Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекції 3 курс з ковальчук.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
388.61 Кб
Скачать

4. Прийоми досягнення стислості

1. Мудреці й майстри слова про значення стислості

Про користь стислості і шкоду багатослівності заговорили ще в глибокій давнині. Мудреці і письменники заповідали авторам-нащадкам бути короткими, пояснюючи, чому це необхідно.

Анонімному східному мудрецеві приписують такі слова:

Хтось сказав:

- Уникай багатослівності, бо воно подібно до великого простору, на якому безліч каменів спотикання (Дбуль-Фарадж. Книза цікавих історій. М., 1957. З 53).

Цю думку розвиває Горацій:

Стисло скажи, що хочеш сказати: короткі розмови легше зловить душа і в пам'яті міцніше втримає.

Тому, одне з професійних умінь редактора — уміння виявляти зайві слова й переконувати автора, що без них його текст стане тільки краще.

Зауважити, що слово зайве, можна тільки володіючи раціональними прийомами і навиками читання. Їх ми характеризуємо нижче.

2. Прийоми виявлення зайвих слів

  • Виявлення смислового чи стилістичного перенасичення слів.

Суть цього прийому в тому, що читаючи слово в контексті, потрібно не тільки розуміти його значення, але й з'ясовувати, для чого воно в цьому контексті потрібне, або чому без нього не можна обійтися.

  • Виділення типових словесних надмірностей. Редактор, який добре знає найбільш поширені, типові зайві слова, який виробив навик в думках виділяти їх під час читання, зуміє відчутно допомогти авторові, який не оволодів майстерністю писати стисло, економно.

Саме для цього виділяють основні групи зайвих слів.

Група 1 — це дієприкметники, прикметники, дієслова, іменники, якими автор прагне позначити наявність предмета (процесу), що описується.

Наприклад:

Скласти строго науковий план розвитку економіки, врахувати всі господарські резерви, шо є в наявності, - завдання дуже складне.

(А чи можна врахувати резерви, яких немає? Тому варто написати всі резерви господарства).

Група 2 — іменники, дієприкметники, прикметники, дієслова, що виражають дію, яку позначати не обов'язково, оскільки предмет, що описується, інакше діяти або співвідноситися з іншим предметам не може.

Наприклад, не потрібно нагадувати читачеві, що описуване дослідження проведене або що гіпотеза ученим висловлена або запропонована, якщо автор її характеризує в тексті.

Група 3 — дієслова або віддієслівні іменники, що передають дію, яка вже виражена дієсловом або іменником, що стоїть поряд.

Наприклад, пишуть (і підписують в набір і друк): успішне здійснення координації, хоча координація — дія, і слово здійснення тут зайве; успішна координація коротше і краще.

Група 4 прикметники, дієприкметники, займенники, які нічим не доповнюють характеристику предмету, позначеного іменником, до якого вони відносяться.

Нічого не втратить читач, якщо багато наукових і інші книги зменшаться після того, як із них вичистять прикметники, дієприкметники, займенники типу визначений, деякий, який-небудь, якийсь, відповідний, відомий, конкретний, необхідний, різний, людський у всіх випадках, коли іменники, до яких вони відносяться, і не можуть бути іншими. Наприклад:

Термін абстракція має два основні значення: 1) певного пізнавального процесу і 2) результату цього процесу.

Термін абстракція - має два основні значення: 1) процесу і 2) його результату.

Група 5 невиправдано вжиті слова підсилюють прислівники типу цілком (абсолютно). Наприклад:

Найдивовижніше, цілком самобутнє вирішення міських ансамблів (прикметник самобутній за змістом не вимагає, щоб підкреслювався ступінь цієї якості, тобно якості самобутності).

Група 6 слова, що дублюють за змістом інші слова тієї ж фрази. Наприклад (з двох виділених курсивом і підкреслених слів або словосполучень в не обумовлених випадках одне зайве):

Хронологічний період (період і є відрізок часу).

