
- •Ржевский Алексей Андреевич (1737-1804)
- •Майков Василий Иванович (1728-1778)
- •Богданович Ипполит Федорович (1743-1803)
- •Петров Василий Петрович (1736-1799)
- •Михаил Иванович Попов (1742 —1781)
- •Алекса́ндр Они́симович Абле́симов (1742—1783)
- •Дени́с Ива́нович Фонви́зин (1745- 1792)
- •Екатерина II Алексеевна (1729-1796)
- •Никола́й Ива́нович Новико́в (1744—1818)
- •Михаи́л Дми́триевич Чулко́в (1743—1793)
- •Я́ков Бори́сович Княжни́н (1740—1791)
- •Феофан Прокопович (1681-1736)
- •1725, Марта 8 дне
- •Кантемир, Антиох Дмитриевич (1708-1744)
- •Васи́лий Кири́ллович Тредиако́вский (1703-1769)
- •Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765)
- •Сумароков, Александр Петрович (1717-1777)
- •(«О благородстве»)
- •Трагедии Сумарокова
- •Комедии Сумарокова
- •Поэзия Сумарокова
Я́ков Бори́сович Княжни́н (1740—1791)
Известный русский писатель и драматург, член Российской академии (1783), представитель русского классицизма.
Биография
Княжнин родился в дворянской семье, воспитывался дома до 16 лет, а затем был отвезён в Петербург, в гимназию при Академии наук, под руководство профессора Модераха, где пробыл семь лет. Содержатель пансиона Лови учил его французскому, немецкому и итальянскому языкам. Ещё в школьном возрасте Княжнин начал литературную деятельность, сочиняя оды и мелкие стихотворения.
По окончании курса поступил в Иностранную коллегию юнкером, был назначен переводчиком, служил в канцелярии, занимавшейся строением домов и садов, но скоро перешёл на военную службу и был адъютантом при дежурном генерале.
В 1769 году Княжнин выступил со своей первой трагедией «Дидона», поставленной сначала в Москве, а затем в придворном театре в присутствии самой императрицы Екатерины II. Благодаря этой трагедии Княжнин близко познакомился с А. П. Сумароковым и женился на его старшей дочери — для тех времён весьма незаурядной личности, ставшей первой русской писательницей, опубликовавшей свои произведения в печати. В течение трёх лет Княжнин написал трагедию «Владимир и Ярополк» и комические оперы «Несчастие от кареты» и «Скупой» (музыка Василия Пашкевича, поставлены на сцене театра Карла Книпера). Тогда же он перевёл роман Мадам де Тансен «Несчастные любовники, или Истинные приключения графа Коминжа» (СПб., 1771).
В 1773 году за совершённую по легкомыслию огромную по тем временам растрату почти в 6000 рублей Княжнин был отдан под суд военной коллегии, которая присудила его к разжалованию в солдаты. Однако императрица простила его, и в 1777 году ему вернули капитанский чин. За это время Княжнин перевёл «Генриаду» вольнодумца Вольтера и несколько трагедий Корнеля и Кребийона. В 1781 году Княжнина пригласил к себе на службу И. И. Бецкой, настолько доверявший ему, что все бумаги проходили через руки Якова Борисовича, и ему же принадлежала редакция записки об устройстве воспитательного дома.
В 1784 году, когда в Санкт-Петербурге была поставлена его трагедия «Росслав», публика пришла в такой восторг, что непременно хотела видеть автора. Однако скромный Княжнин не решился выйти на сцену, и за него изъявлял благодарность публике исполнитель главной роли Иван Дмитриевский.
С этих пор дом Княжнина становится литературным центром, а сам Княжнин — членом российской академии и приобретает благосклонность княгини Е. Р. Дашковой. Когда императрица Екатерина заказывает трагедию Княжнину, тот в три недели пишет «Титово милосердие». Затем в течение 1786 года появляются трагедии «Софонисба» и «Владисан» и комедия «Хвастун».
В то же время Княжнин успевает давать уроки русского языка в Сухопутном шляхетском корпусе.
В дальнейших работах для театра Княжнин на долгое время сосредоточился на комедии и комической опере («Сбитенщик», «Неудачный примиритель», «Чудаки», «Траур, или Утешенная вдова», «Притворно сумасшедшая»).
«Вадим Новгородский»
Только в 1789 году Княжнин снова пишет трагедию — «Вадим Новгородский», но не решается отдать его на сцену по политическим мотивам. Французская революция и вызванная ею реакция при русском дворе подсказали Княжнину, что выступать с произведением, где основатель русского государства трактуется как узурпатор и восхваляется политическая свобода, было бы в такой ситуации неуместно. О трагедии знали только близкие к Княжнину люди, и поэтому он не лишился благосклонности императрицы. Более того, она приказала отпечатать собрание сочинений Княжнина за казённый счет и отдать автору.
