рече-языковые явления.

В.А. Звегинцев, рассматривая вопрос о языке и речи и их отношении друг к другу [1967: 94-111], подчеркивает, что, проводя разграничение между языком и речью, не следует придавать им абсолютного характера. Если только мы не ставим пред собой теоретических или практических задач, требующих сознательного ограничения поля исследования, независимое друг от друга рассмотрение двух аспектов – языка и речи – представляется неправомерным [там же: 99].

Тесную связь языка и речи, согласно В.А.Звегинцеву, лучше всего подчеркнуть словами Ф.де Соссюра, который их и разграничил. Согласно Соссюру, оба эти предмета тесно между собой связаны, и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понята и производила свое действие; речь в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку [Соссюр 1977: 42].

В.А.Звегинцев, подчеркивает, что противопоставленные характеристики языка и речи воплощают лишь разнонаправленные инерции, которые не получают преобладания, не достигают абсолютной цели, к которой стремятся, хотя в частных случаях может побеждать инерция речи (и тогда в системе языка появляются новые элементы) или инерция языка (и тогда индивидуальный факт подавляется системой языка). Каждой инерции языка противодействует соответствующая инерция речи [Звегинцев1967: 106].

Согласно В.А.Звегинцеву, не представляется также возможным располагать отдельные единицы целиком на плоскости языка или на плоскости речи и, таким образом, создавать автономные единицы языка или речи. Каждый факт имеет два сечения, две плоскости. Он есть равнодействующая тех противоположно направленных сил, которые заключены в языке и речи [там же: 107].

Особый интерес имеют для лингвиста те явления, от которых исходят в разных направлениях инерции языка и инерции речи. К числу таких явлений мы относим языко-речевую единицу предложение, в которой совмещаются языковые и речевые свойства. Языковые свойства предложения заключаются в воспроизводимости его структурных и позиционных схем, в правилах заполнения определенных позиций в этих схемах словами определенных семантических разрядов в определенном грамматическом оформлении.

В работе [Иванова 1997: 28] мы предлагали назвать инвариант предложения (языковую единицу) сентенсемой, вариант предложения – аллосентенсемой и реализацию – сентенсом. Сентенциональные речевые единицы также рассматриваются на трех уровнях абстракции. Принимая во внимание тот факт, что между языком и речью в ЯЗЫКЕ нет границы, нет границы и между сентенциональными языковыми и речевыми единицами, что можно отразить следующим образом:

(язык): сентенсема – аллосентенсема – сентенс

ЯЗЫК инвариант I – вариант – реализация

инвариантII – вариант – реализация

(Речь)

Реализация инварианта II – конкретное высказывание, которое в типичном случае может быть сведено к некоторому инварианту I. В.А.Звегинцев полагал, что нет никаких оснований располагать предложение только в одной плоскости и считать его единицей речи [1967: 110]. Можно также предположить, что нет оснований располагать высказывание (реализацию инварианта II) только в одной плоскости. Это, конечно, не исключает допустимости изучения предложения и как факта языка, и как факта речи, а высказывания как факта речи и факта языка. Противопоказано при этом, по словам В.А.Звегинцева, путать характеристики этих явлений или даже взаимно подменять их друг другом [там же].

Аналогичным образом можно представить слово в языке и в речи:

(язык) лексема – аллолексема – лекса

ЯЗЫК инвариант I – вариант – реализация

инвариант II – вариант – реализация

(речь )

В целях адекватного описания закономерностей функционирования языковых выражений мы считаем необходимым разграничивать функционально-языковой и функционально-речевой аспекты изучения языковых выражений.

Между функционально-языковым и функционально-речевым аспектами границы размыты, в целом это функциональный подход к изучению ЯЗЫКА, который может быть дополнен изучением употребления ЯЗЫКА в широком социокультурном контексте.

Между функционально-речевым аспектом и изучением употребления языковых выражений также трудно провести разграничение. Употребление ЯЗЫКА изучается функциональной стилистикой, социолингвистикой, культурой речи и другими дисциплинами. Подход к изучению употребления языковых выражений может квалифицироваться как «дискурсивный».

В данном пособии мы рассмотрим сферу функционально-языкового и функционально-речевого подходов к изучению лексических единиц, указав на возможность расширения сферы исследования в направлении изучения употребления лексических единиц. В современной лингвистике изучению употребления языковых выражений придается особое значение: значение слова определяется через его употребление; изучение употребления слов помогает реконструкции концептуальной и языковой картин мира, выявлению специфики языковой личности, межкультурных различий и т. п.

Адекватный лингвистический анализ предполагающий изучение слова как системной рече-языковой единицы, включает установление функционально-языковых и функционально-речевых закономерностей и выявление специфики употребления изучаемого языкового феномена. В рамках функционально-языкового подхода необходимо рассмотреть функционирование слова в составе словосочетания и предложения, а в рамках функционально-речевого подхода – функционирование слова в высказывании. Употребление слова можно изучать на примере его актуализации в поэтической функции, использовании в ироническом контексте, в текстах различных стилей и жанров и т.п.