
- •Прочитайте наведений ліричний текст і дайте коментар з точки зору художнього мислення та творчої еволюції його автора:
- •Прочитайте уривок з трактату ф. Ніцше “Народження трагедії з духа музики”:
- •Прочитайте уривок з “Веселої науки” ф. Ніцше:
- •Прочитайте уривок з роману е. Хімінгвея “Прощавай, зброє!” і дайте йому літературно-естетичний коментар з точки зору тих художніх особливостей стилю, що принесли славу письменнику:
- •Прочитайте вірш а. Бєлого з циклу “Пепел” і прокоментуйте його з точки зору світосприйняття поета і часу створення тексту.
- •Веселье на Руси
- •Прочитайте уривок з роману к. Кізі “Над гніздом зозулі” (1962р.):
- •Прочитайте початок новели Фр. Кафки “Перетворення” (1912р.):
- •Прочитайте три уривки з новели т. Манна “Смерть у Венеції” (1912 р.).
- •Прочитайте два уривки з роману а. Камю “Чума”(1947 р.) і прокоментуйте їх з точки зору художньо-філософської проблематики.
- •Прочитайте уривок з повісті Дж. Селінджера “Вище крокви, будівничі!” (1956):
- •Прочитайте поезію Марини Цвєтаєвої і дайте відповідь на запитання: що таке трагічна доля поета в умовах хх століття?
- •Тоска по родине.
- •Порівняйте дві поезії Анни Ахматової і спробуйте відповісти: яку долю людини і країни відображають і пророкують ці поетичні рядки:
- •Як відображає долю поета в умовах хх століття наступна поезія о. Мандельштама:
Прочитайте уривок з повісті Дж. Селінджера “Вище крокви, будівничі!” (1956):
«Сейчас вы прочитаете рассказ об одной свадьбе, которая состоялась в 1942 году. По моему мнению, это вполне законченный рассказ – в нём есть своё начало, свой конец и даже предчувствие смерти. Так как мне известны дальнейшие факты, считаю себя обязанным сообщить, что сейчас, в 1955 году, жениха уже нет в живых. Он покончил с собой в 1948 году, когда отдыхал с женой во Флориде… Но главным образом мне хочется сказать вот что: с тех пор как жених навсегда сошёл со сцены, я не нахожу ни одного человека, которому я мог бы вместо него доверить поиски скакуна».
Які проблеми сучасності ставить Селінджер у своїй “маленькій епопеї” про дітей сім’ї Глассів?
Прочитайте поезію Марини Цвєтаєвої і дайте відповідь на запитання: що таке трагічна доля поета в умовах хх століття?
Тоска по родине.
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно всё равно –
Где совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что – мой,
Как госпиталь или казарма.
Мне всё равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной – непременно –
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться – мне едино.
Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично – на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен...)
Двадцатого столетья – он,
А я – до всякого столетья!
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне всe – равны, мне всё – равно,
И, может быть, всего равнее –
Роднее бывшее – всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты – как рукой сняло:
Душа, родившаяся – где-то.
Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей – поперёк!
Родимого пятна не сыщет!
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё – равно, и всё – едино.
Но если по дороге – куст
Встает, особенно – рябина...(1934).
Порівняйте дві поезії Анни Ахматової і спробуйте відповісти: яку долю людини і країни відображають і пророкують ці поетичні рядки:
Мне голос был. Он звал утешно. Он говорил: "Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный. Оставь Россию навсегда. Я кровь от рук твоих отмою, Из сердца выну черный стыд, Я новым именем покрою Боль поражений и обид". Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух, Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный слух (1917).
Муза
Когда я ночью жду ее прихода, Жизнь, кажется, висит на волоске. Что почести, что юность, что свобода Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
И вот вошла. Откинув покрывало, Внимательно взглянула на меня. Ей говорю: "Ты ль Данту диктовала Страницы Ада?" Отвечает: "Я"(1924).
Як відображає долю поета в умовах хх століття наступна поезія о. Мандельштама:
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Мне на плечи кидается век-волкодав,
Но не волк я по крови своей,
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей.
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,
Ни кровавых кровей в колесе,
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
Мне в своей первобытной красе,
Уведи меня в ночь, где течет Енисей
И сосна до звезды достает,
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьет.