Смерть Княжнина 14 января 1791 года от простуды избавила его от крупных неприятностей, которые угрожали ему за его последнюю трагедию. Эта пьеса вместе с другими бумагами Княжнина попала к книгопродавцу Глазунову, а от него к княгине Дашковой. Княгиня Дашкова была в это время не в ладах с императрицей и не без умысла напечатала в 1793 году «Вадима». Вольнодумство трагедии тут же заметил И. П. Салтыков, в результате чего пьеса была уничтожена как в отдельном издании, так и в 39-й части «Российского Феатра». Разошедшиеся экземпляры в течение нескольких лет конфисковывались у книгопродавцов и читателей.
Похоронен Княжнин в Санкт-Петербурге на Лазаревском кладбище.
Вадим Новгородский
Новгородские посадники Пренест и Вигор в ожидании Вадима обсуждают причину его нежелания публично объявить о своём прибытии в Новгород. Появляется Вадим в окружении военачальников. Он обращается к своим сподвижникам с речью, полной горечи. Некогда вольный город находится ныне под властью тирана Рурика. «О Новград! что ты был и что ты стал теперь?». Вадим потрясён, что Рурик, просивший прежде защиты от своих врагов у города, ныне его единовластный правитель, нарушивший тем самым древнюю традицию. Вигор рассказывает Вадиму о том, при каких обстоятельствах Рурик завладел Новгородом. После того как Вадим отправился в поход со своим войском, новгородская знать, забыв о свободе и святой истине, начала бороться за власть. Старейший и уважаемый горожанин Гостомысл, потеряв в междоусобице всех своих сыновей, призвал своих сограждан пригласить Рурика, доказавшего свою храбрость в борьбе с врагами.
Вадим потрясён. Ведь Рурик оказался в Новгороде только потому, что искал в этих землях защиты, и если поднял свой меч для прекращения междоусобицы, то лишь возвращал гражданам свой долг. Утрата свободы, говорит Вадим, — непомерная цена за совершённое Руриком. Гостомысл не мог распоряжаться вольностью сограждан и передавать власть сыну своей дочери. Он же, Вадим, готов отдать руку дочери Рамиды тому, кто избавит сограждан от тирана и вернёт свободу городу. Пренест и Вигор клянутся идти до конца — любовь обоих к Рамиде очевидна. Вадим отсылает Вигора и военачальников, а Пренеста просит остаться. Он не скрывает, что предпочитает Пренеста видеть мужем своей дочери. Пренест заверяет Вадима, что будет верен долгу даже в том случае, если Рамида отвергнет его. Вадим удивлён, что Пренест терзаем сомнениями, ведь Рамида поступит только так, как ей прикажет отец.
Селена, наперсница Рамиды, смущена тем, что её подруга, взойдя на трон после свадьбы с Руриком, может забыть об их «дружестве». Рамида заверяет её, что ей дорог не трон и блеск будущего венца, а сам Рурик: «Не князя в Рурике, я Рурика люблю». Селена предупреждает, что её отец может быть недоволен произошедшими в Новгороде изменениями — он слишком дорожил свободой граждан, чтобы смириться с утверждением трона. Рамида успокаивает Селену. Конечно, она подчинится воле отца и никогда не забудет о своём сане, но надеется, что Вадим полюбит Рурика, чьё геройство так очевидно. Кроме того, думает Рамида, Вадим станет истинным отцом мужу своей дочери. Появляется Рурик. Он сообщает, что Вадим вернулся в Новгород. Наконец-то разрешится то, что тяготит Рурика. Он счастлив, что новгородская знать «превыше вольности» его «считает власть», но любит ли его Рамида, велением ли сердца готова разделить с ним трон? Рамида уверяет Рурика в искренности своих чувств. Обрадованный Рурик уходит.
Вадим, поражённый ужасной вестью о любви Рамиды к тирану, отталкивает от себя дочь, узнавшую его даже в одежде простого воина. Рамида в недоумении, она умоляет отца объяснить причину его гнева. Вадим, увидя Пренеста, спрашивает его о возможностях спасения отечества. Пренест рассказывает о своём обращении к вельможам Новгорода с призывом не допускать «самодержавна царства», которое «повсюду бед содетель». Варягами Рурика наполнен весь город, уже сейчас они способны отнять у него вольность. Реакция знати была самой решительной, они готовы были сейчас же уничтожить тирана. Пренест уговорил их дождаться Вадима из похода, ибо отечество ждёт от них не крови, а «спасенья ожидает». Вадим, указывая на дочь, предназначает её Пренесту. Рамида говорит о своём подчинении воле родителя.
