
- •Усний розбір
- •Письмовий розбір
- •Практичне заняття № 2
- •Теоретичні питання:
- •Основні лінгвістичні поняття
- •Завдання для самопідготовки
- •Повторити теоретичний матеріал з курсу сучасної української мови.
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Алгоритм орфографічного аналізу
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Тренувальні вправи
- •Матеріал для довідок
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Тренувальні вправи
- •Практичне заняття 5 Тема: Морфологічний аналіз прикметника Теоретичні питання:
- •Завдання для самопідготовки:
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Алгоритм морфологічного аналізу прикметника
- •Зверніть увагу
- •Зразки морфологічного аналізу прикметника
- •Тренувальні вправи
- •Практичне заняття № 6 Тема: Морфологічний аналіз числівника і займенника Теоретичні питання:
- •Основні поняття:
- •Завдання для самопідготовки
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Алгоритм морфологічного аналізу числівника
- •Зверніть увагу
- •Зразки морфологічного аналіз числівника
- •Морфологічний аналіз числівника
- •Зразок 2
- •Тренувальні вправи
- •Практичне заняття № 7 Тема: Морфологічний аналіз дієслова Теоретичні питання:
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Зверніть увагу
- •Зразки морфологічного аналізу особових форм дієслова
- •Тренувальні вправи
- •Тема: Дієприкметник. Дієприслівник. Прислівник. (Морфологічний аналіз) Теоретичні питання:
- •Основні лінгвістичні поняття:
- •Завдання до самостійної роботи
- •Морфологічний аналіз інфінітива
- •Алгоритм морфологічного аналізу дієприкметника
- •Зверніть увагу
- •Алгоритм морфологічного аналізу дієприслівника
- •Зверніть увагу
- •Зразки морфологічного аналізу дієприслівника
- •Тренувальні вправи
- •Алгоритм морфологічного аналізу прислівника
- •Зверніть увагу
- •Зразок морфологічного аналізу прислівника
- •Тренувальні вправи
- •Вправа 5. Від наведених прикметників утворити прислівники і записати їх у формах вищого та найвищого ступенів порівняння.
- •Практичне заняття № 9 Тема: Морфологічний аналіз службових частин мови Теоретичні питання:
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Основні поняття:
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Основні лінгвістичні поняття:
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Підготувати опорні схеми до теми.
- •Завдання для самопідготовки
- •Підготувати опорні схеми до теми.
Повторити теоретичний матеріал з курсу „Сучасна українська мова“.
Повторити зміст основних понять теми.
Підготувати опорні схеми до теми.
Вивчити алгоритм морфемного аналізу слова.
Виконати вправи і завдання (див. матеріали практичних занять)
Вправа 1. Запишіть подані слова у три колонки: 1 − із повним закінченням; 2 − із нульовим закінченням; 3 − такі, що закінчення не мають.
Усмішка, виготовлення, усміхнений, виготовлювач, усміхнено, брошура, бюро, пристрасно, мабуть, Павлом, остерігаймося, прикметниковий, двісті, дев'ятисот, нікого, чомусь, якого-небудь, радість, піч, спеклося, втрачено, Руссо, Бордо, говоріть, пишайся, надбрів'я, обробка, журі, письменник, сумно, зброшурувати, Віардо, пристрасний, завжди, Дмитром, борімося, по-батьківськи, трьохсот, п'ятдесяти, нічого, комусь, чийого-небудь, гідність, річ, зійшлося, загублено, Монтеск'є, пані, пишіть, тішся.
Вправа 2. У кожному слові виділіть закінчення і визначте їхнє граматичне значення.
Зразок: Сілл-ю — закінчення -ю- засвідчує форму орудного відмінка однини.
Остерігаймося, розглядають, радістю, сьогоднішнім, кислот, по п'ятницях, межигір'ям, Дмитре, перевіримо, книгу, майбутнього, Павлом, досліджуєш, подобаються, горицвіту, будучини, запишіть, атома, розграфлений, Олено, самотності, любове, оскаржують, Уґрунтованих.
Вправа 3. Виділіть у поданих словах морфеми. Схарактеризуйте основи аналізованих слів.
Зупинений, виконано, високо, пресвітлий, пришкільний, позаурочний, перевантаження, лісостеповий, сільськогосподарський, манто, приходити, сіль, розвидняється, сформовано, низько, прегарний, присадибний, позааудиторний, Стрітення, газозварювальний, кишково-шлунковий, міль, сальто, прихопити.
