
- •Номинативные единицы языка
- •Введение
- •Часть 1
- •Системно-структурный подход
- •1.1. Место слова в уровневой модели языка
- •1.2. Процедура выделения слова, свойства слова, определение слова
- •1.3. Знаковая природа слова
- •1.4. Значение слова
- •Внутренняя форма слова. Мотивировка
- •1.5. Ближайшее и дальнейшее значение слова
- •1.7. Денотативный и коннотативный компонент в значении слова
- •1.8. Значимость
- •1.9. Структура вокабуляра
- •1.10. Слово как единица номинации
- •2. Когнитивные аспекты изучения слова
- •2.1. Концептуальная система. Языковая картина мира
- •2.2. Гипотеза языковой относительности
- •2.3. Национальная специфика языковой картины мира
- •2.4. Метафора и метонимия
- •3. Структурно-семантический аспект изучения слова
- •3.1. Лексико-семантическая парадигматика. Лексико-семантические поля (лсп)
- •3.2. Тезаурус
- •3.3. Компонентный анализ значения слов
- •3.4. Семема. Семантема
- •3.5. Семантический метаязык
- •3.6. Корреляции значений слов в семантическом поле
- •Часть II
- •1. Функциональный подход к изучению слова
- •1.1. Слово в языке и в речи
- •Функционально-языковой подход к изучению слова
- •1.3. Контекст слова
- •1.4. Функции слова в предложении
- •2. Функционально-речевой аспект изучения слова
- •2.1. Прагматический аспект изучения слова
- •2.2. Семантико-когнитивный подход.
- •2.3. Слово в дискурсе. Прагматика текста
- •Часть I. Системно-языковой аспект изучения слова
- •Часть II Функциональный подход к изучению слова
3.2. Тезаурус
Под тезаурусом в лексикологии понимается определенная организация лексики в соответствии с определенной организацией понятий, система семантических полей данного языка. Словарь-тезаурус – это идеографический, концептуальный словарь. В нем определяется место каждой концептемы внутри системно организованного смыслового континуума. Тезаурус задает соответствие между единицами мышления и семантическими единицами, позволяет переходить от концепта или понятия к словам, выражающим эти концепты, понятия. Тезаурус показывает, как конкретный язык членит информацию о действительном мире, образующем общую материальную основу содержательных категорий.
В основу тезауруса кладется система понятий, синоптическая схема тезауруса. Тезаурусы различаются по лежащей в их основе синоптической схеме, поэтому и презентация значения одного и того же слова в разных тезаурусах будет различной.
В Тезаурусе Роже шесть тематических классов (абстрактные отношения, пространство, материя, разум, воля, чувственные и моральные силы) разделены на 24 подкласса, которые включают подподклассы. Подкласс «пространство» включает подподклассы: пространство вообще, измерения, форма, движение.
Семантическая характеристика слова в тезаурусе задается иерархической цепочкой имен классов, в которые оно входит. Имя класса репрезентирует соответствующую понятийную область или отдельное понятие.
Так, семантическая характеристика глагола спрашивать задается именами таких классов, как «коммуникация», «речевой акт», «вопрос». Тезаурусное определение лексического значения – тезаурусная презентация. Каждое слово в тезаурусе характеризуется набором адресов тех семантических полей, в которые оно входит в данном тезаурусе. Одно и то же слово может входить в несколько классов тезауруса, потому что оно имеет несколько узуальных значений, и даже в одном узуальном значении оно может быть связано с несколькими понятийными содержаниями. Так, слово переговоры может быть связано с понятийными содержаниями «язык» и «посредничество».
На основе тезаурусной презентации можно получить интерпретацию (толкование) значения слова.
3.3. Компонентный анализ значения слов
Внутри поля концептемы связаны отношением взаимного противопоставления (оппозиции). Языковая оппозиция – это лингвистически существенное различие между языковыми единицами, т.е. различие в плане выражения языковых единиц, которому соответствует различие в плане их содержания и наоборот.
Структура семантического поля обычно исследуется методом оппозиций, разновидностью которого является компонентный анализ. Аналогом компонентного анализа является установление пучка дифференциальных признаков на основе бинарных оппозиций в фонологии.