Вигор, слышавший последние слова, поражён несправедливым, по его мнению, решением Вадима. В ярости он обещает отомстить за обиду.
Селена убеждает Рамиду не погружаться в отчаяние, на что та проклинает «долг варварский», требующий отказаться от любви к Рурику, возненавидеть мужа и умереть. Селена предлагает всё рассказать Рурику, однако Рамида предпочитает смерть предательству отца. Появившийся Рурик спрашивает Рамиду, почему та избегает его, ведь всё готово к брачному торжеству, о котором они договорились и которое откладывали до возвращения Вадима. Рамида желает ему счастья, но без неё, таков, по её словам, рок, и убегает.
Рурик в отчаянии рассказывает всё своему наперснику Изведу, который призывает его «отвергнуть страсть», унижающую того, кого обожает весь Новгород. Рурик соглашается с ним, но, предполагая здесь какую-то тайну, просит друга лишить его жизни. Извед отказывается, но клянется открыть тайну поведения Рамиды. Увидев приближающегося Пренеста, рассказывает о слухах по поводу любви к нему Рамиды.
Рурик, угрожая, приказывает Пренесту признаться во всём своему «владыке», на что тот гордо советует умерить порывы гордости перед человеком, который не боится смерти и готов вместе с Вадимом «умереть за общество». Рурик обвиняет Пренеста и вельмож Новгорода в измене народу и мятеже ради желания властвовать.
Пренест, размышляя, укоряет себя в несдержанности, позволившей Рурику заподозрить Вадима в мятеже, и приходит к выводу, что донести на него мог только Вигор. Он прямо спрашивает об этом у Вигора и получает отрицательный ответ. Далее добавляет, что лично для него он враг, но сейчас стоит задача спасения отечества, и это главное. Когда добьются свободы, их спор решит меч.
Извед рассказывает Рурику о раскрытии планов заговорщиков, бегстве Пренеста и пленении воинов Вадима, которые во всём признались. Рурик не желает знать их имён, приказывает освободить и «щедростью за злобу заплатить». Извед предупреждает его о возможных последствиях великодушия, однако Рурик остаётся непреклонен, вручая небесам свою судьбу.
Рурик размышляет о трудностях правления, злобе и неблагодарности, окружающей владыку. Рамида обращается к Рурику по поводу тревоги, охватившей весь город в связи с последними событиями, и жалуется, что уже нет доступа к его сердцу. Рурик обвиняет её в желании снова получить в свои сети, теперь же он хочет быть свободным от неё. Рамида проклинает судьбу и хочет умереть, раз для Рурика «воспрещено ей жить». Рурик говорит ей, что хочет сохранить любовь Рамиды и вступить в бой с Вадимом, сохраняя эту любовь. Рамида не видит выхода и рассказывает о необходимости отдать руку нелюбимому, ведь на то священная воля отца. Она просит Рурика связать себя узами дружбы с Вадимом, уговаривает «попрать венец ногами».
Рурик отказывается, объясняя, что уже однажды он отверг власть и снова был призван народом, поэтому восставать против его власти «гнусно», так как снова народ постигнут несчастья. Рамида понимает его, и оба приходят к выводу о безысходности их любви.
Извед предупреждает Рурика о «воинстве» Вадима под стенами города, тот идёт туда, где «долг лютый призывает», и просит Рамиду оплакать себя в случае гибели. Рамида отвечает, что, если это случится, не слёзы она прольёт по нему, «но крови токи».
Рамида одна, предаётся печальным мыслям о несправедливости судьбы. В то время как Рурик и Вадим стремятся отнять жизнь друг у друга, её несчастный удел — находиться между возлюбленным и отцом, она боится любого исхода и призывает богов поразить её в грудь. Она слышит окончание битвы и со страхом ждёт исхода.
Появляется обезоруженный Вадим, с толпой пленников, в сопровождении стражи из Руриковых воинов. Рамида бросается к отцу, однако тот отстраняет её со словами «невольник Руриков — Рамиде не отец» и просит её уйти, так как рабом он жить не может и предпочитает смерть. Вадим завидует судьбе павших Пренеста и Вигора, упрекает её за любовь к Рурику. Рамида клянётся не изменять своему долгу и просит у него прощения. Вадим просит не оставлять ему жизнь, он не хочет милости Рурика, которая унизит его.