Вправа 4. Виконайте розбір за будовою наведених слів.
Понаїжджали, будь-кому, лексичний, банківський, заробітчани, міжнародний, притягнення, дієслівний, відсотковий, по-синівському, вечоріє, піщаний, тайбуття, швидкоплинність, самоосвіта, прикметниковий, кукурікати, вільнодумство, зганьблений, залучення, семилітній, смеркло, голіруч, відрядження.
Практичне заняття № 4
Тема: Словотвірний аналіз слова
Теоретичні питання:
Словотвірна структура слова.
Поняття твірної основи. Словотвірне значення. Словотворчі засоби.
Словотвірний тип. Продуктивність словотвірного типу.
Способи словотвору
Словотвірний розбір у ВН та загальноосвітній школі.
Основні лінгвістичні поняття:
Словотвір, словотвірна структура слова, твірне слово, твірна основа, словотвірні засоби, словотвірний тип, словотвірне значення
Завдання для самопідготовки
Повторити теоретичний матеріал з курсу „Сучасна українська мова“.
Повторити зміст основних понять теми.
Підготувати опорні схеми до теми.
Вивчити алгоритм словотвірного аналізу.
Виконати вправи і завдання (див. матеріали практичних занять)
Зразки словотвірного аналізу
Зразок 1
Словотвірний аналіз слова дерев'яний.
1-2. Найближче до аналізованого слова дерев'яний іменник дерево: воно має найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме це слово і є твірним.
Спільна частина твірного і похідного слова дерев-. Це і є твірна основа.
Похідне слово дерев'яний, крім закінчення, відрізняється від твірного суфіксом -ян-. Це і є твірний суфікс для аналізованого слова.
Такий результат засвідчує те, що слово дерев'яний утворилося від слова дерево за допомогою суфікса: Отже, спосіб творення − морфологічний, суфіксальний.
Дерев'яний.
Зразок 2
Словотвірний аналіз слова надпотужний.
1-2. Найближче до аналізованого слова надпотужний прикметник потужний: він має найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме це слово і є твірним.
3. Спільна частина твірного і похідного слова потужн-. Це і є твірна основа.
4. Похідне слово надпотужний відрізняється від твірного префіксом над-. Це і є твірний префікс для аналізованого слова.
5. Такий результат засвідчує те, що слово надпотужний утворилося від слова потужний шляхом приєднання префікса. Отже, спосіб творення − морфологічний, префіксальний.
6. Надпотужний.
Зразок 3
Словотвірний аналіз слова відокремити.
1-2. Найближче до аналізованого слова відокремити прикметник окремий: він має найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме це слово і є твірним.
3. Спільна частина твірного і похідного слова окрем-. Це і є твірна основа.
4. Похідне слово відокремити відрізняється від твірного префіксом від- та суфіксом -и-. Це і є твірні афікси для аналізованого слова.
5. Такий результат засвідчує те, що слово відокремити утворилося від слова окремий шляхом одночасного приєднання префікса і суфікса. Отже, спосіб творення − морфологічний, префіксально-суфіксальний.
6. Відокремити.
Зразок 4
Словотвірний аналіз слова опис.
1-2. Найближче до аналізованого слова опис дієслово описати: воно має найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме це слово і є твірним.
3. Спільна частина твірного і похідного слова опис-. Це і є твірна основа.
4. Похідне слово опис не має жодного афікса.
5. Із цього можна зробити висновок, що аналізоване слово було утворене шляхом відкидання суфіксів. Отже, спосіб словотворення − морфологічний, безафіксний.
6. Опис.
Зразок 5
Словотвірний аналіз слова південно-східний.
1-2. Найближче до аналізованого слова південно-східний прикметники південний і східний: вони мають найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме ці слова і є твірними.
3. Спільні частини твірного і похідного слів південн- та східн-. Це і є твірні основи.
4. Похідне слово південно-східний відрізняється від твірних інтерфіксом -о-.
5. Такий результат засвідчує те, що слово південно-східний утворилося від слів південний і східний шляхом складання основ. Отже, спосіб творення − морфологічний, основоскладання.
6. Південно-східний.
Зразок 6
Словотвірний аналіз слова продавець-консультант.