Суть компонентного анализа заключается в том, что значение (содержание) рассматриваемой единицы разлагается на ее составляющие. Составляющие значимых единиц языка называются семами (семантическими компонентами, семантическими множителями, дифференциальными семантическими признаками, ноэмами). Сема – элементарная (предельная) составляющая значения.
Разложению значения слова на его семантические множители предшествует распределение значений слов по семантическим полям. Последовательно противопоставляя слова в пределах семантического поля, мы выявляем дифференциальные семантические признаки (семы).
Первыми исследователями, предложившими и разработавшими компонентный анализ лексики, были американские антропологи Уильям Лаунсбери и Уард Гудинаф (в 1940-50-е гг.), которые при помощи информантов изучали термины родства у разных индейских племен. Сравнивая термины родства: мать, отец, дочь, сын, брат, сестра и др., взяв за точку отсчета «эго» = я, они выделили следующие семантические признаки: [старшее :: младшее поколение], [женский :: мужской пол], [прямое :: непрямое родство]. Слово отец означает ‘лицо старшего поколения, мужского пола, прямого родства’.
Термины родства составляют четко структурированное семантическое поле. В таких полях семы выделяются путем сопоставления минимальных пар слов (противопоставленных только по одному признаку). Таких строго упорядоченных систем в лексике немного.
Особую роль в развитии методики компонентного анализа сыграло включение его в теорию порождающей грамматики. В 1960-70-е гг. лингвистика США превратила семантику в один из главных предметов своего рассмотрения. Конкретное воплощение новые подходы получили в интерпретирующей и порождающей семантике, а также в ролевой семантике.
Компонентный анализ нельзя считать собственно американским явлением. Его начала можно обнаружить в построении универсальных «философских» языков, в методике составления идеографических словарей, в стремлении Б. Потье, А. Греймаса и Е. Косериу использовать разработанное в фонологии понятие различительных признаков для структурного анализа лексических значений, в выделении Л. Ельмслевым фигур плана содержания. В США компонентный анализ получил окончательное методическое завершение и теоретическое истолкование.
Семантический компонент не имеет прямого соответствия в виде физического признака, свойства реалии внеязыковой действительности. Семантические признаки – это признаки, зафиксированные в сигнификатах слов. Не все признаки денотата входят в число семантических признаков (например, цвет, стоимость и др.).
Семантическим компонентам приписывают разный онтологический статус. Семы иногда трактуются как теоретические конструкты, с помощью которых описываются семантические отношения в лексике. Семы рассматриваются и как ментальные сущности, обладающие психологической реальностью. В последнем случае семам приписывается свойство отражения в сознании носителей языка различных черт: а) объективно присущих денотату; б) приписываемых ему данной языковой средой [Гак 1971].
Джон Лайонз [1978] указывает на возможность соотнесения семантических компонентов с монадами в логико-философской концепции Готфрида Лейбница. Монады представляют собой бесконечное число простых, неделимых нематериальных субстанций.
Согласно Джерольду Катцу, семантические признаки соответствуют элементарным понятиям, типа (физический объект), (живое), (человек), (животное), (мужской пол), (взрослый) и др. Семантические признаки следует рассматривать как лингвистические конструкты, позволяющее удобно описывать структуру значения. Они не являются выражениями естественного языка, хотя и изображаются в виде таких выражений. Семантические признаки, по Катцу, можно сравнивать с конструктами естественных наук, такими, например, как «сила». Полезно провести аналогию между формулами химических соединений и толкованиями слов, которые можно трактовать как формулы «семантических соединений» [Катц 1981].
Методика семного анализа терминов родства заключается в следующем.
1. Составляется полный список всех терминов родства, употребляемых в данном языковом коллективе.
2. На основании наблюдений типа: в чем различие между мамой и тетей, формируется гипотеза, согласно которой любой из терминов родства может быть охарактеризован по трем основным параметрам:
1) А – пол родственника:
а1 – мужской пол; а2 – женский пол;
2) В – поколение родственника:
О – поколение говорящего; В + 1 – старше говорящего на одно поколе-
ние; В + 2 старше говорящего на два поколения; В – 1 младше говоря-
щего на одно поколение; В – 2 младше говорящего на одно поколение;
3) С – линейность родства:
С1 – прямая линия родства; С2 – боковая линия родства.