(17-28 марта 1931, конец 1935).
На прикладі аналізу наступної поезії В. Маяковського поясніть художньо-світоглядні особливості такого напрямку авангарду, як футуризм:
Я сразу смазал карту будня, плеснувши краску из стакана; я показал на блюде студня косые скулы океана. На чешуе жестяной рыбы прочел я зовы новых губ. А вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб?
У чому трагічний зміст наступного поетичного шедевра Бориса Пастернака:
ГАМЛЕТ
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить - не поле перейти(1946)
У “Нотатках на полях" до свого роману “Ім’я троянди” (1980) Умберто Еко говорить:
«Абстрактная модель догадки – лабиринт. Но они известны трёх видов. Первый – греческий: лабиринт Тесея. В нём никому не удастся заблудиться. Входишь, добираешься до середины и из середины выходишь. Потому-то в середине и сидит Минотавр… Ужас берётся из неизвестности: неизвестно, куда ты угодишь и что выкинет Минотавр… Но на пороге классического лабиринта в твою ладонь сразу ложится нить Ариадны…
Существует ещё лабиринт маньеристический. В плане есть что-то вроде дерева – корни, крона. Разветвлённые коридоры со множеством тупиков. Выход один. Но как его найти? Ариаднина нить нужна и тут… И наконец, существует сетка – то, что у Делёза и Гаттари называется «ризома». Ризома так устроена, что в ней каждая дорожка имеет возможность пересечься с другой. Нет центра, нет периферии, нет выхода. Потенциально такая структура безгранична. Пространство догадки – это пространство ризомы. Мир, в котором Вильгельм (как он обнаруживает) обитает, – этот мир выстроен уже так, как ризома. Вернее, по идее, выстроен так, как ризома. Хотя на самом деле не достроен до конца».
Що таке “ризома” в світлі постмодерністського мислення і як ви розумієте слова У. Еко відносно до його роману?
ІУ глава роману В. Набокова “Дар” (1937) присвячена роботі героя, письменника Федора Годунова-Чердинцева, над романом, присвяченому російському письменнику і революціонеру другої половини ХІХ століття Миколі Гавриловичу Чернишевському. Починають і завершують ІУ главу вірші, які є єдиним текстом, розірваним на дві частини, причому, епіграф – це фінал сонету, а поетичний епілог глави – це початок сонету. Прочитайте цей текст цілком і розкрийте художнє значення концепції сонету в рамках усього роману.
«Что скажет о тебе далёкий правнук твой,
то славя прошлое, то запросто ругая?
Что жизнь твоя была ужасна? Что другая
могла бы счастьем быть? Сто ты не ждал другой?
Что подвиг твой не зря свершался, – труд сухой
в поэзию добра попутно обращая
и белое чело кандальника венчая
одной воздушною и замкнутой чертой?
Увы! Что б ни сказал потомок просвещённый,
всё так же на ветру, в одежде оживлённой,
к своим же Истина склоняется перстам,
с улыбкой женскою и детскою заботой
как будто в пригоршне рассматривая что-то,
из-за плеча её невидимое нам».
« – Ариша, ты готовишься? – спросила Румянцева, разглядывая отрезанный Настин палец.
Надоело ждать, – отодвинула пустую тарелку Арина. – Всех подруг уже зажарили, а я всё жду. Таню Бокшееву, Адель Нощекину, теперь вот Настеньку.
Потерпи, персик мой, И тебя съедим.
Вы, Арина Дмитриевна, будете очень вкусны, уверен! – подмигнул Лев Ильич.
С жирком, нагульным, а как же! – засмеялся, теребя ей ухо, Мамут.
Зажарим, как поросёночка, – улыбался Саблин. В октябре-то под водочку под рябиновую как захрустит наша Аринушка – у-у-у!
Волнуетесь, поди? – грыз сустав Румянцев.
Ну… – мечтательно закатила она глаза и повела пухлым плечом, – немного. Очень уж необычно!»
Це – уривок з оповідання Володимира Сорокіна “Настя” (збірка “Пир”, 2001р.). Спробуйте відповісти на запитання: як відбувається руйнування міфу про людину у постгуманістичному просторі абсурду російської постмодерністської прози кінця ХХ – початку ХХІ століть?