Група 7— слів, що з'являються під час невиправданого розщеплення присудка-дієслова на поєднання з напівдопоміжного дієслова й віддієслівного іменника.

Для пришвидшення просушування можна скористатися феномом (замість: Пришвидшити просушування можна феном).

Група 8 — це слова, що з'являються із-за прагнення канцелярської людини, яка пише, замінити одне слово поєднанням з декількох слів, що безпідставно здається йому вагомішим. Наприклад, пишуть;

Зимові місяці, зимовий період (хоча простіше: взимку). Ветеринарні фахівці (а не ветеринари).

Група 9 — слова «питання», «момент», «завдання», «проблема», «рішення», спожиті у випадках, коли вони лише затемняють значення тексту. Наприклад (зайві слова виділені курсивом):

Коли вирішується питання, що публікувати, видавництво... - Коли вирішується питання, що публікувати, видавництво...

Група 10 — канцелярські штампи і стійкі синтаксичні конструкції, які тягнуть за собою необов'язкові слова і роблять текст розпливчатим за змістом.

Наприклад:

Робота библіотекоаря направлена на систематичне, планове комплектування бібліотек. З цією метою колектор широко використовує стаціонарну й заочну форми комлектування, проводить огляди новинок літератури. -

З метою систематичного планового комплектування фондів бібліотек колектор широко використовує стаціонарну й заочну форми комлектування, проводить огляди новинок літератури.

Група 11 результат невиправданого вживання стійких книжкових оборотів, синтаксично складних фраз.

Нерідко автор вважає за краще виразити дію складним словосполученням, замість того щоб прямо позначити його одним дієсловом:

Вона [лисиця], роззявивши пащу й задихаючись, знаходиться у стані самого крайнього страждання й жаху. -

Вона, роззявивши пащу, задихається від страждання і жаху.

Група 12 — невиправдано спожиті відіменні прийменники «у справі», «в галузі» « в адрес», «з боку», «в напрямку» та ін.

Стати предметом гордості з боку тих… - Стати предметом гордості тих…

Група 13зайві обставини, доповнення, уточнення.

Основні санітарні вимоги для таких випадків направлені на попередження забруднення радіоактивними речовинами водойми, що приймає вказані води. – Мета санітарних вимог – попередити забруднення водойм радіоактивними речовинами.

Група 14 — слова, які з'являються із-за нераціонально використаних порівняльних союзів і протиставних зворотів.

Як вимоги одних систем, так и вимоги інших систем… - Як вимоги одних, так і інших систем…

3. Співвідношення тексту, що читається, з попереднім

Цей прийом допомагає помітити й усунути словесні повтори.

5. Виділення ознак канцелярського стилю

1. Виділення віддієслівних іменників для зіставлення з дієсловами.

2. Виділення ланцюжкга нанизаних відмінків.

3. Виділення дієслів являється, має і заміна дієсловом-зв’язкою є.

4. Виділення канцелярських і інших штампів.

1. Виділення віддієслівних іменників для зіставлення з дієсловами

Пересування маніпулятора здійснюється вручну по рейці. – Маніпулятор пересувають вручну по рейці.

2. Виділення ланцюга нанизаних відмінків

Наприклад:

Добитися оптимізації фондів (варіант: Оптимізувати фонди) можна, вибравши якнайкращу їх структуру (склад) та керуючи автономністю структурных підрозділів, їх обсягом, питомою вагою і тому подібне.

3. Виділення дієслів являється, має і заміна дієсловом-зв’язкою є

4. Виділення канцелярських і інших штампів

Приділяти або підсилювати увагу, має значення, грає роль — це основні штампи.

І вже не доводиться дивуватися, що в друк потрапляє така, наприклад, анотація в сборню» про матеріалістичну діалектику:

У статтях приділяється увага матеріалістичній діалектиці, її основним законам і категоріям, значенню для суспільних наук і природознавства.