Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
9.Платежі.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
124.93 Кб
Скачать

Чек - безумовний наказ чекодавця платнику (банку)

Здійснити платіж вказаної суми

Чек зручний для розрахунків у тому випадку, коли покупець не хоче платити до того, як одержить|отримає| товар, а продавець не хоче передати товар без гарантій платежу. Крім того, застосування|вживання| чека як засобу|кошти| платежу дає можливість|спроможність| економити витрати|затрати| обороту|звороту,оберту| готівки і прискорює платежі, оскільки всі чеки сплачуються після|потім| пред'явлення.

Чек повинен мати грошове покриття, причому законодавство багатьох країн передбачає кримінальну|карну| відповідальність за виставляння чека без покриття. Чеки, які виписуються клієнтом банку, видаються у межах суми, яка є на його поточних рахунках|лічбі|, включаючи суми, які поступили|вчинили| на ці рахунки|лічбу| в наслідок |унаслідок,внаслідок| надання банками кредиту.

Як засіб|кошт| платежу в міжнародному обороті|звороті,оберті| чек використовується в розрахунках за поставлений товар при остаточному розрахунку за товар і надані послуги, врегулюванні рекламацій і штрафних санкцій, при погашенні боргу|обов'язку|, а також у розрахунках з неторгових|торгівельних| операцій.

    1. Фінансові ризики, засоби їх запобігання та страхування

Учасники включає - виробничим, транспортним, правовим, фінансовим, унаслідок|внаслідок| невиконання зобов'язань контрагентом, надзвичайних ситуацій та ін.

Комерційний ризик – це вірогідність|ймовірність| збитків або недоотримання прибутку унаслідок|внаслідок| настання|наступу| несприятливих подій

Фінансові ризики пов'язані в основному з невиконанням контрагентом платіжних зобов'язань, ненадійністю банків, що беруть участь в операції, коливаннями процентних|відсоткових| ставок і валютних курсів. Для захисту від фінансових ризиків застосовуються відповідні методи їх запобігання і страхування.

Для запобігання невиконанням контрагентом платіжних зобов'язань застосовують такі заходи:

  • коректний вибір належних форм розрахунків;

  • отримання фінансових гарантій;

  • включення|приєднання| в контракт застережень, що обумовлюють|оговорюють,обмовляють| фінансову відповідальність на порушення умов контракту.

Фінансова гарантія - письмове зобов'язання банку, страхової компанії, будь-якої юридичної або фізичної особи виплатити вказану в ній грошову суму в зазначений у ній термін при настанні|наступі| певної події проти|супроти| надання її письмової платіжної вимоги утримувача|тримача| гарантії встановленої|установленої| форми з|із| додатком|застосуванням| перелічених у ній відповідних документів

Кожна форма розрахунків зв'язана з|із| певним |долею| ризиком для експортера або імпортера і залежить від багатьох чинників|факторів|: від виду товару, ступеня|міри| взаємної довіри|довір'я| контрагентів, наявності кредитної угоди, платоспроможності зовнішньоторговельних партнерів, рівня попиту і пропозиції|речення| на даний товар, надійності залучених банків. Тому кожен контрагент прагне наполягти|настояти| на тій формі розрахунків, при якій він був би схильний до найменшого ризику (рис. 9.1).

Фінансова гарантія повинна містити|утримувати| такі|слідуючі| реквізити:

  • найменування особи|обличчя,лиця| (принципала), на чиє прохання видана гарантія;

  • найменування одержувача грошей (бенефіціара);

  • найменування особи|обличчя,лиця|, що видала гарантію (гаранта);

  • посилання|заслання| на договір або інше зобов'язання, у зв'язку з виконанням якого видана гарантія;

  • належну виплаті суму і валюту платежу;термін, на який видана гарантія, або подія, при настанні|наступі| якої вона втрачає|розгублює| силу;

  • умови, на підставі яких здійснюється платіж;

  • умови скорочення суми гарантійних зобов'язань.

Ступінь|міра| ризику для

експортера

Форма розрахунку

Ступінь|міра| ризику для

імпортера

  • а вансовий платіж готівкою

  • документарний акредитив

  • документарне інкасо

  • чек

  • вексель |лічба|

Рис. 9.1. Ступінь|міра| ризику для експортера та імпортера залежно від форми платежу

Гарант, що одержав|отримав| платіжну вимогу, перевіряє відповідність прикладених до нього документів умовам гарантії, але|та| не несе відповідальності за форму і достовірність|справжність| представлених|уявлених| документів, а також за події не з його вини затримки, втрати або спотворення документів.