1−2. Найближче до аналізованого слова продавець-консультант іменники продавець і консультант: вони мають найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме ці слова і є твірними.
3. Спільні частини твірного і похідного слів продавець та консультант. Це і є твірні основи.
4. Похідне слово продавець-консультант нічим не відрізняється від твірних слів.
5. Такий результат засвідчує те, що слово продавець-консультант утворилося від слів продавець і консультант шляхом складання слів. Отже, спосіб творення − морфологічний, словоскладання.
6. Продавець-консультант.
Зразок 7
Словотвірний аналіз слова спинномозковий.
1-2. Найближче до аналізованого слова спинномозковий словосполучення спинний мозок: складові частини цього словосполучення мають найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме ці слова і є твірними.
3. Спільні частини твірного і похідного слів спинн- та мозок (У другій основі відбувається чергування о з нулем звука). Це і є твірні основи.
Похідне слово спинномозковий відрізняється від твірних інтерфіксом -о- та суфіксом -ов-.
Такий результат засвідчує те, що слово спинномозковий утворилося від слів спинний і мозок шляхом складання основ й одночасного приєднання суфікса. Отже, спосіб творення − морфологічний, основоскладання та суфіксальний.
6. Спинномозковий.
Зразок 8
Словотвірний аналіз слова Мін'юст.
1-2. Найближче до аналізованого слова Мін'юст словосполучення Міністерство юстиції, складові частини якого мають найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме ці слова і є твірними.
3. Спільні частини твірного і похідного слів мін- та юст-. Це і є твірні основи.
4. Похідне слово Мін'юст нічим не відрізняється від твірних основ.
5. Такий результат засвідчує те, що слово Мін'юст утворилося від слів міністерство і юстиція шляхом абревіації. Отже» спосіб творення − морфологічний, поскладова абревіація.
6. Мін'юст.
Зразок 9
Словотвірний аналіз слова МЗС.
1-2. Найближче до аналізованого слова МЗС словосполучення Міністерство закордонних справ. Компоненти цього словосполучення мають найбільше спільних частин з аналізованим словом. Саме ці слова і є твірними.
3. Спільні частини твірного і похідного слів м-, з, с-. Це і є твірні основи.
4. Похідне слово МЗС нічим не відрізняється від твірних основ.
5. Такий результат засвідчує те, що слово МЗС утворилося від словосполучення міністерство закордонних справ шляхом абревіації. Отже, спосіб творення − морфологічний, ініціальна абревіація.
6. МЗС.
Зразок 10
Словотвірний аналіз слова колискова.
1-2. Найближче до аналізованого слова колискова словосполучення колискова пісня.
3 Спільна частина твірного і похідного слів колискова. Це і є твірна основа.
4. Похідне слово колискова утворилося унаслідок переходу прикметника зі словосполучення колискова пісня в іменник.
Такий результат засвідчує те, що слово колискова утворилося від словосполучення колискова пісня морфолого-синтаксичним способом. Отже, спосіб творення − неморфологічний, морфолого-синтаксичний.
Зразок 11
Словотвірний аналіз слова Гуляйполе.
1-2. Найближче до аналізованого слова Гуляйполе дієслово гуляй та іменник поле, що становлять словосполучення.
3. Спільна частина твірного і похідного слів гуляй, поле. Це і є твірні основи.
4. Похідне слово Гуляйполе утворилося унаслідок зрощення слів словосполучення гуляй поле в одне слово.
5. Такий результат засвідчує те, що слово Гуляйполе утворилося від словосполучення гуляй поле лексико-синтаксичним способом. Отже, спосіб творення − неморфологічний, лексико-синтаксичний.
Зразок 12
Словотвірний аналіз слова Скляр.
1-2. Найближче до аналізованого слова Скляр іменник скляр, що називає особу за родом її діяльності.
3. Спільна частина твірного і похідного слів скляр. Це і є твірна основа.
4. Похідне слово Скляр утворилося унаслідок розщеплення значення твірного слова на два окремі значення: іменник-загальна назва для називання особи за родом діяльності перейшов в іменник-власну назву для називання за родовою належністю.
5. Такий результат засвідчує те, що слово Скляр утворилося від слова скляр лексико-семантичним способом. Отже, спосіб творення − неморфологічний, лексико-семантичний.