Слово дедушка включает компоненты: а1, В+2, С 1.
Множество лексических единиц, в значении которых содержатся определенные общие семантические компоненты, образуют семантическое поле. Например, семантическое поле «родственники» имеет общие (интегральные) семантические компоненты [ +одуш, +челов,+родств.].
В некоторых семантических группах интегральные семантические признаки выделяются легко. Например, интегральным семантическим признаком для лексем: (1) роза, (2) жасмин, (3) сирень, (4) ромашка, (5) василек является сема ‘цветочное растение’, для лексем 1-3 – ‘кустарниковое садовое цветочное растение’, для лексем 4-5 – ‘луговое цветочное растение’. Дифференциальные семантические признаки для лексем 1-5 установить трудно, потому что они противопоставлены по множеству признаков одновременно.
Семы не одинаковы по своему характеру и иерархическому статусу, так как отображаемые ими объективные свойства предметов и явлений имеют разную значимость. В. Г. Гак различает: архисемы, дифференциальные семы, потенциальные семы. Выделяют также классемы, семантические признаки и компоненты.
Архисема – общая сема для слов одного семантического поля, сема родового значения.
Семантический признак отличается от семантического компонента более высокой ступенью абстракции и проявляется в противопоставлении, по крайней мере, двух слов. Семантический признак не реализуется в одном слове. Например, семантический признак «пол» реализуется в семантических компонентах «мужской пол», «женский пол». Семантические компоненты реализуются в одном слове.
Семантические признаки могут быть дифференциальными и интегральными. Интегральные семантические признаки объединяют слова в группы, а дифференциальные – различают значения слов.
Различаются семантические компоненты открытые и скрытые. Так, в слове прадед мы имеем открытый семантический компонент «старший на три ступени», так как этому семантическому компоненту соответствует звуковой комплекс пра-, а в слове дед – скрытый семантический компонент «старший на две ступени». Этот семантический компонент не получает специального экспонента.
Классема – сема, общая для слов разных семантических полей, например, [предмет, явление, действие, одушевленное существо, человек, животное, растение, система, устройство, приспособление и др.]. Названия классем составляют металексику.
Принцип описания лексических значений посредством ограниченного набора семантических компонентов привлекал своей кажущейся объективностью и простотой.
Джерольд Катц демонстрирует технику компонентного анализа на ставшем в дальнейшем стандартном примере со словом bachelor ‘холостяк‘:
Bachelor 1 (физический объект), (живой), (человеческий), (молодой),
(взрослый),
[никогда не женившийся]
Bachelor II (физический объект), (живой), (человеческий), (мужской),
[рыцарь, служащий под штандартом другого рыцаря],
Bachelor III (физический объект), (живой), (человеческий),
[имеющий академическую степень после первых четырех
колледжа]
Bachelor 1V (физический объект), (живой), (животное), (мужской),
[не имеющий самки тюлень в период спаривания].
Римскими цифрами помечаются отдельные ридинги. В круглых скобках даются маркеры, а в квадратных – различители. Для выделения лексических ридингов никакой особой процедуры не предлагается. Берутся готовые прочтения из традиционных словарей.
Семантические маркеры выражают концептуальные элементы (атомы) структуры значения. Они представляют некоторые существенные семантические категории, например, [+ нарицат.,+ счетн., + абстрактн., + одушевл., + челов.] и др. Семантические маркеры образуют ограниченный набор, участвуют во многих значениях, представляют системные связи в лексике, определяют правила комбинирования смыслов в словосочетании и предложении.
Различители (дистингвишеры) указывают на области использования концептем. Они имеют индивидуальный характер, число их бесконечно, они служат для описания «остаточной» части каждого значения, не поддающейся дальнейшему соотносительному анализу. Изменение во множестве различителей приводит лишь к частичным сдвигам среди близких синонимов.
Согласно Джерольду Катцу и Джерри Фодору, семантические маркеры и различители являются средствами, при помощи которых мы можем разложить значение одного из смыслов лексической единицы на составляющие его концептуальные атомы и представить структуру словарной единицы и семантические отношения между словарными единицами.