Платіжна вимога повинна містити|утримувати| твердження|затвердження|, що принципал порушив свої зобов'язання за договором, з|із| вказівкою конкретних порушень. Гарант зобов'язаний задовольнити платіжну вимогу кредитора і без зволікання передати його принципалу з|із| прикладеними до нього документами.

Якщо сторони хочуть, щоб до їх гарантії застосовувалися розроблені Міжнародною торговою|торгівельною| палатою Уніфіковані правила для гарантій на першу вимогу [Уніфіковані правила № 459, 1992], та ця згода|злагода| повинна знайти віддзеркалення|відображення,відбиття| в тексті гарантії. У будь-якому випадку|в будь-якому разі|, при складанні гарантії рекомендується додержуватися|прямувати| принципів, викладених в Уніфікованих правилах.

Якщо інше не передбачене гарантією, то застосовним правом для вирішення можливих розбіжностей буде право країни, де знаходиться|перебуває| центр ділової активності гаранта.

У зв'язку з тим, що курси абсолютно всіх валют схильні до періодичних коливань унаслідок|внаслідок| об'єктивних і суб'єктивних причин, практика міжнародних економічних відносин виробила підходи до вибору стратегії захисту від валютних ризиків.

Валютний ризик - вірогідність|ймовірність| втрат або недоотримання прибутку в порівнянні з запланованими|планерувати| величинами, які пов'язані з коливаннями валютних курсів

Валютний ризик з зовнішньоекономічної операції|угоді| виникає, як тільки компанія визначила і зафіксувала вартість товарів і послуг, призначених для експорту (імпорту), тобто визначила (спрогнозувала) свою валютну позицію - співвідношення вимог і зобов'язань господарюючого суб'єкта в певній валюті.

Навіть самий кваліфіковано складений контракт з|із| оптимальним рівнем цін може привести продавців або покупців до непередбачених збитків у зв'язку з коливаннями курсів валют у період від його підписання до закінчення розрахунків. При цьому падіння курсу валюти, в якій виражена|виказана,висловлена| ціна, або валюти платежу явно невигідно продавцям, оскільки вони одержать|отримають| передбачену контрактом кількість одиниць валюти, але|та| знеціненої.

Таким чином, при узгодженні умов контрактів продавець і покупець при виборі валюти контракту знаходяться|перебувають| на прямо протилежних позиціях: продавець вважав за краще б передбачити розрахунки у валюті, що має тенденції до зростання|зросту| курсу, а покупець - у слабкішій|слабішій| валюті.

Проте|однак| при виборі валюти платежу продавець під впливом конкуренції більшою мірою вимушений|змушений| зважати на покупця, який, найімовірніше, запропонує здійснити розрахунки в резервній валюті своєї країни. Резервною є|з'являється,являється| валюта, в якій центральний банк країни накопичує|скупчує,нагромаджує| і зберігає валютні резерви для міжнародних розрахунків. Як резервні вибираються вільно конвертовані валюти розвинених країн, які займають|позичають,посідають| провідні позиції в світовому виробництві та міжнародній торгівлі. Такими валютами є|з'являються,являються| американський долар, євро, японська ієна.

Коли у|в,біля| сторін, що укладають|ув'язнюють,замикають,поміщають| контракт на достатньо|досить| тривалий термін, виникають сумніви в стійкості курсів валюти ціни або валюти платежу, слід застосовувати спеціальні заходи, що полягають у тому, щоб знайти з|із| партнером збалансоване рішення. |розв'язання,вирішення,розв'язування|Такими заходами, наприклад, може бути «валютне застереження|застереження||застереженням|».

Валютне застереження|застереження| - прив'язка валюти контракту до курсу стійкішої валюти або до середнього курсу набору декількох валют на день постачання товару або на день платежу за поставлений товар

Країни ЄС здійснили перехід до єдиної валюти євро, причому умовою приєднання кожної країни до цієї валюти є|з'являються,являються| суворі|суворі| граничні норми таких економічних показників, як величина інфляції, дефіцит бюджету по відношенню до ВВП, межа коливання курсів національних валют. При дотриманні цих умов у торгівлі з|із| країнами ЄС буде взаємно вигідно і безпечно для сторін передбачати розрахунки в євро або в прив'язці до євро.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]