Появляется Рурик, окружённый вельможами, воинами, народом, и предлагает Вадиму примириться. Вадим гневно отвергает саму возможность такого примиренья, упрекая Рурика за узурпацию власти. Рурик возражает Вадиму, напоминая тому обстоятельства своего появления в Новгороде — для прекращения междоусобицы и восстановления законности. В доказательство чистоты своих поступков он снимает с головы венец и, обращаясь к народу, просит его быть судьей, он готов удалиться, если народ так решит. Извед, показывая на народ, вставший на колени перед Руриком в знак просьбы владеть венцом, просит его принять венец. Вадим проклинает народ, называя его «гнусными рабами». Рурик спрашивает Вадима о его желаниях, тот просит меч и получает его по приказу Рурика. Рурик просит Вадима быть ему «отцом», Вадим отвечает, что теперь «доволен будешь ты, народ, и дочь, и я». Рамида чувствует ужасный замысел Вадима и умоляет его «не довершать сих слов» и в доказательство своей верности долгу закалывается. Вадим ликует и тоже закалывается мечом.
Рурик упрекает богов за несправедливое наказание, говорит, что величие ему только в тягость, но он не свернёт с избранного пути, «где, вам подобен став, вам, боги, отомщу».
«Несчастье от кареты» (краткое содержание оперы на основе произведения, думаю, там не особо должно отличаться)
Комическая опера в 2 действиях. Либретто написано Я. Княжниным.
Первое представление состоялось 7 ноября 1779 года в Петербурге на сцене Эрмитажа.
Действующие лица:
Господин Фирюлин
Госпожа Фирюлина
Анюта, дочь Трофимова
Лукьян, ее любовник
Трофим, отец Анюты
Афанасий, шут
Клементий, приказчик
Толпа крестьян
Первое действие
У околицы села молодой крестьянин Лукьян поджидает свою невесту Анюту. Он только что вернулся из Петербурга с подарками для милой. Нежные признания влюбленных прерывает отец Анюты — Трофим. Старик принес печальные новости — в село приехал приказчик Клементий и запретил попу венчать влюбленных. Появляется и сам приказчик. Он получил письмо от господ Фирюлиных. Барин милостиво пожаловал Клементия благозвучным именем Клемана и потребовал денег — помещику понадобились туалеты и карета из Парижа. Раздобыть деньги просто: по предложению барина приказчик должен продать какого-нибудь крепостного в рекруты. Выбор приказчика падает на Лукьяна. Клементию давно приглянулась красавица Анюта, и, чтобы избавиться от соперника, он решает продать в рекруты ее жениха. Ни мольбы Анюты, ни подарки, предлагаемые ее отцом, не изменяют решения злодея-приказчика. Лукьяна заковывают в цепи.
Вбегает шут Афанасий с известием о приезде бар. Несчастные Анюта, Лукьян и Трофим умоляют шута помочь им. Они отдают Афанасию последние гроши — только бы он выручил из беды.
Второе действие
Закованный в цепи, тоскует Лукьян — разлучили доброго молодца с ненаглядной невестой, отняли его жизнь, его любовь. Печальные думы парня не может рассеять и подошедший Трофим. Он проведал, что шут не смог уломать бар и приказчик получил разрешение взять Анюту в жены. Бедной девушке не у кого найти защиты. Невесел и шут: не сумел помочь дружкам в беде, да и деньги отдавать обратно не хочется, а возвращать надо, если слова своего не сумел сдержать. Разве попробовать последнее средство — господа падки на все заграничное. Если бы Лукьян с Анютой знали хоть два-три французских слова, может, и получили бы молодые люди свободу. Лукьян и Анюта обрадованы — служа господам в городе, они кое-что из чужого языка запомнили.
Входит расстроенная чета Фирюлиных: какой ужас — село рядом с Петербургом, а никто не знает по-французски. Другое дело во Франции, там даже за сто верст от столицы все говорят по-французски. Нет, дольше оставаться в этом варварском месте нельзя.
Шут Афанасий зло высмеивает рабское преклонение господ перед иностранщиной и ловко переводит разговор на Лукьяна: парня продают в рекруты, а он и его невеста знают французский язык.
Мадам Фирюлина удивлена и растрогана. Цепи прочь — Лукьян поедет в столицу — господам нужен «образованный» лакей.
Лукьяну разрешено жениться на Анюте, а приказчику дан наказ сыскать другого парня для продажи в рекруты.
Счастливы Лукьян и Анюта таким исходом дела: их «безделка погубила, их безделка и спасла». Доволен и Афанасий — дружкам помог, и денежки при нем. Лишь злодей-приказчик мрачен, не удалось ему свершить задуманное.