
- •2.3. Орфоепічні та акцентуаційні мовні норми
- •2.4. Морфологічні мовні норми
- •2.5. Синтаксичні мовні норми
- •2.6. Пунктуаційні мовні норми
- •1.1. Диференціація загальнонародної мови
- •1.2. Сутність та особливості наукового стилю української мови
- •1.3.1. Складання плану джерела науково-технічної інформації
- •1.3.2. Складання конспекту джерела наукової інформації
- •1.4.1. Анотування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.2. Реферування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.3. Рецензія. Відгук
- •1.5. Написання наукової статті
- •Питання для підготовки до модульного контролю №2:
2.3. Орфоепічні та акцентуаційні мовні норми
Основою орфоепічних норм сучасної української літературної мови є відповідні фонетичні закономірності.
Особливості сучасної української літературної вимови:
Норми вимови голосних звуків в українській літературній мові пов’язані з їх наголошеною або ненаголошеною позицією; на вимову ненаголошених голосних впливає наступний наголошений голосний звук, а також темп мовлення.
1. Наголошений та ненаголошений [о] в усіх позиціях не наближається до [а]: вода, голова. Але ненаголошений [о] перед складом з [ý], [í] в основі слова наближається до [у]: кожух, голубка, копійка.
2. Ненаголошений голосний [е] майже завжди вимовляється із наближенням до [и], а ненаголошений [и] вимовляється з наближенням до [е]: несу, великий, чекати, село, зелений, писати, сидіти, живе.
У сучасній українській мові вимова дзвінких та глухих приголосних звуків здійснюється відповідно до певних правил:
1. Дзвінкі приголосні перед глухими та в кінці слів вимовляють дзвінко: гриб, сім, казка, ніжка.
«Запам’ятайте».
Лише приголосний [г] вимовляється як глухий [х] у словах легко, вогко, кігті, нігті, дьогтю та у похідних.
2. Глухі приголосні перед дзвінкими в середині слова вимовляються дзвінко: боротьба, вокзал, просьба.
3. У деяких словах в українській мові вживають проривний звук [ґ]: ґанок, ґрунт, аґрус, ґазда.
4. Звук [в] не оглушується і не переходить у [ф], а на початку слова перед приголосним, у середині та в кінці слова після голосного переходить у нескладовий голосний [ў]: казав, вовк, давно.
5. Африкати [дж], [дз] вимовляються як один звук: джерело, дзвоник.
6. Прийменник з і префікс з- перед глухими приголосними вимовляються як [с].
Важливе значення для правильності усного мовлення має правильне наголошування слів, тобто дотримання акцентуаційних норм.
Виділення у мовленні певного складу за допомогою фонетичних засобів називають наголосом.
В українській мові існує словесний динамічний, або силовий, наголос, коли наголошений склад виділяють більшою силою голосу. Таким чином, словесний наголос – це виділення в слові одного зі складів посиленням голосу, а також збільшенням тривалості й зміною тону звучання.
Українській мові також властивий вільний, рухомий наголос, який не фіксується на жодному складі. Наголос може падати в одних словах на перший склад, в інших – на другий склад або третій: áбрис, абáка, велодрόм.
В українській мові є також слова з подвійним наголосом: алфáвíт, пόмúлка, зáвждú.
Перевірити наголошування слів та їхніх форм можна за орфографічними й орфоепічними словниками, а також за спеціальними словниками наголосів.
2.4. Морфологічні мовні норми
У порівнянні з орфографічними та орфоепічними (акцентуаційними) мовними нормами, морфологічні помилки менш поширені, проте мовці часто допускають неточності у процесі творення різних граматичних форм іменників, прикметників, числівників, активних та пасивних дієприкметників тощо.
1. При творенні давального відмінка іменників слід пам’ятати, що іменники чоловічого роду ІІ відміни у давальному відмінку мають паралельні закінчення -ові, -еві (-єві) і -у, -ю: ректору (ректорові), декану (деканові), директору (директорові).
2. Варто послуговуватися кличним відмінком, оскільки в українській мові використання у звертаннях форм називного відмінка є ненормативним: Тетяно Сергіївно, Галино Петрівно, Петре Сергійовичу.
3. При творенні вищого та найвищого ступенів прикметників слід пам’ятати:
- вищий ступінь прикметників утворюють додаванням суфікса -іш (-ш) до основи чи кореня звичайної форми якісного прикметника – проста форма: добріший, новіший, дешевший; за допомогою додавання слів більш, менш до звичайної форми якісного прикметника утворюється складена форма: більш вдалий, менш стійкий;
- найвищий ступінь прикметників утворюють додаванням префікса най- до простої форми вищого ступеня: найкращий, найменше; за допомогою додавання слів найбільш, найменш до звичайної форми якісного прикметника утворюється складена форма: найбільш гарний, найменш солодкий;
- для підсилення вживають при формах найвищого ступеня прикметників частки що, як, які з прикметниками пишуться разом: якнайбільший, щонайдовший;
- існує ще одна складена форма найвищого ступеня, яка твориться від простої форми вищого ступеня за допомогою слів від усіх, над усе: швидший від усіх, кращий над усе.
4. Активні дієприкметники теперішнього часу російської мови відтворюють прикметники українською мовою: навколишній, руйнівний, життєствердний; або іменники: працівник, вступник, гравець.
5. Активні дієприкметники теперішнього часу із суфіксами -уч (-юч), -ач (-яч) вживаються обмежено: співаючий, квітнучий, працюючий.
6. Пасивні дієприкметники теперішнього часу російської мови перекладаються підрядними реченнями: уважающий себя человек (рос.) – людина, яка себе поважає (укр.).